Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста поневоле, или Чужой трофей
Шрифт:

Умелые пальцы девушки заскользили по моей груди, спускаясь все ниже.

— Нет, — ответил резко, сбросив с себя руки Люсиль. Ее касания отныне не приносили былого удовлетворения. Лишь будили чувство отвращения. Возможно, виной тому стал взгляд птицы, неустанно следивший за нами. Черный Мор! Какое мне вообще до нее дело?!

Люсиль по-детски сомкнула губы, надула щеки, на которых красовался избыток румян.

— В Мионе говорят, что вы сильны в дипломатии, мистер Бэнкс. Как оказалось — это всего лишь слухи. Вам еще есть чему поучиться, — сказала она и, подойдя к клетке, отворила миниатюрную дверцу, выпуская пернатое создание

на волю. Пташка, не мешкая, выпорхнула в распахнутое настежь окно и скрылась из виду. — Можете отправить ее обратно папеньке, ваша милость. Если поймаете, — усмехнулась Люсиль и, швырнув серебряный гребень мне под ноги, вышла в коридор.

Глава 14

Софи

Сердце в груди ломало ребра. Приступы, накатывающие волнами, следующими одна за одной, сошли на нет. Я сидела на каменной скамье, нагретой палящими лучами солнца, во внутреннем дворике и судорожно стискивала холодные пальцы. Согреть их не мог ни утренний зной, ни теплый ласковый ветерок.

Здесь было тихо. Покой и тишину нарушал лишь шелест изумрудной листвы и мое учащенное сердцебиение. Вскоре и оно утихло, оставив меня наедине с собственными мыслями.

Мое любопытство и желание вычислить убийцу леди Сандры сыграли со мной злую шутку. Там, в подвале, от страха, сжигающего душу, я вновь исполнила волю проклятия, не отпускающего меня ни на мгновение. Я словно маленький зверек в его когтистых лапах, которые держат столь крепко, что мне порой и вдохнуть трудно. Как бы не силилась я избавиться от удушающей хватки — исход один. Я обречена. Мои мучения сойдут на нет лишь тогда, когда я сделаю последний вдох. Лишь смерть освободит мою израненную душу. Вот только жажду ли я спасения такой ценой?

Надеяться на помощь чудотворца, ведущего свою темную игру против канцлера — глупо. Он мне не союзник. Враг, жаждущий заполучить поддержку с помощью шантажа. Святая Дева Справедливости, как это низко!

Острый слух в крылатом теле позволил мне услышать каждое слово, произнесенное леди Лили и мистером Бэнксом. Этих двоих явно связывает какая -то тайна! Впрочем, его милость имеет связь не только с дочерью герцогини. Уверена, что в постели Люсиль он частый гость!

Щеки отчего-то вспыхнули. В душе поселилось свербящее чувство, избавиться от которого мне было не под силу. Прежде неизвестное: колючее и острое. Оно словно сжимало мое сердце, скручивало душу в тугой узел.

Это определенно от избытка чувств и эмоций! Слишком много событий на долю простой служительницы!

Ах, жаль, что я так и не разглядела таинственную особу в темных коридорах дворца! Возможно, это была леди Лили? Я непременно должна поговорить с ней сегодня!

Я встала со скамьи, одернула платье и поправила выбившуюся из прически прядь. Бессонная ночь определенно наложила на мое лицо свой отпечаток. В теле чувствовалась усталость. Тем не менее, я должна была вернуться к своим обязанностям. Наверняка мистер Скотт встретит меня угрюмым взглядом и нравоучительной речью. Вряд ли старший советник герцога сочтет мое опоздание ввиду минувших событий допустимым.

Я зашагала к невысокой двери, которой пользовалась исключительно прислуга. Сейчас мне как никогда хотелось оставаться незамеченной.

Мои движения были резкими, шаги размашистыми. Как ни силилась я держать себя в руках, получалось у меня это плохо. Негодование — чуждое всем служительницам без исключения — не

давало покоя. Впрочем, причина моего недовольства была вполне существенной.

Воровкой оказалась Люсиль! Мало того, что она без спроса взяла гребень, подаренный мне мистером Фоксом, так еще и клетку прихватила! И зачем спрашивается?! Если бы фрейлина ее светлости не оставила клетку в прачечной, я, обратившись птицей, благополучно бы добралась до своих покоев, где и провела бы ночь. Но нет же! Будучи заложницей тесной темницы, я вновь отыскала ее, притягиваемая, словно магнитом! Черный Мор бы побрал это проклятие и меня за упоминание злого божества даже в мыслях!

Я непременно должна вернуть то, что принадлежит мне! Не хочу снова оказаться «подарком папеньки» светловолосой лгуньи!

Довольно быстро я миновала каменную беседку, которая белесым пятном маячила под зеленым куполом, образованным нависающими ветвями деревьев, высаженных вокруг. Странно, что в столь ранний час, здесь не поют птицы. Неужели его светлость всех извел? Чем пернатые певцы ему не угодили?

Отворив тяжелую дверь, я юркнула внутрь. Во дворце кипела жизнь. Покой и умиротворение, царящие за дубовой дверью, бесследно испарились, стоило мне переступить порог. На кухне витали ароматы еды. Туда-сюда сновала прислуга в накрахмаленных белых фартуках со свежим бельем и начищенным до блеска столовым серебром.

— Мисс Донахон, нам нужно поговорить. — Высокая мужская фигура преградила мне путь, стоило миновать узкий коридор. Святые Девы, как он здесь оказался?

— Простите, мистер Бэнкс, но меня ждет леди Бетти, — быстро ответила я, попытавшись обойти канцлера, но не тут-то было. Его сильные руки бесцеремонно вцепились в мои плечи, пригвоздив к месту. — Что вы себе позволяете? — ахнула я, мысленно моля всех Святых Дев, чтобы в этот момент в коридор никто не вышел. Или будет лучше, если кто -нибудь узрит его поведение? Пресечет непозволительные действия?

— Леди Бетти подождет, — коротко ответил канцлер и толкнул меня в приоткрытую дверь, за которой скрывалась неизвестность.

— Ваше поведение сродни выпивохе с улиц Третьего кольца, мистер Бэнкс! — прошипела я, когда канцлер вошел в помещение следом, бесшумно притворив за собой дверь.

Небольшую комнату без окон освещал лишь тусклый свет одинокого фонаря. Скорее всего, это была кладовая, в которой хранили продукты, купленные впрок.

— О, мисс Донахон, в отличие от вас я не обременяю свою жизнь ложью, — ответил мужчина. Говорил он тихо. Его бархатистый голос, пронизанный ироничными нотками, был словно обманчивая гладь океана. Спокойная в это мгновение, но способная похоронить под толщей вод уже спустя секунду.

— Вы клевещете на служительницу, канцлер! — попыталась отразить словесную атаку, но вышло из рук вон плохо. — Уличить во лжи можно лишь того, кто нечестен в словах своих. Мне же скрывать нечего! — выпалила я, глядя на мистера Бэнкса.

На лице мужчины плясали блики. Совсем как в нашу вторую встречу в борделе тетушки Эстеллы. Ох, лучше бы я забыла о том дне. Но нет! Воспоминания будут преследовать меня до конца дней! Жуткие, ненавистные, въевшиеся в кожу, словно клеймо.

— Я так не думаю, мисс. Я не оставил без внимания те метаморфозы, что коснулись вашего тела. Дважды я стал тому свидетелем. Продолжать скрывать правду бессмысленно, — усмехнулся он, пригвоздив меня к полу своими словами. — Что это, мисс Донахон? Дар или проклятие?

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья