Невеста твоего проклятия
Шрифт:
Я стояла с двумя сумками в руках и смотря по сторонам. Еще вчера здесь было пусто и темно. Сегодня множество народу. И откуда только взялись? И яркий свет фонарей освещавший площадь перед замком.
Куда мне идти?
— Доброе утро, госпожа Алиша.
Я оглянулась на голос и увидела стража направляющегося ко мне. Я узнала его. Хорошо сложенное тело, мужественный профиль. Мужчина был все так же строг, как и в нашу вчерашнюю встречу. Темные взгляд устремлен перед собой. Волевой подбородок и тонкие морщинки у губ. Такого трудно забыть, особенно в свете его поистине доблестного поступка. Мой неожиданный спаситель.
У меня даже
На душе стало светло. Неужели он едет с нами?
— Доброе утро, господин Рэй Слай. — Подумав я откинула капюшон и наградила стража улыбкой.
— Капитан Рэй Слай, — сдержанно поправил он, подошел ко мне ближе, капюшон одел обратно, и забрал из рук большую сумку. — Не стоит оголять голову, здесь прохладно. — Сказал без каких-либо эмоций, устремил взгляд куда-то в сторону. Оттуда к нам на встречу уже спешил голем. Капитан отдал ему мою сумку. — Упакуйте вместе с вещами девушек. После этого повернулся ко мне. — Вам, госпожа Алиша, приготовлена лошадь. Пройдемте за мной.
Я удивленно моргнула. Лошадь? Я не еду в экипаже? То есть ведьму решили не баловать. Ну ладно, не пешком и то замечательно. Понятно, чего уж тут. Там то невесты Сиятельных лордов. А я… Я сопровождающая их ведьма. Мне отдельный экипаж не положен.
Но капитан тут же добавил
— Будете ехать рядом со мной, во главе колонны.
Рядом с ним! Настроение у меня заметно улучшилось. Хотя мысль, что целый день проведу верхом, не радовала. Но хоть какая-то плюшка. Я смогу поговорить с капитаном и узнать, что за люди такие шахкары. Может даже удастся узнать откуда пришли и за что воюют. Зачем им наши девушки на отбор, своих не хватает? А повезет, так узнаю, если ли у капитана дама сердца. Хотя я была уверенна что есть. Не может такой мужчина оставаться один. И семья у него, наверно, уважаемая. И сам он уважаемый шахкар. Вон выправка какая и взгляд, уверенный. У мелкого капитанишки такого взгляда не будет. Но ведь я хоть и ведьма, а сердце у меня вполне обычное, человеческое, мало того женское. Внимание капитана вчера для него стало бальзамом. И в этом свете мужчина казался мне примером благородства и мужественности.
Видела как ему отдавали честь другие стражи, когда мы проходили мимо. Он отвечал лишь легким кивком и, не замедляясь, шел дальше. Я украдкой следила за каждым жестом капитана. Никогда еще ни один мужчина не вызывал у меня такого интереса. А этот еще и непонятный, с другого мира, с другими повадками и понятиями, вдвойне любопытно узнать все о нем.
Мы прошли мимо повозок, обогнули телегу со скамьями, (видимо в ней будут големы), и свернули за угол.
Здесь, у фонтана, стояли несколько мирно переговаривающихся стражей, держащих за уздцы черных норовистых коней. Явно породистых. С тонкими, но жилистыми ногами, блестящей шкурой и черными глазами. Кони покосились на нас и начали нервно грызть уздцы.
Мужчины тут же повернулись, едва капитан вывернул из-за угла, и вытянулись в струнку отдавая честь.
— Вольно, — глухо произнес мой провожатый. И, не обращая внимания на меня, семенящую позади, приказал: — Приведите коня госпоже Алише.
Я, с восторгом, посмотрела на капитана. Неужели мне выделят одного из черных красавцев, что здесь гарцуют?
Но восторг мой заметно угас, как только я услышала позади себя чуть насмешливый голос:
— Госпожа. — И повернулась.
Лошадка растерянно переминалась с копыта на копыто и пыталась ухватить мою руку мягкими губами. Животное явно не понимало, зачем её оседлали и почему все посмеиваются смотря на нас. Я потрепала её морду.
«Успокойся, хорошая, — не шепнула, дала ей понять смотря в глаза. — Потерпи чуть-чуть. Мы им всем покажем, что значит ведьма. Ты у меня еще ого-го будешь! Эти умоются. Потерпи, хорошая моя».
Решили, значит, вояки повеселиться над местной ведьмой. Будет вам веселье.
И ведь капитан рядом стоит прикрыв рот рукой. А в глазах смех.
За капитана особенно обидно. Не ожидала.
Ну ладно. Посмотрим сейчас.
Я подошла к фонтану ведя за собой лошадку. Сунула руку в наплечную сумку нащупывая дающую сил травку, отломила несколько веточек, кинула в воду. Туда же направила природную магию. Вода всегда была одной из сильнейших стихий возрождения сил. Прикрыла глаза ловя потоки. Внезапный ветерок скользнул между моими пальцами, и поднял в фонтане маленький вихрь. Я наклонилась собрала чуть земли у ног и кинула в фонтан. Потянула ближе свою кобылку. Она испугано шарахнулась от вихря, но тот опустился снова становясь лишь водами фонтана. Вот только теперь они чуть искрились магией, став синими-синими, словно ночное небо.
— Пей, милая, пей, — шепнула я.
Лошадка доверчиво взглянула на меня, наклонила голову и коснулась губами прохладной воды.
Я же в это время провела по спутанной гриве. Та, под моими пальцами, выпрямлялась, сплеталась в косу. Я вела дальше, ладонью, по выпирающим ребрам. Грязная шерсть заблестела, становясь чистой, белоснежной. Круп расширился, ребра расправились, пришлось щелкнуть пальцами подзывая одного из стражей, чтобы ослабить ремни седла.
Тронула хвост, тот стал густым, длинным, собранным в толстую косу.
Вояки стояли открыв рты.
Вот вам, глупые. Нашли над кем посмеяться. Животные и природа, моя стихия.
Лошаденка, чувствуя в себе перемены, замерла, но морду от воды не подняла. И тогда ласковые струи потянулись к животному, и выше над её холкой, словно зонт раскинулись над животным и рухнули вниз. А когда вода стекла, перед нами стояла живая, бодрая лошадь с уникальными синими глазами данными ей стихией воды. С широкими ноздрями, нервно вбирающими воздух, который теперь даст ей скорости. И черными копытами способными удержаться на любой земле.
Лошадь, наконец, подняла голову и посмотрела на меня лукавым взглядом. Я приникла к её морде лбом шепча силовые заклятия. Внешний вид, это одно. Но лошаденка по всему не привыкшая и давно жившая в жутких условиях, ей нужны силы для того, чтобы выдержать влитую в неё магию стихий. А потом та разойдется по телу, и моя белая, еще фору даст вашим породистым. Я снова сунула руку в сумку, достала еще травы. Я же ведьма, много куда ходить приходится, усталости не миновать. Да и здесь, в путь далекий собиралась. Но волшебной травки не пожалела, и с лошаденкой поделилась. Она взяла траву с моей ладони, осторожно прожевала, и довольно задним копытом о камни аллеи стукнула.