Невест так много, он один
Шрифт:
[<-15]
Пеньюар (фр. Peignoir) — разновидность домашней женской одежды, изготовленной обычно из кружева и шёлка, аналог женского халата.
[<-16]
Куртизанка — женщина лёгкого поведения, вращающаяся в высшем свете, ведущая светскую жизнь и находящаяся на содержании богатых и влиятельных любовников.
[<-17]
Будуар — (франц. boudoir,
[<-18]
Натюрморт (от фр. nature morte — «мертвая природа») — в изобразительном искусстве изображение неодушевленных предметов, обычно относящихся к повседневному быту.
[<-19]
Пейзаж (фр. Paysage, от pays — страна, местность) — в изобразительном искусстве изображение природы.
[<-20]
Пастбище — сельскохозяйственное угодье с травянистой растительностью, систематически используемое для выпаса травоядных животных.
[<-21]
Моцион — ходьба, прогулка для укрепления здоровья или для отдыха.
[<-22]
Бирюк — волк-одиночка. В речи — одиночка, отшельник, нелюдимый угрюмый человек.
[<-23]
Лохань — круглая или овальная посудина для стирки белья, мытья посуды или других хозяйственных надобностей.
[<-24]
Гуталин (от нем. gut — хороший) — мазь для чистки кожаной обуви. Ранее изготовлялась из смеси скипидара, получаемого из смол хвойных деревьев, с воскообразными веществами и красителями. Еще ранее готовилась из яйца, сбитого с печной сажей и разведённого в уксусе или пиве.
[<-25]
Протеже — человек, которому помогает в карьере влиятельный или богатый покровитель
[<-26]
Октавы — музыкальный интервал, в котором соотношение частот между звуками
[<-27]
Прима (от лат. prima — «первая») — актриса, танцовщица, певица, занимающая первое положение в театре. Ведущая солистка труппы, исполняющая главные партии в спектаклях.
[<-28]
Подённые работы — труд на один день, который оплачивался сразу. Термин сегодня применяется для тяжелого низкооплачиваемого труда без социальных гарантий.
[<-29]
Ломберный столик — стол с тканевым покрытием столешницы для игры в карты. Название получил от одноименной испанской карточной игры.
[<-30]
Пантеон (греч. , лат. Pantheon) — группа богов, принадлежащих к какой-то одной религии или мифологии, также храм или святое здание, посвященное всем богам какой-либо религии.
[<-31]
Арманьяк — крепкий спиртной напиток, производимый путем дистилляции белого виноградного вина.
[<-32]
Камзол — (фр. camisole — кофта). Мужская одежда, сшитая в талию, длиной до колен, иногда без рукавов, надевавшаяся под кафтан.
[<-33]
Манишка — нагрудник, преимущественно из белой ткани, пришитый или пристёгиваемый к мужской сорочке. Может быть украшена кружевом, жабо, рюшами и другой отделкой.
[<-34]
Кушак — пояс из широкого куска ткани или шнура. Иногда с бахромой по концам.
[<-35]
Менажница — большая тарелка, разделенная перегородками на несколько секций, что позволяет раскладывать на ней сразу несколько различных блюд без их смешивания.
[<-36]
Мантикора — мифическое существо, чудовище с телом льва, головой человека и хвостом скорпиона; по некоторым описаниям имеет рыжую гриву и три ряда зубов, а также голубые глаза.