Неужели любовь?
Шрифт:
— Не сей счет вам нечего беспокоиться, до тех пор пока это не начнет отражаться на бизнесе.
Пола повернулась к Роже. Их схватка была еще далека от завершения, и оба прекрасно понимали это.
— С делами у меня все в порядке.
— Наслышан. Я тут успел перекинуться словечком с Канингемом. Он назвал мне имена некоторых ваших клиентов. Среди них пара личностей с уникальным видением мира. В своей области они такие же признанные гении, как я в сфере технического дизайна. В связи с этим мне подумалось,
— Воспользуйтесь лучше трансплантатом скромности, — процедила Пола.
Захваченный идеей, Бродо не обратил на ее тон никого внимания.
— В моем здешнем офисе есть проблемы, в которые мне некогда вникать. Как думаете, вам это под силу?
Пола успешно сдержала желание сказать ему несколько слов, о которых впоследствии непременно пожалела бы. Это была значительная победа над собой, в которой ощущалось влияние Джона Карпентера. Партнер учил Полу осторожности.
— Зависит от ситуации, — уклончиво произнесла она.
Роже хмыкнул.
— Ответ, достойный высококлассного консультанта. Вы не даете никаких обещаний, не берете на себя ни малейшей ответственности.
— Я имела в виду вовсе не это, — раздраженно возразила она. — Все зависит от глубины проблем.
Бродо продолжал иронично улыбаться.
— Послушайте, — с жаром произнесла Пола, — мой опыт распространяется на различные области бизнеса, от производства медикаментов до тяжелой промышленности. Я в состоянии предложить массу эффективных вариантов решений, которые способствовали бы внедрению на рынок любого нового продукта. Но мне не под силу бороться со сложившимся стереотипом мышления какого-нибудь отставшего от жизни менеджера.
— Ну, с этим проблем не возникнет, — спокойно произнес Бродо. — В моем нью-йоркском офисе вообще нет управляющего.
Пола изумленно уставилась на него.
— Вы шутите?
Казалось, Роже несколько задели ее слова.
— Нет. До сих пор мы и так неплохо справлялись. Но мне хочется устроить дела идеальным образом. — Он помолчал. — Так что, возьметесь за работу?
Пола в этот момент думала о том, что основная проблема Роже Бродо заключается в нем самом. Ей уже случалось общаться с самоуверенными гениями, и они были не самыми благодарными клиентами.
— Ну… У нас сейчас дел невпроворот…
Роже не стал скрывать свой триумф.
— Так я и знал!
Пола несколько мгновений рассматривала его, прищурив глаза.
— Но ваше предложение я воспринимаю как некий вызов. Сделаем так: я побываю в вашем офисе и составлю собственное мнение, потом сообщу вам выводы. Когда можно к вам заглянуть?
Конечно, это была бравада чистой воды. На самом деле Пола ни секунды не сомневалась, что Бродо не имеет серьезных намерений насчет переустройства своих
Тремя днями позже она все еще задавалась этим вопросом.
Фирма «Бродо и компания» размещалась в нескольких небольших помещениях многоэтажного делового центра. В приемной на диване и почти на всех креслах валялись газеты и журналы, так что посетителям некуда было сесть. Беспрерывно звонили телефоны, питьевая вода в специальном очищающем резервуаре отсутствовала, а агрегат для варки кофе, казалось, готов был взорваться. Сотрудники сновали мимо Полы, громко переговариваясь. Девушка, которая по идее должна была управлять этим хаосом, стояла на пороге одной из смежных комнат и выслушивала чей-то выговор.
— Великолепно… — пробормотала Пола.
Собрав стопку периодики с дивана, она положила ее на пол, затем села. И тут же вскочила, так как что-то острое впилось ей в бедро. Предмет оказался влажным зонтиком. Пара его спиц воткнулась в серую юбку Полы словно шипы морского ежа. Отцепить их оказалось не так-то просто.
— Простите! — обратилась Пола к девушке, которую все еще продолжал отчитывать кто-то сидящий в комнате.
Та вздрогнула и неуверенно обернулась, шаря взглядом по помещению.
— Простите! — повторила Пола, слегка повысив голос.
Все, кто в этот момент находился в приемной, повернули головы. Даже телефонные трели на миг умолкли. Посреди этой тишины хлопнула дверь.
— А, мисс Трудоголик Канингем! — весело произнес Роже Бродо. — А я уже начал думать, что не дождусь вас. Вы опоздали.
— Я нахожусь здесь уже тридцать шесть минут, — сказала Пола, взглянув на наручные часы. Затем кивнула на повисший на юбке предмет. — Не поможете?
— Вижу, вы верны своим привычкам, — заметил Роже, направляясь к ней и по пути огибая снова начавших двигаться сотрудников.
— Моим? — возмущенно переспросила Пола.
— А чьим же еще? Ведь это вы несете в себе угрозу всему хрупкому и легко бьющемуся, верно?
Бродо отцепил спицы и бросил зонтик на диван. Пола тут же взяла его.
— Вам нужен старый зонтик? — поднял бровь Роже.
— Нет, но, думаю, лучше убрать отсюда эту штуку, пока кто-нибудь другой не сел на нее, — сдержанно пояснила Пола.
Бродо поморщился. Его как человека, постоянно погруженного в процесс высокого творчества, явно не заботили подобные мелочи. Оглянувшись, он поманил пальцем по-прежнему медлившую на пороге девушку.
— Рэчел, расправьтесь с этим людоедом. — Роже забрал у Полы зонтик.
На зов шефа молодая сотрудница откликнулась незамедлительно. Пола заметила в ее направленном на Бродо взгляде оттенок обожания. Девушка взяла зонтик из его пальцев.
И тут Пола решила предпринять первые шаги в качестве консультанта по организации бизнеса.