Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста сердится (Избранник из мечты)
Шрифт:

Пока она размышляла над этой маленькой загадкой, из гостиницы вышел мужчина, высокий, одетый в черное. Сердце Эмили учащенно забилось, когда на мужчину упал луч света от уличного фонаря. Сомнений нет. Это Шеридан.

— Залезай, — сказал возница, небрежно указав на дверцу. Его пронзительный голос хорошо был слышен в ночной тишине.

Эмили прикусила губу. Никогда еще ей не приходилось видеть, чтобы кучер вел себя столь фамильярно. Однако человек, назвавшийся Саймоном Ричардсоном, видимо, нисколько не обиделся и быстро забрался в карету.

Маленький

жилистый возница завертел головой, оглядываясь, — точь-в-точь как крыса, почуявшая кошку. Эмили затаила дыхание. Но возница стегнул лошадей, и пара буланых пустилась рысью. Эмили натянула поводья, заставив гнедого попятиться в сумрак переулка. Но грохочущая карета благополучно миновала ее укрытие.

— Не нравится мне все это, — прошептала Эмили, поглаживая шею Артура и не сводя глаз с кареты, которая лихо свернула на другую улицу и направилась к докам. Если Ричардсон действительно Шеридан, а Шеридан связан с контрабандистами, то ему грозит опасность.

— Надо выяснить, куда они отправились, — прошептала она.

* * *

Поверхность реки сверкала, залитая лунным светом, и бросала бледные блики на здания вдоль набережной и на торговые суденышки, стоявшие у причала, — их мачты высотой не уступали шпилям церквей. Поднимаясь вслед за Грейди по коротким сходням на судно контрабандистов, Саймон незаметно огляделся. Только два вахтенных, оба на главной палубе. То ли капитан не счел Саймона достаточно опасным, то ли хотел усыпить его бдительность.

Когда он ступил на борт, вахтенные только покосились на пришельца и сразу вернулись к своему разговору. Они стояли, облокотясь о перила мидель-шпангоута, с видом ленивым и безмятежным. Слишком уж они были спокойны для вахтенных.

Грейди остановился у двери каюты пониже квотердека.

— Ты без оружия?

Саймон улыбнулся:

— Я бизнесмен, Грейди. Зачем мне оружие?

Лоб Грейди избороздили морщины.

— А я все-таки проверю. Подними руки.

Саймон поднял руки. Грейди похлопал его по бокам, обшарил карманы, проверил, не заткнуто ли чего за пояс брюк, и даже сунул палец в голенища сапог. Убедившись, что Саймон безоружен, он повернулся к двери каюты и постучал. Грубый голос изнутри приказал войти. Грейди открыл дверь и впустил Саймона внутрь.

— Капитан Тренч! Вот, привел его, как вы приказали.

— Сам вижу, не слепой. Грейди, подожди снаружи.

— Есть, сэр. — Грейди торопливо исполнил приказ и тихо закрыл за собой дверь.

Капитан Тренч сидел в вольтеровском кресле, обитом алым бархатом. Объемистый зад капитана едва умещался на сиденье, обутые в сапоги ноги были закинуты на низенькую мягкую скамеечку, украшенную прекрасной вышивкой гарусом. Капитан имел вид хищника, причем хищника, который не только пожирает мясо своей жертвы, но напоследок еще и высасывает мозг из костей. Он жевал свою сигару и щурил темные глаза от дыма, который серым морским змеем вился вокруг его темноволосой головы. С полминуты он молча смотрел на Саймона, затем заговорил:

— Американец?

— Верно. — Саймон

не опустил глаз под пристальным взглядом капитана. Тактика запугивания, примененная этим Тренчем, была ему понятна, и он вовсе не собирался обнаруживать свою тревогу, которая не оставляла его с момента, когда он ступил на палубу. — У меня свои суда в Бостоне.

Тренч обнажил желтые зубы в ухмылке.

— И зачем понадобился такому богатому американцу такой бедный капитан, как я?

Саймон внимательно осмотрел каюту, алые бархатные шторы, отдернутые от раскрытых иллюминаторов, картины, писанные маслом, в тяжелых золоченых рамах, украшавшие обшитые красным деревом стены, персидский ковер, которым от стены до стены был застлан пол каюты. Такая каюта сделала бы честь и яхте герцога.

— По-моему, ваши дела идут совсем неплохо, капитан Тренч.

Тренч хохотнул, сигара запрыгала в его желтых зубах.

— Что верно, то верно. Тогда скажите-ка мне, зачем мне можете понадобиться вы?

Саймон направился к креслу напротив Тренча.

— Позволите?

Глаза Тренча сверкнули, как у кота, завидевшего мышь.

— Люблю, когда мои гости сидят со всеми удобствами.

Саймон сел, закинул ногу на ногу, заставив себя принять небрежную позу. Почему-то ему казалось, что Тренч знает, кто такой Саймон на самом деле. Впрочем, придется доиграть игру до конца.

— Я представляю группу бизнесменов, которым хотелось бы вступить с вами в партнерство.

Капитан Тренч вынул изо рта сигару, выковырял языком застрявший между зубами кусочек табака и принялся его разглядывать. Лампа под потолком тихонько покачивалась, как маятник часов, вторя тихому покачиванию судна, цепь лампы поскрипывала, отсчитывая мгновения жизни Саймона.

Тренч посмотрел на Саймона.

— И каким же делом вы собираетесь заняться в партнерстве со мной?

Саймон положил локти на подлокотники кресла, посмотрел на капитана и, выдержав паузу, ответил:

— Насколько я понял, вы имеете доступ к черному пороху, пушечным ядрам и винтовкам самого лучшего английского качества.

Тренч сжал сигару в зубах, и глаза его весело сверкнули.

— И зачем все это богатому бизнесмену?

— Я слышал, что вы знаете надежный способ переправить то, что мне нужно, запрятав внутрь вполне законного груза. Если так оно и есть, мы можем сотрудничать с вами. Если нет, то я не стану отнимать у вас больше времени.

Тренч расхохотался. Саймон сцепил пальцы, стараясь держать себя в руках.

— Боюсь, вы немного опоздали. Видите ли, у меня уже есть партнер. И от него я все узнал про вас. — С этими словами Тренч сунул руку в щель между своим бедром и подлокотником кресла и вытащил пистолет. — Ты акцизный чиновник. И явился сюда, чтобы подловить капитана Тренча и его команду.

У Саймона перехватило дыхание. Он посмотрел на пистолет, поднял глаза и встретил злобный взгляд Тренча с ледяным спокойствием, хотя внутри у него все переворачивалось. Если он надеется выбраться живым из такой передряги, главное — не терять головы.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8