Неутолимая страсть
Шрифт:
Ужин устроили, чтобы отметить объявление свадьбы Роберта Кери с Лиз и подчеркнуть благосклонное отношение семьи к данному факту, несмотря на возражения, которые могли возникнуть у королевы. Помимо возможности увидеться с адмиралом, во время ужина Патрик и Роберт могли договориться о поездке в Хартфорд. По дороге туда и обратно было бы удобно наедине обсудить их встречу с Сесилом.
— Патрик разводит лошадей, поэтому ему очень интересно до возращения в Шотландию съездить в Хансдон-Грейндж. Я думаю, мы отправимся туда завтра, а у Лиз будет пропасть забот с примеркой
— Мне очень хочется познакомиться с твоим братом Джоном.
— Тебе понравится Джон. Он страстный коннозаводчик, — заявил Роберт.
— Его жена Мэри предпочитает Хартфорд жизни при дворе, — призналась Патрику Филаделфия.
— Я слышал, что как только королева уходит к себе, во дворце каждую ночь начинается игра.
Патрик понадеялся, что сможет выведать у Филаделфии, есть ли карточные долги у Генри Сомерсета. Уже через минуту ему стало известно, что у Сомерсета и его друга Сеймура таких долгов накопилось на несколько тысяч. Правда, Филаделфия добавила, что оба придворных наследуют крупные состояния, так что их долги никого не волнуют.
— А вы собираетесь жениться, Патрик? — поинтересовалась Филаделфия.
— Пока нет, миледи. У вас есть для меня кто-нибудь на примете?
— Моя сестричка записная сваха. Сами убедитесь, — предупредила его Кейт.
— Должна признаться, у меня есть кандидатура. Кэтрин Спенсер. Только вы ведь с ней как кошка с собакой. И несоразмерны абсолютно. Но именно это и возбуждает.
— Филаделфия сватает нашу маленькую Кэт каждому титулованному молодому человеку, который появляется при дворе. Специально, чтобы позлить Изобел.
— Можно поспорить, что у нее не так много шансов, — заявил Патрик.
— Когда завтра приедете в Хартфорд, уделите немного внимания поместью Спенсеров. Их длиннорогая порода коров вообще вещь уникальная. — Филаделфия разволновалась. — На будущий год в марте Кэтрин достигнет совершеннолетия, и тогда ей не потребуется ни материнского, ни королевского разрешения, чтобы выйти замуж. В мгновение ока она выпорхнет из гнезда, только ее и видели. Кэтрин создана, чтобы принадлежать мужчине!
“Я знаю, какому мужчине она будет принадлежать, — подумал Патрик, — если поместье Спенсеров действительно настолько впечатляет, как меня пытаются уверить”.
По дороге в Хартфорд Патрик с Робертом основательно обсудили свое свидание с Сесилом и пришли к выводу, что они добились успеха.
— У меня нет никаких сомнений, что он будет с тобой контактировать и, конечно, передаст письмо.
— Королю Якову будет приятно получить от него пару строк, — заметил Роберт. — Мне кажется, будет лучше всего, если назад я вернусь вместе с Лиз в ее карете.
— Согласен. Лучше не отпускать невесту разъезжать одной.
Встречая их в Хансдон-Грейндже, Джон Кери жестом знатока провел ладонью по крупу Валианта.
— Похож на чистокровного.
Патрик засмеялся и покачал головой:
— Нет, я получил его сам от Валентайна — чистокровки моего отца, а мать Валианта была настоящей дикой кобылой.
— Вот это родословная! Вы не против, если я подпущу
Патрику понравился Джон Кери, как уже нравился Роберт. Старший брат был таким же рыжеволосым, но ниже и коренастее, чем младший. Его конеферма была устроена на зависть, и Патрик признался себе, что еще нигде не видел таких богатых пастбищ, как в Хартфордшире. Благодаря щедрому климату здесь снимали по два укоса сена каждое лето. Такой милости от природы в Шотландии не дождешься.
В полдень Мэри, жена Джона, пригласила их к столу, чтобы попотчевать тем, что приготовила сама. Она обрадовалась приезду Роберта, любимца всей семьи. И еще больше обрадовалась, узнав, что он женится. У нее сразу же появилась тысяча вопросов о невесте.
— Если мы с Лиз будем обладать хотя бы половиной того, что есть между тобой и Джоном, я буду считать себя счастливым человеком, — искренне признался Роберт.
Патрик смотрел на их крепких, красивых детей, которые сидели за столом наравне с взрослыми. И ему тоже захотелось иметь вот такую же семью. Потом, немного позже, он сказал, что хотел бы посмотреть на поместье Спенсеров, известное как Спенсер-Парк, и Джон предложил проводить его.
— Подумать только, сейчас здесь всем заправляют арендаторы! Это трагедия — то, что Джон Спенсер умер и не оставил сына-наследника. Если бы мой сын был постарше и его уже можно было женить, я разбился бы в лепешку, чтобы сделать своей невесткой наследницу Спенсера. Две тысячи акров самой лучшей земли в Англии!
До Спенсер-Парка было всего пять миль. Когда Патрик увидел тучные поля и живописную реку Ли, пересекавшую владения, у него появилось странное чувство, будто он вернулся к себе домой. Джон представил ему мистера Бёрка, главного управляющего, который так гордился длиннорогими коровами Спенсера.
— Я знаю, что такое разведение скота, мистер Бёрк. Граф Уинтон, отец леди Спенсер, — мой сосед в Шотландии. В начале мая я как раз был у него. Он позавидовал бы вашим зеленям и мягкому климату, — сказал Патрик.
— Искренне надеюсь, что вы расскажете ему об отличном состоянии Спенсер-Парка, лорд Стюарт. У нас все устроено по последнему слову науки. Вам, например, известно, что мы каждую неделю поставляем три сотни фунтов свежесбитого сливочного масла к королевскому столу? — В голосе управляющего зазвучала неподдельная гордость. — На нашей ферме через реку выращивают рожь и ячмень. На следующий год, может, будем сажать хмель.
По дороге обратно в Лондон Патрик представлял себе день, когда Спенсер-Парк будет принадлежать ему. А если добавить сюда еще и табуны лошадей, он почувствует себя на седьмом небе от счастья.
Его мечтания прервал Роберт, сообщив:
— Между прочим, Лиз рассказала мне, что в среду столкнулась с твоей родственницей Арбеллой на Стрэнде. Та показала кольцо и по секрету похвасталась Лиз, что скоро тоже станет невестой.
“Боже правый! Чертова кошка вляпалась в дерьмо по самые усы”.