Невеста скандального шпиона
Шрифт:
— Интересно, — с хитрой улыбкой проговорила она. — Очень интересно.
Глава 13
Вилла отправилась искать Лили и нашла ее в той спальне, где провела ночь. Девушка была занята тем, что подшивала подол голубого шелкового платья.
— Добрый день, мисс. Я почти закончила.
— Спасибо. Натаниэль, я имею в виду — лорд Рирдон — везет меня за покупками сегодня днем, но вероятно это платье все равно понадобится мне этим вечером. Сомневаюсь, что мы купим что-то такое же грандиозное, как этот наряд.
Глаза
— Мисс, я сомневаюсь, что вы купите что-нибудь, кроме грандиозных вещей! Вы скоро станете миледи. Вы должны одеваться соответственно.
— Ох, как скучно. Я только хотела несколько предметов нижнего белья и два-три новых муслиновых платья.
— Мисс — миледи — разве вы не хотите, чтобы его светлость гордился вами?
Вилла не думала об этом в таком свете. Она погладила шелк, не в силах сопротивляться ощущению прекрасной ткани под своими пальцами. В самом деле, она очень хотела, чтобы Натаниэль гордился ею.
Раздался негромкий стук в дверь. Она отбросила свои мысли и поднялась, чтобы впустить посетителя.
Им оказалась вежливо улыбающаяся Дафна, с полными руками одежды.
— Доброе утро, мисс Трент.
— Вилла, пожалуйста.
Дафна ответила ей со сдержанной улыбкой:
— Тогда, конечно же, называй меня Дафной.
Она протянула свою ношу как подарок.
— Лили сказала мне, что вы собираетесь пройтись по магазинам, и я подумала, что тебе может понравиться, если ты наденешь что-то более… обычное.
Посмотрев на себя, Вилла должна была признать, что она окажется очень удачливой, если ее пустят хотя бы на порог магазина, если она заявится туда в такой тряпке. Она была бы рада заявить, что никогда по-настоящему не заботилась о своем гардеробе. Ей не нужно было иметь прекрасные вещи ни для прислуживания в гостинице, ни для прогулок по полям.
К сожалению, у нее была самая настоящая слабость к красивым вещам. Просто у нее не хватало терпения, чтобы деликатно с ними обращаться.
Предметы, которые Дафна передала Лили, были преимущественно верхней одеждой. Редингот [5] из прекрасного голубого шелка. Темно-зеленая накидка из тафты, и еще одна черного цвета. Груда шарфиков и шалей и небольшая коллекция шляпок.
5
Французское слово «redingote» происходит от английского названия верхней одежды для езды «riding-coat». Костюм отличается характерными признаками: высокий воротник и пелерина, предохраняющая от дождя, прямые неширокие рукава на манжетах, вертикально расположенные карманы и двойная застежка.
— Сегодня на улице очень влажно, так что непременно ожидается, что ты оденешь что-то, что будет полностью закрывать платье.
Это было приятно слышать, и еще приятнее было об этом думать.
— Спасибо тебе. Ты так щедра.
Дафна кивнула с вежливым достоинством, но так по-настоящему и не улыбнулась.
— Рада, что тебе понравились эти вещи. Я… сожалею, что я так плохо отреагировала на вашу помолвку. Просто я так удивилась.
Она бросила взгляд на ничем не украшенные пальцы Виллы.
— Ты сняла свое кольцо?
Вилла не была готова к той боли, которую причинил ей этот вопрос. Она была уверена, что Натаниэль вскоре вспомнит об обручальном кольце. А между тем…
— Натаниэль сказал, что хочет выбрать мне кольцо здесь, в городе. В Дерритоне совершенно не из чего было выбрать.
Она удивлялась сама себе. Зачем так отвратительно лгать? Возможно, все это из-за неловкости от такого прямого вопроса, исходящего от женщины, которая выглядит самой совершенной леди из всех, кого Вилла когда-либо видела. Так это неловкость или лицемерие?
— О, дорогая, — мило извинилась Дафна. — Я была грубой. Я уверена, Таниэль найдет для тебя нечто прекрасное здесь, в городе.
Вилла прищурила глаза. Хм-м. Извинение было принесено очень изящно. Но Вилла все еще не была слишком уверена.
Затем вошла Лили с еще одной кучей одежды, и игра началась.
Многие вещи были слишком коротки, а редингот совершенно не сходился на бюсте Виллы, но, наконец, прошлогодняя накидка оказалась подходящей длины и достаточно просторная, чтобы подойти по размеру Вилле. Быстро выбрав шляпку, Вилла была готова идти.
Даже сдержанная Дафна казалась совершенно очарованной идеей «заново заполнить» гардероб совершенно новыми вещами.
— Воображаю — никогда не носить того, от чего так ужасно устала, — задумчиво проговорила она. — Кажется, я одевала это утреннее платье уже целых шесть раз.
Вилла с удивлением взглянула на нее. Она знала, что леди меняют свои платья каждый час и через час, или что-то вроде этого — так утверждала Мойра, но протестовать против всего лишь шести раз? Это все равно даже меньше, чем носить это платье целый день.
Какой нелепо вести себя так.
Она не могла дождаться того момента, когда начнет делать покупки.
Пообещав Миртл получить ее окончательное одобрение на все, что он купит для Виллы, Натаниэль покинул ее с быстрым благодарным поцелуем. Он вышел из дома, пересек лужайку и был уже на полпути к конюшням, когда ему в голову пришло, что он должен был вызвать кого-нибудь из слуг, чтобы приказать подать экипаж. Странно. Он настолько привык делать все для себя сам, что ему казалось немного смешным сказать слуге, чтобы тот сказал другому слуге, а тот — еще одному, чтобы этот последний запряг лошадей в карету.
Он почти уже был на месте, и в любом случае, ему было приятно покинуть дом. Обогнув стену, окружающую мощеный конюшенный двор, Натаниэль увидел своего кузена Бэзила, покидающего конюшни.
Его кузен был почти одного с ним роста, но, не занимаясь регулярно никакой активной деятельностью, тяготел к более грузному телосложению. По своей природе Бэзил был раздражающим, но Натаниэль считал его безвредным. Как наследник Натаниэля, Бэзил проводил дни в ожидании, что когда-нибудь станет лордом Рирдоном, так что он соответствующим образом делал закладные. Слова долг и Бэзил были практически синонимами.