Неукротимое пламя
Шрифт:
Легкая улыбка тронула губы Кристиана. Наверняка он не совсем согласен с последним пунктом, но делать нечего – подруга решила защищать не только мою жизнь, но и девичью честь заодно.
– Я, Кристиан Готтон Фицбрук, – ему было явно нелегко сохранять серьезное выражение лица, – клянусь тебе, Мелитта Анна Фэйбер, в том, что ни при каких обстоятельствах не подвергну опасности жизнь, здоровье и честь Стейси Ребекки Блейн, а более того, беру на себя защиту этой девушки…
Моя челюсть медленно поползла вниз. Он хоть
… – Клятва будет скреплена твоей и моей кровью, что означает невозможность ее нарушения, – голос Мелитты звучал ясно и был исполнен решимости. – В случае же нарушения, тебя, Кристиан Готтон Фицбрук ждет…
– Смерть, – закончил за нее вампир, словно соглашаясь, словно принимая условия.
А дальше они скрестили запястья, и алый свет вспыхнул между ними. Когда же они убрали руки, то слабое свечение еще играло какое-то время на месте порезов, но вскоре исчезло. Не осталось и следов от ран.
Мелитта отошла от Кристиана, и, улыбнувшись ему, словно благодаря, торжественно заявила мне:
– Ну, теперь ты, Стейси Ребекка Блейн можешь спокойно отправляться с Кристианом Готтоном Фицбруком…
– В счастливое будущее, – мрачно закончил за нее Тэй.
– Ха-ха, – скривилась Мелитта. – В общем, можешь идти, – сказала она мне.
– Спасибо, – улыбнулась я, все еще пребывая в оцепенении от происходящего.
– Я подожду тебя в фойе, – сказал мне Кристиан. Я согласно кивнула. – Спасибо за оказанное доверие, – он манерно поклонился Мелитте. Та опустила глаза.
– Или не оказанное, – фыркнул Чарльз. – Иначе не было бы клятвы.
Кристиан ничего не ответил. Задержав на мне взгляд, он вышел из комнаты.
– Бесит он меня. Чопорный воображала, – плюнул Чарльз, – когда вампир скрылся за дверью.
– Аристократ, – с чувством отозвался Тэй.
– За что вы все так его ненавидите? – спросила я, и мое сердце сжалось. Я опасалась услышать нечто такое, что и меня отвернет от Кристиана.
– Мы его не ненавидим, – возразила Уильям. – Просто не видим причин для любви к нему.
– Говори за себя, – фыркнул Тэй.
– Ну, а у тебя что? – набросилась я на него. – За что ты ненавидишь его?
– Это наше дело, семейное, – небрежно отозвался тот.
Эрни заржал.
– Брось, Тэй, ты же не относишься к стае! К чему эта волчья солидарность?
Тэй бросил в него испепеляющий взгляд, но ничего не ответил. А я, чтобы не слушать дальнейших препираний друзей, отправилась собираться. Мелитта тоже не пожелала оставаться в гостиной.
– Устала. Хочу отдохнуть, – сказала она мне, и мы вместе покинули комнату.
– Что же теперь будет с клятвой? Она будет действовать…всегда? – спросила я ее, когда мы оказались у себя. Мелитта зевнула.
– Ага. По крайней мере, до тех пор, пока я не умру, – с наигранной небрежностью
Порывшись в вещах, я достала теплый кардиган и надела его поверх футболки. Юбку сменила лосинами, а ноги переобула в любимые ботинки. Выглядела я типично по-феппски, но ведь мы с Кристианом будем гулять на территории Академии? Притом, судя по его словам, где-то в отдаленных ее районах, там, где как мне думается, будет не слишком много студентов. Мелитта с трагичной задумчивостью рассматривала мой наряд.
– Что? – не выдержала я.
– Жаль, что нам нельзя работать, – отстраненно пробормотала она. – Что за жизнь, если даже местную одёжку не купить? – она встала, и, порывшись в шкафу, извлекла из него свою повседневную мантию. – На-ка, надеть лучше ее, – велела она мне, и бросила мне мантию.
– Спасибо, но мне и в этом не плохо, – я оттянула пальцами края кардигана. Мелитта нетерпеливо покачала головой.
– Нельзя в этом. Маги так не ходят!
– Я так хожу.
– А потом жалуешься, что каждый второй узнает в тебе феппса. Не будь такой упрямой.
Подавив горестный вздох, я сняла любимый кардиган и облачилась в синюю мантию Мелитты.
– Так-то лучше, – констатировала подруга.
– Ты была в городе. В чем же ходят за пределами Академии? Неужели тоже в мантиях?
Мелитта кивнула.
– В большинстве своем. И никаких брюк, представляешь? Ну, я имею в виду, женщин. Такая вольность позволительна лишь наездницам.
– В чем же ходят бедные женщины-маги? – удивилась я. Ну, ей-Богу, и впрямь средневековье.
– В платьях, юбках. Разумеется, в пол. Никаких мини.
Я мечтательно вздохнула.
– Вот бы одним глазком взглянуть на этот цирк.
– Почему же цирк? – удивилась Мелитта. – Мне вот очень даже нравится. Но да, я солидарна с тобой в желании пройтись по магазинам, погулять по городу. Жду не дождусь января, когда можно будет пользоваться всеми привилегиями полноправного мага! Ой… – она замолчала, вероятно, вспомнив предстоящие экзамены, которые она может и не сдать.
– Уверена, так и будет. И первое, что я хотела бы посетить, это магазин новогодних безделушек. Интересно, здесь справляют Рождество? – я говорила все это специально, чтобы поддержать загрустившую подругу. Она грустно улыбнулась.
– К сожалению, Льюис не рассказывал мне этого. Ну, что же ты копаешься? Кристиан уже заждался! Мы итак достаточно испытали его терпение. Как вспомню те унижения, которыми подвергли его ребята, да еще и я со своей дурацкой нерушимой клятвой.
– Это было великолепно, – весело заверила я ее.
– Уверена, что он так не думает.
– Надо будет спросить его об этом, – дразнила я Мелитту.
– Нет! – вскрикнула она, и я расхохоталась. Прихватив любимый расшитый бисером клатч, я подмигнула ей, и бросила на прощание: