Невеста из провинции
Шрифт:
Лукас снова напомнил себе, что помолвлен с Эналайз. Ему всегда нравилась эта девушка, к тому же он уважал ее родителей. Ему не хотелось никому из них причинять боль. Эналайз очень страдала, когда тот негодяй, с которым она спуталась в колледже, бросил ее. Тогда Лукас оказался рядом и смог успокоить и поддержать ее. Он не станет причинять ей новую боль.
Лукас открыл дверь во внутренний дворик и остановился. Сидя на стуле, Сара улыбалась ему. Он постарался взять себя в руки, но мысли уже не слушались. Этот холод, как и его рассудок, быстро исчезает на техасском
— Спасибо, — поблагодарила она, принимая чай. — Бифштексы прекрасно пахнут.
У него тоже от запаха бифштексов потекли слюнки.
Лукас опустился в кресло.
— Как у тебя дела? — Он приложил максимум усилий, чтобы голос прозвучал ровно и беспристрастно.
— Хорошо, — ответила девушка. В первый раз за этот вечер Саре показалось, что пропасть между ними стала немного меньше. — Я пыталась разузнать что-нибудь сама.
— А ты не боишься, что люди могут увидеть тебя и подумать, что Эналайз вернулась в город?
— О, не беспокойся! Я купила в Тайлере короткий темный парик, очки и строгий костюм. Так что в Бриар-Крикс меня никто не узнал. — В ее глазах зажглись веселые огоньки. — Это было очень забавно. Знаешь, когда я притворяюсь кем-нибудь, я могу сделать такое, на что прежняя Сара Мартин никогда бы не осмелилась.
— Понимаю. — Смелость Сары немного удивила Лукаса. — И где же ты была? Что выяснила? Что-нибудь интересное?
— В принципе оплаченная квитанция могла прийти откуда угодно. Мать могла купить это пальто в комиссионном магазине. Я разговаривала с несколькими служащими в банке, и никто из них не вспомнил Джун Мартин. Однако президент позволил мне просмотреть старые кадровые записи…
— Президент? Джордж Фремонт позволил тебе просмотреть записи банка?
Сара сидела прямо, с ее лица не сходило выражение гордости.
— Да, я представилась страховым агентом.
— Представилась кем? И он поверил тебе? — Глаза у Лукаса широко раскрылись от удивления.
— Я хорошо подготовилась. В Тайлере напечатала на компьютере несколько визиток.
Она достала из кошелька полдюжины карточек и протянула их Лукасу.
— «Мери Мюллер. Агент.» Достойная жизнь «„, — прочитал он. — „Сенди Маршал, агент, Федеральное бюро расследований“. «Габриэла Каспер, Детективное агентство“. Сара, не может быть, чтобы ты все это сделала!
— Почему?
— А если бы тебя поймали?
— Но ведь это не настоящие компании. Я их все придумала.
— Я знаю, но тем не менее… — Он провел дрожащими пальцами по волосам. Это его вина. Он воспользовался наивной, неопытной девушкой и научил ее притворяться, научил обману.
Что, черт возьми, происходит с его размеренной, спокойной жизнью? Куда подевался его здравый смысл? Ему надо держать под контролем чувства и не допустить, чтобы они привели его в бездну. Но чем дольше он смотрел в зеленые глаза Сары, тем труднее ему было убедить себя в этом.
Раздался звонок в дверь.
Том.
Слава Богу!
Глава 8
Лукас поспешил открыть дверь.
Сара отпила глоток холодного чая,
Лукас вошел вместе с высоким светловолосым мужчиной. Сара встала.
— Сара Мартин. Том Джекинс, — представил их друг другу Лукас. — О, проклятье! Бифштексы на плите! — И побежал к грилю.
Том улыбнулся Саре и протянул ей руку.
— Рад познакомиться с тобой, Сара. Она протянула ему руку в ответ. Том пожал ее, покачал головой и тихо рассмеялся.
— Невероятно! Лукас, ты уверен, что Эналайз не разыгрывает нас? Это на нее похоже.
Лукас подошел сзади, неся тарелку с жареными бифштексами.
— Она не Эналайз, — спокойно сказал он, поверь мне.
Их взгляды встретились, и Саре показалось, что у него в глазах мелькнуло сожаление.
— Надеюсь, все любят поджаренную корочку? — спросил Лукас и повел их в гостиную, где на полированном овальном столе стояли три тарелки.
За ужином Том задавал Саре вопросы о матери. Он заверил ее, что они смогут многое выяснить с помощью страхового полиса Джун Мартин. Когда Сара рассказала ему о своем способе получения информации, Том в отличие от Лукаса весело рассмеялся.
— Очень умно, — похвалил он. Сара вспыхнула.
— Никто в банке не слышал о Джун Мартин, но, просматривая старые записи, я наткнулась на имя Альберта Мартина. Это же имя записано в моем свидетельстве о рождении в графе «отец».
Сара едва сдерживала волнение — надежды могли оказаться беспочвенными.
— Сара, да это же просто великолепно, воскликнул Лукас. — Почему ты мне ничего не сказала?
— Ты не дал мне возможности. — Она чуть было не упрекнула его в том, что он слишком беспокоился за законность ее действий.
— Ты знаешь, где живет Альберт Мартин?
— Я записала адрес. Но он там больше не живет, я заходила туда сегодня утром. Сейчас там живет молодая семья.
Сара вспомнила, как стояла перед домом, боясь постучать. Откроет ли ей дверь рыжеволосый мужчина? Узнает ли он ее, когда она снимет парик? А вдруг он воскликнет, что очень рад, и заключит ее в свои объятия?
Наконец она постучала. На пороге появилась молодая женщина с маленьким ребенком на руках. Мальчик, только начинающий ходить, держался сзади за ее юбку.
— Они не покупали дом у Альберта Мартина, — Сара заставила себя говорить спокойным и ровным голосом. — Возможно, этот дом уже несколько раз менял владельцев. Ведь Альберт Мартин ушел на пенсию почти двадцать лет назад.
— Перед тем как банк был продан и Фремонт назначен директором, — вставил Лукас.
— Именно поэтому мистер Фремонт не смог мне ничего рассказать. Имени Альберта Мартина нет в телефонной книге Бриар-Крика. Может быть, сейчас он живет во Флориде, Фризоне или на другом конце света. — Сара опустила глаза. — Может быть, Альберт Мартин уже мертв. У меня есть его страховой номер. Можно попробовать поискать с его помощью.