Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста из Калькутты
Шрифт:

– Хватит! – закричал Джеймс. – Скажи мне лучше, где сейчас Рэнди, и я сам с ней поговорю!

– Где же может быть твоя жена, как не в капитанской каюте? – ухмыльнулся Стивен. – Она там с самого утра. Когда я видел ее в последний раз, она занималась тем, что вынимала из шкафа твою одежду, а Джарита сносила ее в каюту Эммета. Похоже, нам придется еще больше потесниться. Ты где предпочитаешь спать, Джейми, в гамаке или на полу?

Джеймс сердито запихнул в карман скомканный галстук и пробурчал:

– Нигде. И пусть только попробует кто-нибудь выселить меня из моей собственной каюты! Если Рэнди не хочет делить

ее со мной, может отправляться в трюм к своим зверюшкам!

Чувствуя, что раздражение Джеймса достигло края и готово выплеснуться наружу, Стивен сделал попытку удержать друга, рванувшегося к трапу, ведущему к капитанской каюте.

– Погоди, остынь немного. Боюсь, что, если ты в таком виде явишься к Рэнди, она может…

– Она, может быть, поймет, что всему есть предел, – перебил его Джеймс, отталкивая руку Стивена. – А ты, пожалуйста, не суйся в наши дела. Скажи лучше матросам, чтобы снесли этих чертовых кур вниз и покрепче принайтовили клетки. Как только я переговорю со своей женой, мы снимаемся с якоря.

* * *

– Козочка моя, выставить мужа из каюты – это только еще сильнее рассердить его. Какое же после этого у вас получится свадебное путешествие?

Рэнди сердито сунула в руки Джарите башмаки Джеймса.

– Как ты не поймешь, что наш брак – это только шутка, розыгрыш? Джеймс женился на мне только для того, чтобы защитить меня от дяди. А жена ему вообще не нужна, особенно такая, как я!

Джарита вздохнула и понесла башмаки к двери каюты.

– Не нужно ссориться со своим мужем, дорогая. Я понимаю, тебя разочаровала свадебная церемония, но это же из-за того, что все пришлось делать в страшной спешке. Конечно, каждой девушке хочется, чтобы ее венчание было пышным, с цветами, друзьями, морем гостей. Но твой господин сделал все, что было в его силах.

– Если это лучшее из того, что он мог сделать, то что тогда назвать худшим? – Рэнди присела на край кровати и принялась заново завязывать ленту, стягивавшую ее волосы. – Джеймс даже священника не удосужился пригласить на нашу свадьбу. Мы просто обменялись кольцами и расписались в присутствии мирового судьи прямо в старом кабинете моего отца. Могу поклясться при этом, что судья был в стельку пьян. И вместо того чтобы услышать поздравления от своих друзей – Акбара, Джавида, – я была вынуждена терпеть косые взгляды Брэндона Спенсера. Когда я увидела, как он восседает в папином кресле, меня едва не замутило.

Джарита остановилась в дверях и с улыбкой ответила:

– Что-то ты слишком большое значение придаешь мелочам, если хочешь выдать ваш брак за фиктивный, козочка моя. Мне кажется, что на самом деле все это трогает тебя гораздо сильнее, чем ты стараешься показать.

– Тебе в последнее время то и дело что-то кажется, Джарита, – нахмурилась Рэнди. – Мне в самом деле не хватало там тебя, Джавида и Акбара. Без вас я чувствовала себя совсем одинокой.

– Я должна была быть возле постели своего мужа, – ответила Джарита. – Если бы он был здоров, мы с Абу обязательно были бы рядом с тобой, ты это отлично знаешь. А что касается принца и его отца, то их просто не сумели разыскать. Говорил же тебе господин Стивен, что они отбыли из Мисора, – так сказали слуги в Опал-Корте.

Рэнди

откинулась на спинку кровати.

– Я понимаю, что веду себя как капризная девочка, но мне в самом деле необходимо было увидеть их перед отплытием. Я просила Джеймса дождаться возвращения Джавида и Акбара, но он сказал: «Нет, мы не можем ждать». Он просто не понимает, что Джавид и Акбар – это моя семья, и каково мне уезжать, не повидавшись с ними? Вчера вечером мы сильно поспорили с Джеймсом из-за этого, – Рэнди сердито ткнула кулаком в подушку. – Но ему, похоже, на все наплевать.

– Все размолвки забудутся, и муж вскоре утешит тебя на супружеском ложе, – улыбнулась старая нянька. – Пламя, охватившее вас обоих, нужно гасить страстью, а не гневом.

– Сколько раз повторять тебе, что наш брак ненастоящий? – резко выпрямилась на кровати Рэнди. – Это просто трюк, обман, ну как тебе еще объяснить? Джеймс нужен мне не больше, чем я ему!

Джарита переложила башмаки Джеймса в одну руку, а второй указала на свои глаза.

– Эти глаза немолоды, дитя мое, но они еще кое-что видят. В вас обоих я различаю пламя любви, и скоро эти два язычка сольются в один пылающий факел, – ее рука переместилась к груди. – Я чувствую вашу страсть своим сердцем, а оно не обманывало меня никогда. И я верю всей душой, что ты и господин Джеймс всегда будете вместе.

– Но, Джарита, я же сказала…

Нянька покачала головой и перешагнула за порог.

– Не трать силы на пустые споры со мной, козочка моя. Придет время, и ты поймешь, что я была права. – Она рассмеялась и добавила, прикрывая за собой дверь: – А уж как я буду рада, когда у вас появятся детки! Вот счастье-то мне будет на старости лет!

Рэнди выхватила из-под себя подушку и запустила ее в дверь. Подушка ударилась о косяк и упала на пол, словно толстая лягушка.

– Не будет у нас никаких детишек, глупая женщина! Сколько раз я еще должна буду говорить, что…

Гнев Рэнди утих так же неожиданно, как и вспыхнул, и на смену ему пришла грусть, от которой защемило сердце. Рэнди опустила глаза на широкое обручальное кольцо, блестевшее у нее на пальце.

Когда-то эта золотая полоска принадлежала ее матери. Кольцо Рэнди нашла совсем недавно, разбирая после смерти отца его бумаги, а найдя, настояла на том, чтобы надеть после венчания именно его, а не новое – ей казалось, что тогда дух матери всегда будет оставаться с ней и охранять от бед. Но так ли это? И не был ли вообще брак с Джеймсом ужасной, непоправимой ошибкой?

– Когда-то это кольцо было залогом любви, а теперь это всего лишь декорация в дешевой мелодраме, – прошептала Рэнди. – Наверное, господь оставил меня и я сама во всем виновата. Как я могла так низко пасть?

Из угла каюты раздалось хриплое шипение. Зидра медленно подняла тяжелую голову и посмотрела сонным взглядом на свою госпожу.

– Прости за то, что разбудила тебя, Зидра, – сказала Рэнди, вставая с кровати и подходя к тигрице. Положила ладонь ей на голову, погрузив свои пальцы в густой шелковистый мех. – Я знаю, ты сердишься на меня из-за той клетки, в которой тебя привезли на судно, но, поверь, я ничего не могла поделать. Иначе твое появление на пристани наделало бы слишком много шума. Но ты вспомни, какую хорошую клетку сделал для тебя Ксавьер. Он даже положил в нее твою любимую подушку, чтобы тебе было уютнее.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9