Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста моего босса
Шрифт:

— Желательно, чтобы это произошло до приезда сэра Говарда. — Мисс Марли лукаво улыбнулась Джине. — Вам повезло, ведь вы целый день видите его. Хотя не думаю, что он вас замечает. — Она снисходительно оглядела рабочий костюм девушки, абсолютно лишенный всяких украшений, и еще раз улыбнулась.

Джина проводила пациентку до дверей и, когда за той захлопнулась дверь, с облегчением вздохнула. В ближайшее время больных не будет, так что можно спокойно выпить чашечку кофе.

Конни вернулась из кабинета доктора Флетчера с пустым подносом и, сияя,

сообщила, что он мило поблагодарил ее и улыбнулся.

— Сейчас он разговаривает по телефону, — сказала она. — Я от него в восторге.

Миссис Бернс расхохоталась.

— Так же, как и мисс Марли, но это ей не помогло. Доктор держался очень профессионально и все время сохранял дистанцию. Вы понимаете, что я имею в виду. Должна отметить, что он действительно очень хорош собой. — Она перевела взгляд на Джину. — И к тому же очень внимателен к пациентам. Неудивительно, что сэр Говард пригласил его к себе заместителем. Может, они старые друзья?

— Ты же уедешь с ним завтра, так что, думаю, тебе удастся это выяснить, — с завистью сказала Конни Джине.

— Не думаю, что стоит задавать ему лишние вопросы, — прервала ее старшая медсестра. — Это не наше дело. Давайте-ка уберите за собой посуду. Старушка Прескотт скоро придет сюда.

Женщины засуетились, уничтожая следы чаепития. В этот момент дверь приемной приоткрылась, и доктор Флетчер попросил Джину зайти к нему.

Он предложил ей присесть и перешел к делу:

— У меня к вам вопрос по поводу миссис Прескотт. Насколько я знаю, сэр Говард настаивал на ее госпитализации. Она в курсе этого?

— Еще нет. Сэр Говард направил запрос мистеру Невиллу по поводу наличия свободного места в городской больнице, но ответа пока не получил.

Доктор кивнул:

— А что означает вопросительный знак на карточке мистера Росса?

— Он еще не решился начать курс лечения.

— Спасибо. — Он взглянул на Джину. — Вы мне очень помогли, мисс Ламберт.

Мистер Росс удалился около шести часов, так и не дав согласия на лечение. После этого Джина, миссис Бернс и Конни отправились домой, оставив доктора Флетчера сидящим за своим столом.

— Мне жаль его, — кивнула старшая сестра на закрытую дверь кабинета. — Ему нужен кто-то, кто заботился бы о нем.

— По-моему, он сам в состоянии о себе позаботиться, — заметила Джина.

В пятницу утром в клинику пришло всего два пациента, но они обратились к врачу в первый раз, поэтому их прием занял больше обычного времени.

Джина занималась своими обычными делами и размышляла, куда же мог отправиться сэр Говард. Ее сумка, где лежали приготовленные для поездки вещи, стояла в гардеробе. Накануне Джина сказала миссис Морс, что будет периодически отсутствовать, и попросила ее присматривать за квартирой.

— Заметь, я бы не стала делать это для кого-то другого. Но, зная, что ты нужна доктору в его работе, я с удовольствием помогу тебе, — наставительно произнесла домовладелица.

Доктор Флетчер обещал, что они выедут в полдень. Точно в это время он появился на пороге своего кабинета.

— Вы готовы? — обратился он к Джине и тут же, переведя взгляд на миссис Бернс, добавил: — Закройте, пожалуйста, клинику и проследите, чтобы все было в порядке. — Он дружелюбно ей улыбнулся. — В адресной книге на столе я оставил свой номер телефона, так что если будут какие-то вопросы, можете мне позвонить. Вы знаете, что делать, если поступят вызовы?

— Да, сэр.

Доктор Флетчер взял у Джины ее сумку и направился к выходу. Он молча усадил девушку в машину и завел мотор.

Минут пять они ехали в полной тишине. Наконец Джина осведомилась, куда они направляются.

— В Рокспул. — Заметив недоумение на лице Джины, он пояснил: — Сама клиника находится в Кретчере, но хирургические отделения имеются в Рокспуле, Краффорде и в Холлоуби.

— Значит, у вас весьма обширная практика, — заметила Джина.

— Да, мы обслуживаем очень большое количество больных, но, к счастью, пока справляемся.

— Остается только надеяться, что сэр Говард скоро вернется. У вас нет от него новостей?

— Есть, — коротко ответил доктор Флетчер, прибавляя скорость.

Поскольку больше он ничего не произнес, Джина, выдержав паузу, сказала:

— Я не настаиваю, чтобы вы мне что-либо рассказывали. Надеюсь, что временные трудности вскоре будут устранены, и мы больше не будем встречаться. Я понимаю, что вы вовсе не обязаны симпатизировать всем и каждому.

Машина свернула на проселочную дорогу и теперь неспешно продвигалась мимо ферм.

Доктор холодно произнес:

— Я не намерен обсуждать вашу точку зрения, мисс Ламберт. Думаю, нам следует забыть о личных взаимоотношениях и сконцентрироваться на работе. Буду вам благодарен за содействие.

— Я же дала обещание сэру Говарду! — воскликнула Джина. — Неужели я стану его разочаровывать?

Доктор Флетчер только многозначительно хмыкнул.

Они миновали последний поворот и въехали в Рокспул. Впереди простирались множество коттеджей, поля зрелой пшеницы и зеленые, поросшие редкими деревьями холмы. У пересечения дорог стояла церковь.

— Какое милое местечко, — сказала Джина. — Я никогда не бывала здесь прежде.

Как она и ожидала, ответа не последовало. Доктор свернул налево, въехал в открытые ворота и остановился около дома, стоящего в тени пышных деревьев.

Джина вышла и с интересом осмотрелась. Дом представлял собой то, что сотрудники агентств недвижимости называли «жилищем настоящего джентльмена». Это здание было, вероятно, построено в эпоху регентства, но, судя по разнообразию окон и уровней, к нему неоднократно делались пристройки. На черепичной крыше виднелись широкие слуховые окна и высокие печные трубы. Клумбы, разбросанные вокруг дома, пестрели цветами всевозможных оттенков. Здесь были розы, ирисы, флоксы, вьюнки, мирт, незабудки…

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила