Невеста Стального дракона
Шрифт:
Родства с ним я не ощущала. Я и не знала, каково это иметь брата. И сейчас, когда он появился, еще не успела решить, что с этим делать.
— Главное, чтобы ты никого не ранила, — ответила я, пожав плечами.
Тут мне снова показалось, что я увидела в кустах какую-то тень. Но не была уверена и решила не пугать соседку.
В нашу комнату мы вернулись без приключений. Алия показала, где на этаже общая ванная. Я помылась и переоделась в ночную сорочку с халатиком.
— Ну это уж слишком, — заключила я.
Вернувшись в комнату, я положила его на столик и забралась в кровать.
Айракс
Только, как и прошлую ночь, меня мучил жар в груди. Я отвернулась к стене, боясь, что если опять будет красная вспышка, Алия заметит. Но все случилось гораздо хуже.
Лэнгдом и впрямь решил вывалить на меня целую библиотеку. Его слуги несли все новые и новые книги. Я им даже сочувствовал, потому что им приходилось подниматься по винтовой лестнице в башню. А использовать порталы они не могли из-за защиты.
Мой кабинет быстро наполнился стопками фолиантов и свитков. Далеко не все они были посвящены только Сердцу Дракона, но много где этот камень упоминался как один из самых загадочных артефактов королевского хранилища.
И первое, что я понял, продираясь сквозь тонны текста, это что Сердце Дракона не было артефактом в строгом смысле слова. Камень был нерукотворным. Его нашли недалеко от первого Провала, и считалось, что это застывшая капля крови Первого дракона, о чем сам Лэнгдом мне и сказал. После этого камень путешествовал из рук в руки. Его дарили и передаривали, похищали, теряли и снова находили.
И хотя эти истории были само по себе занимательными, ответы на мои вопросы не давали. Лэнгдом, похоже, нарочно решил затопить меня литературой. Чтобы я сдался и признал, что если такому выдающемуся ученому, как он, не удалось разгадать секрет камня, то куда уж какому-то солдафону.
Утомившись, я отодвинул книги в сторону и ткнулся лбом в сложенные на столе руки. За окном была глубокая ночь, и не помешало бы, наверное, вздремнуть. Вряд ли я прямо сейчас найду то, что нужно. Лучше на свежую голову.
Правда, в том, что она вдруг посвежеет я сомневался. Несколько часов назад Биркин докладывал о результатах слежки. И не успела Элиза обосноваться в академии, как из окна ее комнаты уже вылезал какой-то студент. А потом она с еще одной девицей отправилась ужинать не в свою столовую, а к боевикам. Зачем? Явно, чтобы кадрить мальчишек. И судя по докладу, двоих уже привлекли.
Биркин сообщил, что имена всех троих выясняются: и того, кто лез из окна, и кавалеров из столовой. Однако мне от этого легче не стало.
Моя невеста, как выяснилось, весьма ветреная особа. Я бы еще понял большую любовь к тому Лиаму. Но это… Нет, я понимаю,
Я сжал кулаки и поднял голову. Надо перестать думать о девице и сосредоточиться на деле. Или наоборот, взять перерыв и сходить на полигон. Да, так лучше всего.
Я поднялся из-за стола и, прихватив свой китель, направился было к двери. Но не прошел я и половину кабинета, как передо мной вспыхнуло красным, и появилась Элизабет собственной персоной. В тоненькой сорочке, едва скрывавшей хорошенькую фигуру.
Глава 7
Айракс
— Ой, — пискнула Элиза и попятилась.
Раскрасневшаяся, с большущими зелеными глазами, в которых застыл испуг. Она снова напомнила мне олененка на прицеле. Такая милая и чистая.
Если бы я не знал, что это маска.
Я шагнул к ней и, схватив за руку, дернул на себя. Через мгновение прижал к стене, нависая сверху.
— Что ты здесь делаешь? — едва сдерживал рычание.
Она смотрела на меня снизу вверх, затравленно, как загнанная волком лань. Она не ожидала, что переместится? Или что застанет в кабинете меня?
— Я-я… — промямлила Элиза. — Оно само.
— Что само? — сухо спросил я.
От нее пахло цветочным мылом. А от тела исходил жар. Я чувствовал его даже сквозь слои одежды. Мне хотелось до нее дотронуться, но я сдерживался.
— К-ка, — кое-как выговорила Элиза и постучала ладонью по груди.
Два холмика проступало сквозь белую ткань сорочки. Я почти мог их видеть. И желание дотронуться усилилось стократно. Пусть через сорочку, но коснуться, погладить, ощутить в ладони приятный вес.
— В-вы, — снова замямлила Элиза, заставляя меня поднять глаза. — Вы не туда смотрите!
Я выгнул бровь. Она сама показывала на свою грудь. А теперь еще чему-то возмущалась.
— Он внутри, — собралась-таки девушка. — Внутри меня.
И тут я сообразил.
— Камень внутри тебя? — я выпустил ее руку.
Она медленно кивнула.
Так.
Нужно разобраться, что это значит, но ее неодетый вид все в голове путал. Я отступил и, подняв китель, набросил ей на плечи.
— Застегнись, — попросил я, а сам отвернулся.
— Не знаю, почему он перенес меня к вам, — проговорила Элиза, снова появляясь передо мной.
В моем кителе девчонка едва не тонула, подбирая длинные рукава. И в этом образе, как назло, смотрелась еще соблазнительнее. Неудивительно, что уже в первый день в академии какие-то мальчишки лазили к ней в окна.
Я снова отступил, теперь упираясь в стол. Дубовый, крепкий. Усадить бы девчонку на столешницу прямо сейчас, провести ладонями по голым коленкам и раздвинуть бедра…
Айракс, возьми себя в руки!