Невеста для императора
Шрифт:
Глава 45
— Я жду, — раздражённо поторопил Риард.
И Алисса, заикаясь, с трудом сдерживая трепет перед его императорским величеством, начала рассказывать про то, как её семья приютила сиротку-племянницу соседки.
— Какое это имеет отношение к тому, что ты пыталась отравить мою невесту? — перебил её Риард.
— Ну ты же обещал послушать, — напомнила я, повернувшись к нему. — Так трудно сдержать обещание?
— Хорошо, слушаю, — будто через силу ответил он, и вновь уставился на Алиссу.
Девушка сжалась
— А давай ты не будешь давить на девочку авторитетом? — попросила, нахмурившись. — Ну смотри на меня, что ли, чтобы её не смущать.
— Если я буду смотреть на тебя, то могу и не услышать, что она будет лепетать, — склонившись ко мне, прошептал он, и приобнял за талию.
— Алисса, рассказывай давай! — поторопила я девушку. — Только покороче, нам главное суть до его величества… — ущипнула жениха за расшалившуюся руку, — донести!
Девушка продолжила — комкано поведала о том, как в их дом нагрянула белая стража, потому что соседская сиротка оказалась ведьмой. И она, Алисса, убежала.
— Мама сказала "беги и не оглядывайся", и я побежала, — всхлипнула она. — А когда вернулась, наш дом был сожжён. Родителей и брата убили.
— Ты лжёшь, — спокойно произнёс Риард.
— Нет! — воскликнула Алисса, впервые решившись взглянуть ему в глаза. — Это правда!
— Белая стража не убивает пособников ведьм, — отчеканил император. — Их проверяют, и если на них нет ведьминских чар, переселяют в другие города, чтобы ведьмы не нашли их и не отомстили. Ты лжёшь.
— Ой, — прошептала я, прикрыв рот ладошкой. — Это что получается? Семья Алиссы жива?
— Не удивлюсь, если она выдумала всю эту слезливую историю, чтобы разжалобить тебя, — усмехнулся Риард. — А ты, моя наивная ведьмочка, поверила.
— Я не лгу! — закричала Алисса, вскочив на ноги. — Мне было всего девять лет! Я бежала, пока силы не оставили меня! Потом два дня искала дорогу к дому. А когда нашла, дома уже не было! Я осталась совсем одна! Попросила помощи у соседей, и они отвели меня в дом для лишённых детей!
— Вот теперь, пожалуйста, слушай внимательно, — прошептала я Риарду.
— Там, в доме для бездарных лишённых, я впервые узнала, что такое нужда и голод, — продолжила Алисса. — Нас кормили два раза в день, какими-то объедками, иногда даже несвежими. Порой кто-то из работников из жалости приносил свежие овощи, но на всех не хватало, и сильные отбирали у слабых. На прогулку нас выпускали в такой маленький дворик, что всем там и не разойтись. Так что гуляли мы по очереди, через день. И нам каждый день твердили, что мы обязаны трудиться, чтобы наш дом не закрыли. Мы работали, как могли, плели канаты, шлифовали огромные крюки, подковы и строительные скобы. Именно там я научилась шить и…
— Ложь, — покачал головой Риард. — В империи детей не привлекают к тяжёлому труду.
— А ты слушай и не перебивай, — толкнула я его в бок.
— Я продержалась полгода, а потом, когда ребята постарше затеяли побег, увязалась за ними. Нас чуть не поймали из-за меня, была слишком мала, чтобы быстро перебраться через стену. А слабости уличные дети не прощают.
— Отбор слуг нуждается в большем контроле, — покачал головой его величество.
— Ты издеваешься? — воскликнула я, вскочив с каменного диванчика. — Тебя только это возмутило?
— А что ещё могло меня возмутить? — приподнял он бровь. — Ложь о том, как страдают лишённые дети в моей империи? Дома для лишённых детей ежегодно проверяются, Эйлисса. И на их содержание выделяются приличные суммы, даже невзирая на то, что мы на пороге войны с кочевниками. И, повторю ещё раз, белая стража не убивает пособников ведьм, если они действительно невиновны.
— Мне кажется, мы с тобой говорим о разных вещах, — покачала я головой. — Во-первых, прежде чем категорически обвинять кого-то во лжи, не стоит ли проверить? Я лично слышала, как леди Миаза отдавала приказ не быть особо щедрыми по отношению к детским домам, потому что, видите ли "чем больше даёшь, тем больше требуют"!
— Обсудим это позже, — нахмурился Риард.
— Нет уж, я сейчас обсудить хочу. В присутствии той, кого ты обвиняешь во лжи, — упёрла я руки в бока. — Девочка убежала от твоей белой стражи, а там, скажу я тебе, такие экземпляры водятся, что и я на её месте сбежала бы! Может её семью и не убили, но она потерялась, заблудилась, а потом попала в ужасные условия. И всё из-за того, что твои цепные псы устроили охоту на ведьм! И как она после всего этого и гуляющей по вашей империи пропаганды должна относиться к ведьмам? Логично, что она возненавидела нас. Вот только причина этой ненависти кроется не в том, что ведьмы такие плохие, а в законах твоей империи!
— Мои родители живы? — шёпотом спросила Алисса.
— Вот сейчас и узнаем, — сдвинула я брови. — Узнаем? Или у вас тут такой бардак, что и концов не найдёшь?!
— Выговорилась? — вставая, поинтересовался его величество.
— Да ничуть, — всплеснула я руками. И повернулась к Алиссе: — Я постараюсь узнать про твою семью, обещаю. А теперь расскажи нашему императору, кто надоумил тебя подсунуть мне ядовитую гадость, пожалуйста.
— Я достаточно наслушался, — отрезал Риард, и указал мне на дверь.
— Это была леди Райзи, — тихо проговорила Алисса. — Она убедила меня, что принцесса Эйлисса околдовала вас, чтобы захватить империю. Я только хотела помочь и отомстить за свою семью. Я не знала…
— Ты лжёшь! — резко развернувшись к ней, опять возмутился его императорское величие.
Ух как врезала бы сейчас! За всё! И за то, что дал своей скупой тётушке такую власть, и за недоверие, и за вот эту реакцию на известие о том, что его фифа гадина!
— Да у тебя на всё, что тебе не нравится, один ответ, — усмехнулась, покачав головой. — Знаешь, мне уже хочется остаться тут, вместе с Алиссой, потому что с трудом верится, что ты будешь объективен. Я думала, что у вас тут монархия и патриархат, а по факту получается, что всем управляют жадная до власти тётка Миаза и вконец обнаглевшая любовница Райзи. И за кого же мне тогда замуж выходить?