Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Последние горящие обломки яхты и «Сессны» с шипением упали в море. И тут Мейер вдруг услышал голоса. В той стороне, где только что упали в море обломки, только гораздо ближе. Кто-то там матерился по-испански. В два голоса.

Джек от неожиданности замер и даже кашлять перестал. Он вдруг сообразил, что, как минимум, двое наркоторговцев успели прыгнуть с яхты в воду до того, как на нее свалилась «Сессна». Соображая, Джек погрузился в море, поскольку перестал двигать конечностями.

Быстро раскинув руки в стороны, он чуть приподнялся из воды, откинулся на спину и очень быстро

заработал ногами. Встреча с уцелевшими после крушения пассажирами яхты не сулила Джеку ничего хорошего. Поэтому он, глядя в их сторону, пытался бесшумно отплыть на спине подальше.

Толком рассмотреть в темноте наркоторговцев Джек так и не успел, потому что один из них вдруг заорал:

– Смотри! Смотри!

Джек понял, что его заметили, тут же развернулся, одновременно опустив голову в воду, и замахал руками, cловно мельница. Теперь, когда его все равно обнаружили, прятаться было бессмысленно. Так Джек плыл секунд десять, пока хватило воздуха, после чего высунул голову из воды, чтобы вдохнуть, и вдруг увидел, что навстречу несется катер.

– Черт! – невольно вырвалось из горла Джека.

Перестав плыть, он оглянулся. Головы наркоторговцев смутно просматривались над поверхностью воды метрах в ста позади. Они не гнались за Джеком, но Мейера это отнюдь не обрадовало. Он понял, что на катере приближаются сообщники наркоторговцев, и те просто не хотят зря тратить силы.

– Черт! – почти всхлипнул Джек, снова разворачиваясь к катеру.

Тот приближался настолько быстро, что отплыть в сторону Джек уже не успевал. И придумать ничего тоже не мог. Катер начал сбрасывать ход. Разноцветные огоньки, горевшие по его бортам, медленно опустились к воде. Единственное, что оставалось Джеку, это нырнуть и попытаться продержаться под водой, пока катер не проплывет мимо.

В общем-то это ничего не давало, но Джек все же судорожно вдохнул, набирая в легкие побольше воздуха. Однако нырнуть он так и не успел. На сбросившем скорость и окончательно осевшем в воду катере вдруг вспыхнул луч фонаря. Небольшого, но мощного. И этот луч мгновенно выхватил из темноты голову Мейера…

81

Венесуэла,

офис управления DISIP в штате Сулия

Заместитель начальника управления охраны президента Венесуэлы подполковник Адан Услара выглядел уставшим. Именно он координировал в Маракайбо специальные мероприятия, проводимые по случаю визита Уго Чавеса. Несмотря на занятость, Услара попросил Виктора с Теофило приехать к нему прямо из аэропорта.

Когда они вошли и поздоровались, подполковник предложил гостям сесть, сам же с сигаретой прошел к окну и раздвинул жалюзи.

– Чертова жара! – вздохнул Услара. – Руководитель группы снайперов, который приехал со мной намечать позиции, говорит, что из-за потоков горячего воздуха, поднимающихся от асфальта и с крыш домов, в прицеле видно только смутное марево. Работать почти невозможно… – Повернувшись, подполковник прикурил и продолжил по-английски, которым он владел почти в совершенстве: – Меня ознакомили с вашим докладом. Я правильно понял, что вы считаете, что приезд этой… Долорес Морено связан с покушением на президента?

– Да! –

кивнул Виктор. – Уверен. Она пошла на слишком большой риск, вернувшись в Венесуэлу. А это оправданно только в одном случае.

Подполковник, глядя на Логинова, выпустил дым и сказал:

– Логично… Тогда второй вопрос. У вас есть хоть какие-то соображения относительно способа убийства?

– Пока нет, – покачал головой Виктор.

– Это плохо, – сказал Услара, затягиваясь и глядя в пол. – Это очень плохо.

– Согласен, – кивнул Логинов.

– И что вы собираетесь предпринять, когда она приедет в Маракайбо?

– Будем следить. Рано или поздно она как-то проявит свои намерения.

– А если это произойдет слишком поздно? – посмотрел в глаза Виктора Услара.

– Есть только один способ обезопасить президента на сто процентов, – сказал тот.

– Какой?

– Отменить его выступление в Маракайбо…

– Он на это никогда не пойдет!

– Тогда риск есть. В Сан-Хуане было две группы исполнителей, о которых стало известно. На самом деле их могло быть и три. И четыре.

– Вы хотите сказать, что эта… Долорес Морено только верхушка айсберга?

– Я не знаю. Но не исключаю этого.

– Черт! Я рассчитывал услышать от вас что-то более оптимистичное…

– Тогда это не к нам, – серьезно сказал Виктор.

– Но мы не можем слепо надеяться на удачу! Нужно найти способ обезвредить ее наверняка…

– Нет ничего проще, – пожал плечами Логинов. – Можно устроить автокатастрофу. Конечно, это немного незаконно, но она вполне заслужила такой конец. Вопрос только в том, обезопасит ли это Чавеса. Я думаю, нет. Вот в чем проблема. Пилар, или Долорес Морено, или как там еще ее зовут, прибыла в Венесуэлу, грубо говоря, с пустыми руками. Значит, где-то здесь, в Маракайбо, ее должен ждать подносчик снарядов, а может, и исполнитель.

– Ну что же, – выпустил дым подполковник Услара, – тогда будем надеяться, что вам удастся на них выйти. Помощь какая-нибудь нужна?

– Пока нет, – сказал Виктор. – Но если понадобится, мы с вами немедленно свяжемся…

82

Колумбия, Карибское море

у побережья полуострова Гуахира

Луч фонаря с приближавшегося катера ослепил Мейера. Джек прикрыл глаза и с обреченностью подумал, что сегодня действительно не его день. Он изо всех сил старался пережить его. Однако то ли хихикающий ангел-копирайтер, то ли кто-то, неизвестный Мейеру, в параллельном мире решили, что Джек обязательно должен сегодня умереть. И поделать с этим ничего было нельзя…

На Мейера разом навалилась усталость. Он боролся изо всех сил. Он цеплялся за надежду руками, ногами и даже зубами. Но все это оказалось напрасным. От подобной несправедливости Джек впал в такое отчаяние, что ему вдруг стало все равно. Он уже даже не боялся того, что с ним сделают. В сущности, было совершенно не важно, пристрелят его, утопят или зарежут. Немного больше или немного меньше боли, в преддверии смерти это не имело никакого значения.

– Джек! – донесся в этот момент с катера окрик. – Это ты?

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Боярышня Евдокия 4

Меллер Юлия Викторовна
4. Боярышня
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия 4

Светлая. Книга 2

Рут Наташа
2. Песни древа
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая. Книга 2

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8