Неудержимый. Книга XXVI
Шрифт:
— Справимся, — ответил я, подойдя сзади, — Поход?
— Он самый… — Сергей тяжело вздохнул, — Как-то всё не вовремя, — пожаловался он, — Только нормальная работа началась…
— А когда было по-другому? — хохотнув, спросил я.
— Действительно, — Минин поддержал Сергея, — Мы всё это время только и делали, что пытались выжить. А сейчас, когда всё, казалось бы, устаканилось…
— Поход на Запад в любом случае состоялся бы, так что не вижу причин для грусти, — я улыбнулся, — Скорее, наоборот, чем быстрее он закончится,
— Верно, — Сергей улыбнулся, — Маш, ну чего ты расстроилась? Билеты я уже купил, доедем до Красноярска, оттуда в Новосибирск, а уже там пересядем на катер, который мигом домчит нас до столицы. Вот увидишь, будет весело.
— Я не по этому поводу переживаю, — пробурчала она, глядя на меня.
— Тогда почему? — удивился княжич, — Поведай нам, уж будь так добра.
— Ой, всё! — она отмахнулась от брата.
— Ну вот! Всё как обычно! — Сергей всплеснул руками, — Опять я виноват!
— Я думал, что ты уже давно привык, — Пожарский усмехнулся, — Дмитрий, какие у нас дальнейшие планы?
— Планы? — я сделал задумчивый вид, накалывая на вилку кусок копчёной колбасы. — Думаю, что вы с Кузьмой можете отмечать повышение! Теперь вы оба командиры групп, осталось понять, где взять сами группы…
— Командиры без групп… Ха! — Минин заржал. — А что? Мне нравится!
— Не говори глупости! Нравится ему! Не могу же я вечно прикрывать твой зад! Отряд очень важен! — проворчал Пожарский на друга. — Дмитрий, полагаю, мы должны будем набрать команды самостоятельно?
— Да, — я кивнул. — Большая часть гвардейцев Луизы погибла в битве за «базу». Оставшиеся разделились на две части, одни отправились с ней в столицу, а другие остались в Красноярке. Кто-то должен был остаться для удержания и контроля территорий. Да и за «базой» приглядеть…
— Понятно, — Пожарский задумался. — В таком случае я бы хотел с Кузьмой прошвырнуться по местным кабакам, возможно, мы сможем найти толковых ребят…
— А что же, охотники, которые у нас работают, уже не подходят? — удивился Сергей. — Мне казалось, что среди них есть множество толковых ребят.
— Есть, конечно, — согласился с ним Пожарский. — Но они уже работают на нас, почему бы не найти ещё?
— Дело говоришь, — Кузьма погладил щетинистый подбородок.
— Даю добро, — я тоже согласился с планом. Кто его знает, может, и правда найдутся матёрые охотники, которые сейчас просто отдыхают. — Но это потом, а сейчас… — я указал на катер. — У нас ещё два дня, чтобы перевезти все трофеи на базу. Там небось нас уже потеряли.
— Всё под контролем, — Варвара выплыла из офиса. — Димочка, рада тебя видеть живым и здоровым, Машуня! Тебя тоже!
Варвара появилась не просто так, она уже собрала все данные по лагерям охотников и спешила к капитану с маршрутным листом. Да, у такой начальницы не забалуешь. Капитан ещё не знает, что работать ему придётся
— Откуда у тебя информация по другим лагерям? — поинтересовался я у неё. — Там же расстояние будь здоров.
— А ты не знаешь? — Варвара удивилась. — Николь выдала нам артефакт связи четвёртого уровня, — заговорщицким голосом сообщила она. — Сказала, чтобы связь была, на всякий случай.
— Четвёртого? — я хмыкнул и задумался.
Сколько там километров? Я взглянул на свой дар «связи». Пятьсот тридцать два… С тех пор как я последний раз на него смотрел, он подрос всего на двадцать километров. Негусто, впрочем, спасибо и за это. Сколько он мне пользы уже принёс, словами не передать, а сколько ещё принесёт…
— Не сходится, — я почесал висок. — Мы раздали охотникам артефакты связи третьего уровня, а там всего пятьсот километров.
— Так, они же между собой сначала данные передали, а потом и нам, — за Варвару ответил Андрей Валерьянович, который вышел следом. — Это, между прочим, и есть тот сюрприз, про который я говорил.
— Вот как? — я удивился ещё больше.
Ну и зачем Николь понадобилось отдавать нам столь дорогой артефакт? Он же на форт всего один, а теперь… Теперь я понял, почему Варвара говорила шёпотом.
— Про артефакт никому ни слова… — я сразу же предупредил всех сидящих. — За такие цацки отворачивают головы на раз-два.
— Знаем, — подтвердил Сергей. — Весь командный состав предупреждён.
Варвара отправилась на катер, а когда вернулась, он начал подниматься.
— Э! Куда это они без нас? — возмутился Минин.
— На дозаправку, — пояснила Варвара. — Мы всю энергию из катера выкачали, так он никуда не улетит.
Куда конкретно отправился катер на дозаправку, капитан не сказал, ссылаясь на военную тайну. Ну… Я гаденько ухмыльнулся… Это мы ещё выясним, если представится возможность. Знать, где находится военная база или корабль, который раздаёт заправленные кристаллы, мне бы очень хотелось. Того гляди и сами бы когда-нибудь наведались. Вот только собственного корабля у нас пока не было. «Странник» превратился в груду металлолома, а корабль Рыжего… Чёрт, он хоть и грохнулся с небольшой высоты… Нет, надо смотреть, что там от него осталось… Может, чего ценного перепадёт? Кто его знает…
— Дмитрий, я бы хотел поговорить с тобой… — Андрей Валерьянович позвал меня в офис.
Интересно, что стряслось? Он какой-то подозрительно весёлый…
— Ты уж прости меня, что я вот так выдёргиваю с завтрака, — как только мы зашли в офис, он тут же стал извиняться.
— Не переживайте, — я тут же уверил старика в том, что всё в порядке. — О чём вы хотели со мной поговорить?
— Вот, — он вынул из-под стола небольшую сумку и поставил на стол. — Первая партия из тех мешочков с концентратов, что достались нам с драконов и других поганцев… — пояснил он.