Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста проклятого дракона
Шрифт:

Мы прошли сквозь ряды собравшихся и оказались возле мага Датуна и магны Акмы.

– Что за милая магна танцевала с тобой, Мертон? – спросила матушка.

Стало ясно, что родители видели нас, пока мы кружили под музыку, и теперь изучающе смотрели на меня, стараясь разгадать, кто же заворожил их младшего сына. Странно, что не спутали с Шерри. Впрочем, это было бы сложно: она красовалась возле Ксолана.

– Вы не узнали меня? – немного разочарованно протянула я. А ведь я так надеялась, что родители Мертона обладают его способностями чувствовать то, чего не видит глаз. Только это может заставить их поверить мне. – Я – Мари.

Вы приютили меня в вашем замке, – я приподняла маску, чтобы они увидели меня, и тут же вернула её на место.

– Вы всё же прибыли на бал, милая?! – воодушевилась магна Акма. – Я настаивала, чтобы вы поехали с нами, но Ксолан утверждал, что вы отдыхаете и отказываетесь от бала.

– Я передумала, – бесстыже соврала я. – Мертон вернулся за мной и проводил сюда.

– Вот и славно! – магна Акма осталась довольна. – Правильно сделал, сынок. Юной магне негоже выбирать затворничество. Я даже предлагаю вам, милая, снять маску. Вдруг кто-то из знакомых узнает вас. Тогда вы смогли бы вернуться домой.

Я застыла, не зная, что и ответить. Единственные, кто могут узнать меня, это были Ксолан и Шерри, и оба не будут рады мне.

– Не стоит так поступать, матушка, – пришёл на выручку Мертон. – Мы ничего не знаем о прошлом магны Мари. Может, ей пришлось бежать из-под венца, скрываясь от навязанного кем-то жениха.

– Но, мальчик мой, – магна пришла в ужас, – мы не можем скрывать беглянку, какими бы благими не были её намерения.

– То есть магну Мари следует вернуть во власть мужчины, который заставляет её стать его женой? – тон Мертона был упрекающим, и матушка стушевалась. Видимо, справедливость его слов всё же воззвала к её совести. – Как мы можем магну Мари отдать в руки тех, кто хочет испортить её жизнь?

– Ладно, сынок, – пожалел меня отец семейства, – раз ты считаешь, что магне лучше не выявлять себя, то сделаем так. Я ни на секунду не сомневаюсь в твоей способности чувствовать сложность ситуации.

Маг Датун испытывающее посмотрел на меня, словно уже видел, как меня отдают замуж за чудище, и как я убегаю от ненавистного жениха. Выдуманная история Мертона казалась немыслимой, но, видимо, она вызвала сочувствие родителей. Ладно, пусть думают что хотят! Главное, чтобы разрешили остаться в их замке.

– Но как ваши родители могли выдать вас против вашей воли? – магна Акма всей душой сочувствовала мне.

Я развела руками. Что я могла сказать?

– Подожди, матушка, – вклинился Мертон, – я озвучил лишь одно из предположений. Точно мы ничего не можем знать. Магна Мари не помнит прошлого и не может рассказать о себе. Давайте с уважением отнесёмся к её положению. Не стоит торопить события. Если её будут искать, то рано или поздно, мы узнаем об этом!

– Как это «если будут искать»? – маг Датун нахмурился, изучающе глянув на сына. – Такого просто не может быть, чтобы никто не искал пропавшую дочь. Полагаю, её родители с ног сбились!

– Это если она не сирота, – Мертону только сказки писать! Ляпнул и даже глазом не моргнул! – Вдруг родителей нет в живых, а опекуны издеваются над подопечной?

Магна Акма часто задышала и покровительственно схватила мои руки.

– Датун, оставь магну в покое! – велела она мужу. – Мы заменим ей родителей, если те не дадут о себе знать в ближайшее время.

У меня аж мозги съехали набекрень от немыслимой выдумки Мертона. Но следовало держать лицо и даже выдавить улыбку.

Нуждаясь в поддержке Мертона, надо было играть по его правилам. Приходилось надеяться, что он знает, что делает. А заодно хотелось верить в то, что он не воспользуется своим положением и не станет навязывать мне своё общество в качестве ухажёра. Впрочем, только время сможет показать кто он на самом деле: друг, или враг.

Глава 10

Заручившись поддержкой родителей, я решила поесть, а то от голода аж голова кружилась. Мертон проводил меня к столику, и я налегла на еду. Вначале не хотела привлекать внимания прислуги, чтобы никто не подумал, что я с голодного края, но потом мне стало решительно всё равно: есть хотелось больше, чем выглядеть безупречно воспитанной магной.

Счастливые Ксолан и Шерри периодически мелькали среди танцующих. Но к нам не подходили: видимо, им и без нас было хорошо. Это избавило меня от необходимости прятаться, чтобы Ксолан не понял, что после прогулки по балкону танцевал со мной, а не со своей невестой. Да и первое предложение выйти за него замуж получила я, а не она. Этот факт даже порадовал меня, коварной местью пролившись на душу. Шерри, перемудрив со светлым цветом волос, и сама не подозревала, что сделала меня своей копией в маске. А для Ксолана, ориентирующегося на энергетику, мы вообще были неразличимы.

Магна Акма жаловалась, что Мертона невозможно заставить потанцевать с кем-то, а тут он словно с цепи сорвался! Он оказался неутомимым партнёром, кружащим меня в такт музыки. Я уже подумывала, не удалиться ли мне по-английски, как Золушке, а то мои «хрустальные» туфельки грозили стереться по самые колени.

– Мертон, увези меня отсюда пораньше, – взмолилась я, чувствуя, что резерв танцевальной прочности истощился.

– Даже так? – съязвил Мертон. – И что я должен сказать родителям? Правду о том, что Ксолан путает тебя с Шерри, а она мечтает расправиться с тобой?

– Ну, зачем сразу правду? – возмутилась я. – Достаточно попросить, чтобы они не упоминали обо мне при Ксолане. А то он разъярится.

Мертон задумчиво уставился на меня, решая, как удачнее всё разрулить. Но, видимо, перспектива столкнуться с негодованием брата радовала его куда меньше, чем необходимость заручиться молчанием родителей. В итоге он наплёл им с три короба о том, что Ксолан не хотел брать меня на бал, но я проявила самостоятельность, заявившись сюда, и вот теперь, чтобы не портить брату замечательный вечер, мы с Мертоном должны уехать пораньше, дабы Ксолан не заподозрил, что я тоже была на балу.

Надо заметить, его ложь была настолько близка к истине, что я бы назвала её правдой. В итоге родители понимающе закивали, и мы с Мертоном свалили в закат. Вернее – сели в экипаж и поминай, как звали!

Пока ехали, я устало стянула с себя маску и избавилась от шпилек, удерживающих волосы в замысловатой причёске, которая, казалось, начала давить на мой мозг. Заодно сняла туфли. Уф, ну, слава богу! А то ноги гудели как после пешего кругосветного путешествия.

Мертон тоже избавился от маски и задумчиво смотрел на меня в свете небольшого фонаря, болтающегося где-то под потолком кареты. Он сидел напротив и даже не собирался делать вид, будто не наблюдает за мной. Я чуть не взорвалась от негодования, но сдержалась: не стоит ссориться с единственным другом.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2