Невеста-самозванка
Шрифт:
Даже не по себе стало. Нет, я и раньше не ждала от колдуньи ничего хорошего, но сейчас ведь впервые за все время я осталась совершенно одна.
Я неспешно огляделась. Ну вот и все, это исключительно мои владения. Можно себя поздравить с полноправным вступлением в почетное звание болотной колдуньи. Ну а проблемы… Буду решать по мере их поступления.
Надеюсь, лорд Кифедис не подведет, и вправду завтра появится и все мне объяснит. А то в своем неведении я могу много дров наломать.
Что еще? Тарьен? Перед ним очень неловко, но в то же
Ладно. Обо всем этом уже поразмыслю завтра, на свежую голову. А то денек выдался воистину сумасшедшим. Но вот об Эйтоне я точно даже вспоминать не стану!.. Хотя, может, зря я не помедлила… Ужасно любопытно, каким был бы поцелуй этого мужчины…
Хотя чего я заморачиваюсь? До этого на Земле не раз целовалась, ничего особенного не было. Так с чего теперь бы было?
Все-все! Прочь все эти мысли!
Ну а теперь спать крепким сном! Впервые за все время в этом мире я могу спокойно проспать всю ночь, не просыпаясь несколько раз от подступающего холода, предупреждающего о приступе… Это ли не счастье?
Нет, как ни крути, теперь-то начнется прекрасная жизнь! Желательно бы еще спокойная…
Но об этом уже не зарекаюсь.
Глава шестая
«– Холмс, а кто это так яростно рыщет на болотах? Собака Баскервилей в поисках новой жертвы?
– Нет, Ватсон, это граф Ристеллхолд ищет свою невесту»
Это могла бы быть прекрасная ночь! Никаких пробуждений по десять раз из-за приближающихся приступов, никаких волнений из-за предстоящей сложной авантюры. Казалось бы, спи себе, Аня, и спи. Но нет! Полночи проворочалась с боку на бок, все еще переваривая все события судьбоносного бала…
Но несмотря на это утром подскочила бодрая и полная сил.
За панорамным окном моего бордельного убежища кружился новогодний снежок, украшая сонную столицу. Эх, гулять бы по этим ухоженным улочкам… Заглядывать в диковинные лавочки… Пить чай в уютных кафе, если таковые тут есть, конечно… Но когда-нибудь обязательно. А пока меня ждут мои владения!
Даже с сундуком сегодня не пришлось долго воевать. Он хоть и настойчиво выплевывал в меня однотипные платья, по типу крестьянских, я все-таки добилась от него и удобных штанов из мягкой ткани, и так полюбившуюся мне пиратскую просторную рубашку с кружевными манжетами.
– Нам с тобой жилось бы гораздо проще, если бы вся созданная тобою одежда за ночь не исчезала, – посетовала я, пока переодевалась.
На что он в ответ лишь хлопнул крышкой и притворился совершенно неодушевленной мебелью.
Нет, правда, не пропадали только ночные сорочки и нижнее белье. Все остальное улетучивалось,
Подозревая, что корзинки с вкусностями мне сегодня не видать, я наскоро перекусила парой сухариков. И поспешила через каминный портал в свою избушку.
Первый день в роли полноправной болотной колдуньи! И ведь столько планов, столько воодушевления! И, главное, сегодня должен прийти Кифедис и наконец-то мне объяснить, как, что и почему. Нет, ну понятно, Иллида из вредности не считала нужным мне что-либо рассказывать. Но господин Корзинкин явно куда более добрый и сердобольный.
Так, надо прекращать подобным образом его в мыслях называть… И неуважительно, и могу случайно вслух ляпнуть. Не хочется хорошего человека обижать. Я и так ему нервы попортила своим неадекватным поведением на балу.
Но первым пришел вовсе не он…
Я как раз принялась вычищать верхние полки. Забиралась на шаткий стул, и рискуя загреметь вниз вместе с неведомо чем, снимала пыльные, зачастую в паутине, склянки. Дальше они отправлялись на стол для пристального рассматривания, попытки определения, что в них вообще, и соответственно принятия решения об их дальнейшей судьбе.
Ну а что? Не хочу я быть зловещей болотной колдуньей, от которой все шарахаются. Хочу стать милой и доброй чуть ли не волшебницей, обитающей в чистом светлом теремке, куда люди с радостью приходят за помощью или просто в гости.
Именно за этим занятием, уборкой и мечтами, меня и застал Тарьен.
Он так резко распахнул дверь, так громко воскликнул:
– Анна!
Что я едва не навернулась со стула вместе с тяжелой банкой, в которой плавали, возможно даже, чьи-то глаза.
– Лорд Тарьен? Вы меня напугали! – вырвалось само собой. Спешно спустилась на пол.
– Это я вас напугал?! – его даже на нервный смех пробило. – Я все это время места себе не находил!
На ходу снимая чуть припорошенное снегом пальто и не менее заснеженный цилиндр и небрежно кидая их прямо на свободное место на столе, он ринулся ко мне.
Отобрал банку, осмотрел меня внимательно, обошел как вокруг новогодней елки.
– Вы в порядке? Как себя чувствуете сейчас?
О, вот тоже самое захотелось спросить.
– А что, собственно, происходит?.. – осторожно поинтересовалась я, наблюдая за ним. Нет, ну мало ли, на улице скользко, шел, упал, головой ударился, отсюда и внезапные странности.
Но лучше деликатно и быстро выпроводить его, пока не пришел лорд Кифедис. А то потом вопросов не оберешься.
– Так ведь вчера Кифедис сказал, что вам стало настолько дурно, ему пришлось незамедлительно телепортировать вас к целителю! И ведь неизвестно куда! Как он сказал, вы сами задавали направление. Так что же с вами, Анна? – даже за плечи меня взял и чуть повернул из стороны в сторону, внимательно разглядывая. – Вы чем-то больны? Прошу, не скрывайте от меня!