Невеста императора
Шрифт:
— Совершенно верно, леди Александра.
— И вы мне, конечно же, не скажете, что это за обстоятельства?
— Вы и тут абсолютно правы.
— До чего же вы невыносимый человек, Ян! — вздохнула Александра, и в голосе ее слышалось не столько возмущение, сколько констатация давно известного ей факта. Она снова упала на покрывало. — Как же я от всего этого устала!
«Все это» подразумевало под собой очень многое — и постоянную настороженность, угрозу, и тревогу, и не дающие ей спокойно спать по ночам частые кошмары, и тяжесть убийства на душе, и постоянные неприятные сюрпризы, которых стоило ожидать едва ли не каждый день.
— Надеюсь, что по крайней мере мое общество вас не утомило, — услышала Александра, и тон, которым был задан этот вопрос тут же заставил девушку насторожиться.
— Это вопрос с подвохом, не правда ли? — Александра повернула голову и теперь, приподняв бровь, смотрела прямо в глаза Яну.
— Вы снова правы, леди Александра, — устало согласился Ян, — так как вам и впредь придется терпеть мое общество почти круглые сутки.
Саша не сразу поняла, что именно он хочет сказать подобным заявлением. Ян положил свой плащ на полу возле двери и коротко бросил:
— Я буду спать здесь.
Видимо, недоумение и удивление, отразившиеся на лице Александры, Ян счел за недовольство.
— Вам следовало ранее выразить свое мнение по этому поводу, — сухо произнес он, — потому как за время нашего путешествия к Тригору и обратно, вы постоянно проводили ночи наедине со мной и теперь скомпрометированы настолько, что будь вы не императрица, а простая девушка, приличному человеку было бы зазорно даже поздороваться с вами.
«Что еще раз доказывает, ваше высочество, что вы человек далеко не приличный», — усмехнулась про себя Александра, а вслух высказала:
— По-моему, это было разумно. К тому же я веду себя так, как мне подсказывает совесть, и мне нет абсолютно никакого дела до всех этих дурацких предрассудков!
— Что ж, леди Александра, не могу не согласиться с вами в том, что вы действительно продемонстрировали полнейшее пренебрежение всеми правилами приличия, — усмехнулся Ян, укладываясь на свой плащ.
— Что вы имеете в виду? — прищурилась Саша, подползая и садясь на том краю кровати, откуда было видно невозмутимо растянувшегося на полу Яна.
— Когда мы были в доме и Симоса, и я утром принес вам воду, вы позволили мне войти, не потрудившись даже одеться.
— По-моему я была закутана настолько, что выглядела бы более раздетой в любом из платьев, что носила во дворце! — ответила девушка, и вдруг засмеялась. — Вы знаете, — произнесла она сквозь смех, — я, кажется, начинаю понимать… Увидев вас, я должна была сделать так… Ах! — она картинно закатила глаза. — А потом вот так: ах! — красиво и плавно, Александра изобразила обморок, потом снова рассмеялась.
К ее удивлению, желтые глаза Яна улыбались.
— Кого-то мне это напоминает, — сказал он, и вдруг помрачнел — он понял, что только что, конечно немного утрировано и театрально, Александра изобразила перед ним леди Фелисиану. Эти наивно распахнутые, круглые как у куклы глаза, томные вздохи, полуобморочное состояние, заставлявшее молодую леди нервно обмахиваться веером и причитать, ссылаясь на свою ранимую женскую душу при виде растоптанного
Александра некоторое время наблюдала за выражением лица Ян, но вспомнив, что очень хочет спать, потянулась к тумбочке, на которой стоял грубоватой работы деревянный подсвечник и задула свечу.
— Отвернитесь и закройте глаза, — негромко произнесла она приказным тоном.
Ян даже не шевельнулся, но тем не менее девушка услышала:
— Я закрыл глаза.
Поспешно сбросив штаны, и решив на всякий случай не снимать рубашку, Александра быстро забралась под простыню.
Глава 33
Утро началось приглушенным воплем Александры, обнаружившей в примыкающей к их комнате душевой жирных, противных мокриц и другую нечисть. Преодолев омерзение, девушка, кривясь, забралась под воду, которая текла из проржавевших, обвешанных мохнатой паутиной труб. Несмотря на ее приверженность идее водопровода, теперь чистая миска с водой казалась Александре более заманчивой перспективой, но она не хотела лишний раз привлекать к себе внимание просьбой принести воду, и вымылась под так называемым душем, который грозил того и гляди отвалиться и упасть ей на голову.
За этим неприятным открытием начались томительные часы бездействия, которые к счастью прервались еще до вечера, так как Яну необходимо было встретиться с лордом Вильта, отсылавшим гонца к одному могущественному волшебнику, живущему неподалеку от города. Вести, которые сообщил этот человек, оказались малоутешительными.
— Альдмар сказал, что не желает участвовать ни в чем, покуда воочию не убедится, что мы не выдумываем, и что вы действительно живы.
— Это его право, — мрачно согласился Ян.
Думал он недолго.
— Передайте Ринграрту, чтобы завтра утром был готов к двухдневному походу. Мы сами зайдем к нему на рассвете.
На том и разошлись, не задерживаясь, чтобы не вызвать ненужного к себе внимания. Лорд Вильта пошел своей дорогой, а Ян и Александра — своей.
— Мы пойдем к волшебнику? — спросила она.
— Придется.
— А почему мы не попросим помощи у Тригора?
— Ему сейчас нельзя, у него своя миссия.
— Какая?
— Тригор воспитывает великую волшебницу.