Невеста по почте
Шрифт:
Ну, Грег! Получишь ты от меня при встрече! Теперь эта женщина сидит тут и машет его фотографией! Если бы брат прислал свое фото…
Она убрала фотографию обратно в конверт.
– Что вы теперь скажете?
– мягко произнесла она.
– Ваша идея претворилась в жизнь. Мы приехали. Так что давайте постараемся смириться с ситуацией.
– Послушайте, кажется, вы не поняли. Вам следует собрать детей и уехать, пока не поздно. Уезжайте. Садитесь на самолет и летите. Возвращайтесь туда, откуда вы приехали.
– Летчик того маленького
– Мы бы не смогли уехать, даже если бы захотели.
– Хорошо, я сам отвезу вас в Анкоридж.
Энтузиазма в его голосе явно не было.
– Не беспокойтесь, - четко сказала Чинна, вставая и направляясь к раковине.
– Мы остаемся. Мы вам нужны.
– Как собаке пятая нога, - пробормотал Джо, ретируясь из кухни. Ему надо найти своего брата или хотя бы узнать, где он и когда собирается вернуться к этой дерзкой маленькой шайке оккупантов, поселившихся в его доме.
– Куда вы?
– крикнула она вдогонку, выглядывая из кухни.
– Попытаюсь найти Грега.
– Вы вернетесь?
– В глазах Чинны мелькнул страх.
– Конечно, вернусь.
Джо скользнул за руль длинного низкого автомобиля, взятого напрокат в Анкоридже, и включил двигатель, думая о том, как не подходит изящная спортивная машина для столь дикой местности.
– Но именно поэтому она мне и нравится, - пробормотал он, объезжая выбоину на дороге и выбираясь на двухполосную проселочную дорогу, ведущую в центр Данмовина - городка, где он родился тридцать с лишним лет назад.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Заведение Энни Эндрюс выглядело почти так же, только постарело на полтора десятка лет и еще больше обветшало. Рядом с ним сверкало новое здание. Вывеска гласила: «Маникюр от Нэнси», и Джо остановился на минуту, тупо уставившись на желтый фасад здания. Кому в этом городке придет в голову делать маникюр? Покачав головой, он, перешагивая через две ступеньки, вбежал в магазин.
И внутри все было знакомо. Длинные полки по-прежнему ломились от товаров. Ленивый вентилятор, словно нехотя, гонял по помещению теплый воздух. Два старожила расположились на стульях у стены, а Энни Эндрюс за прилавком изучала счетные книги.
Услышав чьи-то шаги, она подняла глаза и равнодушно посмотрела поверх очков на вошедшего, но, увидев Джо, фыркнула от удивления.
– Тысяча чертей, Джоуи Кэмден! Что привело тебя в эти края, чужак?
– Зов природы, наверное, - протянул он, покачиваясь на каблуках.
– Ты всегда говорила, что Аляска будет тянуть меня обратно.
– Действительно говорила.
– Энни была явно польщена.
– И я оказалась права, не так ли?
– Как всегда, - согласился он. Старики с интересом вслушивались в их разговор, хотя ни один не был ему знаком. Кивнув им, Джо повернулся к Энни.
– Ты будешь жить с братом, в старом доме?
– поинтересовалась она, при этом ее глаза
– Нет, вообще-то я приехал не насовсем. Я собираюсь навестить маму.
Энни кивнула, протирая прилавок тряпкой.
– Как она? Она пишет мне каждое Рождество, но это совсем не то, что жить всего в миле друг от друга. Твоя мать была одной из немногих женщин, с которыми я сумела здесь поладить.
– Она в порядке. Правда, уже не так молода, как когда-то, и немного меня беспокоит. Собственно говоря, именно поэтому я и здесь. Хочу заставить Грега поехать в Анкоридж повидать ее. Но ты его знаешь - он ненавидит города. По крайней мере так говорит.
– В отличие от тебя, их обожающего!
– Ты хорошо меня знаешь, Энни.
Энни кивнула, улыбаясь: так он звал ее, когда был мальчиком. Но потом брови ее сдвинулись.
– Джоуи Кэмден, ты уроженец Аляски, - произнесла она с укором.
– Как ты можешь жить в этой далекой Калифорнии, когда знаешь, что должен вернуться сюда? Здесь твое настоящее место!
– Сюда?
– Он покачал головой и коротко засмеялся.
– О нет! Это уже давно не мое место. Я теперь городской юрист, Энни, не забывай, я же всегда мечтал об этом.
– О да, я прекрасно помню. Яркие огни и большие города - так ты все время говорил. А я тебе возражала: суета и шум долго радовать не могут.
– Значит, это единственное, в чем ты ошиблась.
– Нет. В сердечных вопросах я никогда не ошибаюсь.
– Может, ты и права. Я вижу, как расцветает наш городок. Даже появился свой маникюрный салон. Как это вам так повезло?
Энни усмехнулась.
– Нэнси приехала около года назад. Она мечтала охотиться, рыбачить и жить, слившись с природой в единое целое. Ты знаешь, такие встречаются… Но выяснилось, что она не приспособлена ни к охоте, ни к рыболовству. Но так или иначе, эта девушка решила остаться и заняться здесь тем, что действительно умеет.
– Маникюром, - догадался Джо.
– Точно! В том числе маникюром для мужчин и тому подобное.
– Да брось ты, Энни! Неужели в округе она смогла найти хоть одного клиента-мужчину?
– Постоянно находятся - то один, то другой, с самого открытия салона. Надо было видеть, как они выстраивались в очередь.
Джо опешил, но затем его осенила догадка.
– А-а… Она хорошенькая, правда?
– Самая красивая девушка, которая когда-либо жила здесь с тех пор, как уехали близняшки Бэббит.
– Энни, ты мне не поможешь?
– Джо снова оглядел маленькую комнату.
– Не подскажешь, где я могу найти брата?
– Я так поняла, дома ты уже побывал.
– Энни задумалась, затем ее глаза просияли.
– Подожди минуту. Билли Макги заходил недавно и сказал, что какая-то женщина прилетела на почтовом самолете, чтобы встретиться с Грегом. С ней двое маленьких детей.
– Ее черные глаза хитро сузились.
– Говорят, она приехала, чтобы выйти замуж за Грега. Это правда?