Невеста для принца Эльдорадо
Шрифт:
– Достаточно, - зловеще улыбнулся мне таможенник.
– Я узнал всё, что хотел.
– Но я есть никак не связанный с разногласиями между таможней и шкипером, - не понял я.
– Верно. Но я убедился, что ты отлично читаешь на торговом. Это совсем не похоже на горных варваров. Да и дерёшься ты не как варвар. Я не ошибся, энсин?
– Не ошиблись. У него подготовка десанта, если не спецназа.
– Значит, ты не варвар, а подданный одного из горных королевств. Хотелось бы услышать его
– Шмит не есть обязанный отвечать таможне, кто есть его король, - неожиданно вмешался шкипер.
– Он есть отлупивший морского пехотинца, значит, он есть настоящий палубный боец, как это есть правдиво записанное в судовой роли.
– Видите ли, шкипер, в Каменном порту, где вы его взяли на борт, чаще всего бывают подданные двух горных королевств - Перу или Эльдорадо. В Перу, насколько я помню, живут краснокожие инки. Шмит - не инк. Остаётся Эльдорадо, но там имена всех мужчин заканчиваются на "ен". Признайся, Шмит, ты ведь из Эльдорадо, и на самом деле твоё имя не Шмит?
– Я есть подданный Горного королевства, это есть его название.
– Называйте его, как хотите, - отмахнулся таможенник.
– Королевство Берг тоже называют Горным, и Сьерру называли. Ладно, это всё не имеет особого значения. Энсин, вы тоже хотели что-то спросить у так называемого Шмита?
– Да. Шмит, мне нужно написать рапорт, я должен как-то объяснить поражение морского пехотинца в поединке без оружия. Можешь что-нибудь посоветовать?
Пострадавшего морского пехотинца тем временем осторожно сгружали в шлюпку трое его сослуживцев. А я призадумался. Болтать направо и налево о моей спецназовской подготовке не хотелось. Врать тоже не хотелось, энсин вёл себя порядочно и не заслужил обмана.
– Я есть спортсмен, что есть выступавший на чемпионате королевства по рукопашному бою, - это было не совсем ложью, я трижды участвовал в чемпионате, разок даже прошёл два круга, то есть, победил двух противников.
– Отлично. Так и напишем - его побил спортсмен-профессионал.
– Если это всё, позвольте попрощаться, - мрачно провозгласил таможенник.
– Я есть не понимающий, - сказал шкипер.
– Досмотр есть отменённый?
– Именно так, шкипер. С пассажиром я вас не поймал, хотя до сих пор уверен, что горец - самый настоящий пассажир. И я не сомневаюсь, что вы везёте контрабанду. Но я также знаю, что найти её будет непросто, потому что вы опытный контрабандист. Так что не считаю нужным тратить на поиски своё и ваше время.
Я не понял, почему таможенник решил не искать контрабанду, не сумев доказать, что я - пассажир. Единственное, что удалось придумать - когда таможенники нашли хоть какое-то нарушение, дальше они могут угрожать жестоким наказанием, если шкипер не признается в остальном. Я слышал, что в нашей столице так иногда работает городская стража. Потом спросил об этом шкипера, и он подтвердил. Но мне показалось, что он подтвердил бы что угодно, лишь я от него отвязался.
***
Через
В порту Зелёного Мыса я предъявил ленивым пограничникам Гроссфлюса бумагу, что дал мне шкипер. В ней говорилось, что податель сего Шмит с такой-то по такую-то дату состоял в команде торгового судна "Копыто кентавра", добросовестно исполняя обязанности палубного бойца, и списан на берег по не зависящим от него причинам. Ещё там было краткое описание моей внешности, с указанием того, что я горец. Один из пограничников, почти не читая, поставил на бумагу въездную визу, взял с меня въездную пошлину и предупредил, что я имею право пребывать на их территории не больше двух месяцев, а потом обязан или покинуть её, или продлить разрешение. Иначе повесят. В Эльдорадо нелегалов не вешали, а депортировали - выгоняли за границу. Наши границы кое-где проходят по зоне вечных снегов, и у жителя равнин шансов выжить там едва ли больше, чем в жерле вулкана. Так что повешение, наверно, гуманнее.
Ещё пограничник предупредил, что в их королевстве вино пьют даже дети, и мне, горцу, нужно быть с этим очень осторожным. Конечно, любой официант распознает горца по огромной грудной клетке, но не все знают, что горцам лучше не наливать. И за все безобразия, что натворю в пьяном виде, отвечать буду я, а не официант. Я пообещал быть осторожным и продолжил свой путь под вечным дождём Побережья.
На такси я быстро доехал до площади, откуда отправляются дилижансы в столицу. Зазывала орал, что отправление через три минуты, я купил билет, влез внутрь и плюхнулся на сиденье. Ехать предстояло почти сутки - в столице мы будем на рассвете. Я мог купить лошадь и добраться туда к вечеру, но горец, скачущий по трассам Побережья, куда заметнее безликого пассажира дилижанса. Конечно, меня выследят и так, и этак, но зачем облегчать задачу врагу?
К столице мы подъехали по расписанию, и я выскочил из дилижанса на окраине, не дожидаясь конечной остановки. Если агенты банкиров меня ждут, то там, а не здесь. Небо едва-едва розовело, а я брёл пустыми улицами чужого города, выискивая таверну, где горец не привлечёт к себе лишнего внимания. С удовольствием спросил бы прохожего, но в такое время мало кто проходит. Зато наткнулся на патруль стражи, и спросил у них. Стражники ответили, что горцы в столице иногда бывают, но надолго не задерживаются. На прощание подсказали, где ближайшая таверна, извинившись за то, что горцев там нет.