Неуловимый Вальтер
Шрифт:
ТЩАТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА
Два дня Вальтер пытался как можно подробнее узнать о судьбе Шучро и мальчика. Наконец от надежного человека он получил сведения о том, что Шучро арестован вместе с каким-то мальчиком, когда они шли по направлению к Башчаршии. Их отвели в полицию, допросили и отпустили. Вальтер очень обрадовался, что невинный мальчик не пострадал, но относительно Шучро подпольщик по-прежнему сомневался.
«Может, я ошибаюсь? Может
Вальтер не спешил с окончательными выводами и, встретившись с Путником, снова спросил:
— Как Шучро очутился в Сараеве? Есть ли у нас какие-нибудь сведения?
— Никаких, кроме его устных заявлений. Ты знаешь, что он говорил? — ответил Путник.
— Знаю! — отмахнулся рукой Вальтер. — Мы никому не можем верить на слово. Нам нужно кое-что предпринять, чтобы установить правдивость его заявлений.
— Мы же не можем поехать в Плеваль и лично проверить слова Шучро.
— Я об этом и думаю. Как он объяснил свое освобождение из усташской тюрьмы? — спросил Вальтер.
— Тем, что полиция не имела доказательств...
— Всегда говорят одно и то же, — заметил Вальтер. Он глубоко втянул в себя табачный дым, закашлялся и спросил: — Шучро расспрашивал о нашей подпольной организации?
— Несколько раз. Больше всего он спрашивал о структуре партийной организации, о секретаре ячейки, даже сараевским окружным комитетом партии интересовался.
— А, вот как? Он интересовался тем, что не входит в его компетенцию. Я не верю, что это обычное любопытство, — уверенно сказал Вальтер.
— Есть основания сомневаться, — согласился с ним Путник.
— Мы назначим партийную комиссию для внимательной и осторожной проверки прошлого и настоящего Шучро, — решил Вальтер. — Я тебе это поручаю.
— Все будет в порядке. Но уже сейчас, до начала работы комиссии, мы должны обезопасить себя от провалов.
— Согласен.
— Шучро включен в работу по поддержанию связи с товарищами на освобожденной территории.
— Немедленно его отстранить и проверить, не пробрался ли кто чужой к нам за это время.
— Не беспокойся, все будет сделано, — пообещал Путник.
СООБЩЕНИЕ ДЛЯ ВЕРХОВНОГО ШТАБА
Вальтер вошел в тесную комнату и, подав руку лохматому юноше, спросил:
— Можем начинать?
— Все готово. Шифр я изучил. Что надо передать?
— Много чего. Когда начинается сеанс связи с радиостанцией на освобожденной территории?
Радист закатал рукав, посмотрел на часы и прикинул:
— Минут через семь.
— Я подожду. Вот тебе текст.
Радист взял исписанный листок
— Чем ты недоволен? — опросил Вальтер, но тут же, поняв, что своим присутствием он будет смущать радиста, добавил: — Я устал. Посижу немного, пусть ноги отдохнут.
— Принести подушку? — предложил юноша.
— Работай. Мне и так удобно.
Радист, устроившись в углу комнаты, стал отстукивать свой позывной. Через некоторое время он получил ответный сигнал и, взяв исписанный лист бумаги, приступил к передаче его содержания:
«Численный состав окружной охранной полиции: офицеров — 8; унтер-офицеров и рядовых — 438. Охраняемая зона разделена на 13 участков...»
Передавая сообщение, радист время от времени посматривал в сторону спящего Вальтера. Но последний отдыхал недолго. Проснувшись, он сразу подошел к юноше и спросил:
— Как идут дела?
— Нормально, помех нет.
— Что успел передать?
— Дошел до этого места. — Радист показал пальцем, продолжая отстукивать текст передачи:
«Караул на железнодорожной станции состоит из 24 человек...
В Паламе находится лагерь беженцев, где комендантом сотник Ладислав Кешек. Охрану лагеря несут 12 солдат, вооруженных винтовками, и она размещается, в доме Арифа Орташа. Лазарет находится в здании общины, врач в лагере — старший лейтенант Сарич».
Радист закончил передачу и спросил:
— Есть ли еще какие поручения?
— Сейчас нет, но нам надо предварительно кое-что обсудить, — ответил Вальтер.
— Будем говорить здесь?
— Конечно. Поэтому я и задержался на столько времени. Нам грозит опасность, — предостерег Вальтер.
Радист нахмурился, не зная, что в действительности случилось, и переспросил:'
— Опасность? С какой стороны?
— Неизвестно. Дело в том, дружище, что гитлеровцы и усташи периодически прочесывают квартал за кварталом, пытаясь обнаружить нашу радиостанцию. К счастью, они еще не знают время наших передач.
Удивленный радист взял полотенце, вытер лицо и лоб, пытаясь скрыть свое беспокойство.
— У тебя есть какие-нибудь предложения, как избежать пеленгации? — продолжал Вальтер.
— Какая-то гарантия может быть, если мы будем реже выходить в эфир.
— Мы не можем подолгу молчать, — заметил Вальтер. — Обстоятельства требуют от нас быстро передавать сведения в штаб пятого корпуса и в Верховный штаб. Посоветуй что-нибудь другое.
— Нужно чаще менять время наших передач и сократить их продолжительность. Неплохо бы перебазировать радиостанцию. Я знаю, что это тяжело, но мы должны найти выход.