Невеста последнего дракона
Шрифт:
— Не мне. Этому миру.
— Тогда возьми в жены Алисию. Маленькая мисс идеал отлично тебе подойдет.
Почему-то я была уверена, что светловолосая драконица именно такая.
— При чем здесь Алисия? Я делаю это ради тебя. Так тебе будет проще привыкнуть.
— Надо же, какая забота! — Я гневно тряхнула головой, отчего волосы рассыпались по плечам. — Ради меня найди способ вернуть меня обратно!
— Его не существует! — рявкнул Фрэйдар. — Пойми и прими это как данность!
— Не смей повышать на меня голос!
— А ты прекрати нести
— Ну конечно, глупая смертная несет ерунду!
— Я вовсе не хотел…
— Я не желаю больше с тобой разговаривать. Покинь мою спальню немедленно, — отчеканила я, указывая Фрэйдару на дверь.
— У меня и не было мысли оставаться здесь дольше положенного, — небрежно бросил Фрэйдар, разворачиваясь.
Когда за ним закрылась дверь, я мстительно пробормотала ему вслед:
— Хорошо, дракон. Ты первый затеял эту войну. — Я устало опустилась в кресло. — Вот вам и неругательное настроение.
День до вечера прошел в суматохе. Сначала мне пришлось выпроводить из комнаты главную швею, которая напирала на меня с упорством танка.
— Я всегда помогаю тирре одеваться на ее первый прием! — веско сказала она, когда я, мягко подталкивая ее в спину, буксировала решительную дамочку к двери.
— Да-да, конечно, но мы слегка изменим эту традицию. Обещаю, что вы поможете мне раздеться. И, кстати, большое спасибо за белье, оно получилось именно таким, как нужно.
Озадаченная швея удивленно похлопала ресницами, а мне удалось наконец закрыть за ней дверь.
Выпроводив швею, я приняла расслабляющую ванну с лепестками цветов. Предполагалось, что это подарит мне успокоение перед тем, что я задумала, но долгожданный покой все не приходил. Я нервничала. И очень сильно. Все-таки Фрэйдар не обычный мужчина, он дракон. А вдруг его реакция будет непредсказуемой? С другой стороны, вряд ли он испепелит меня перед своими гостями.
Решив положиться на волю случая, я выбросила страшные картинки взбешенного Фрэйдара из головы и занялась подготовкой. Тщательно расчесав свои темные волосы, я оставила их распущенными. Решив обойтись без украшений, надела сшитое Эфрой белье, ощущая кожей его мягкость. Вот что значит натуральные материалы!
Достав из шкафа платье, я придирчиво осмотрела его, а затем решительно надела. Мне повезло, что я неплохо умела шить. В школе я обожала ходить на уроки труда, и самая первая обычно справлялась с заданиями. Перешить платье, кончено, оказалось гораздо сложнее, чем сшить фартук, но я справилась.
Завершив наряд мягкими туфельками на невысоком каблуке, я придирчиво осмотрела себя в зеркало и осталась довольна. Не видеть бы еще этих знаков на руках, издевательски горевших, казалось, втрое ярче, чем вчера!
Бодрый стук в дверь заставил меня вздрогнуть.
— Тирра, это Ярлина. Я принесла подарок для эльдирра! Он просил передать, что все ожидают только вас!
Я открыла дверь, впуская служанку.
— Тирра, вы… — служанка замолчала, прижав руки ко рту. Хорошо хоть мини-тортик, мой подарок Фрэйдару, успела поставить на стол. — Это
— Что-то не так, Ярлина?
— Но ведь это не то платье!
— Думаешь, я не в курсе? — хмыкнула я нервно.
— Неужели вы осмелитесь появиться перед гостями вот так?
— Еще как осмелюсь.
Ярлина неуверенно кивнула.
— Надеюсь, вы знаете, что делаете.
— Я тоже на это надеюсь.
— Эльдирр рассказал обо всем только леди Алисии, ее брату и отцу. И если то, что он сказал, действительно правда, то я от лица всех слуг счастлива за нашего господина и за вас, — горячо прошептала Ярлина.
— Вот как. А ты откуда знаешь?
Служанка чуть покраснела.
— Слуги всегда все узнают первыми. Леди Алисия не спала всю ночь, металась по своей спальне, будто загнанный зверь.
«В этом мы с ней похожи», — подумала я, вслух же сказала:
— Тогда постарайся не болтать о том, что увидела, хотя бы до того момента, как я войду в зал, — подмигнув Ярлине, я подхватила торт, это маленькое произведение искусства с сюрпризом внутри, и, мысленно пожелав себе вывести Фрэйдара из себя, решительно двинулась за указывавшей путь служанкой.
Звуки множества голосов и музыки я услышала еще до того как подошла к высоким двойным дверям. Вымуштрованные лакеи не моргнули и глазом, зато какой-то шустрый человечек в нарядном камзоле и с посохом в руке даже подпрыгнул на месте. Потом, спохватившись, поклонился мне, подметя длинным пером на шляпе пол.
— Тирра.
— Это распорядитель вечера, — шепнула мне Ярлина.
— Могу я сообщить о вашем прибытии?
— Думаю, да.
Человечек тут же скользнул за дверь, после чего я услышала тяжелый стук посоха об пол и звонкий голос:
— Супруга эльдирра Фрэйдара Д’аор Райдаллиара, тирра Карина Д’аор Райдаллиар, — отчеканил распорядитель.
— Язык сломаешь, — пробормотала я.
Лакеи услужливо распахнули передо мной створки дверей, и я, ослепленная светом множества свечей, ступила в зал. Придворные выстроились нешироким коридором, в конце которого стоял Фрэйдар — воплощение мужественности. Дракон был облачен в богатый костюм глубокого синего цвета. И только рубашка выделялась белым пятном на его груди.
Рядом с Фрэйдаром маячила Алисия со своим отцом и братом. Светлые волосы всех троих сияли, будто подсвеченные солнцем.
Один шаг, второй, третий…
Лица присутствующих смазывались перед глазами. Были здесь и драконы, и обычные люди. На меня уставились десятки пар глаз, взвешивая, изучая, ощупывая. Тишина в зале повисла похлеще библиотечной.
Я шла в своем развевающемся одеянии, представляя, как выгляжу. Полупрозрачное бледно-голубое платье с рукавами-воланами казалось непрозрачным лишь на первый взгляд, однако при каждом шаге сквозь несколько слоев легкой ткани явно просвечивали ноги. Бюст платья, на переделку которого я потратила добрую часть ночи, являл собой кружевной корсаж, расшитый бледно-розовыми камнями. Сверкая, они создавали иллюзию обнаженного тела.