Невеста твоего проклятия
Шрифт:
— Вы где были? — сурово поинтересовался капитан, когда я въехала в ворота гостиницы.
Я постаралась прикрыть хотя бы одну коленку полой порванного платья.
Во дворе уже царил ажиотаж. Големы помогали девушкам садиться в кареты. Выносили сумки, складывали багаж. Избранницы оживленно переговаривались.
— Где вы были? — Настойчиво повторил Рей. Мои действия от него не укрылись, и взгляд становился все мрачнее. — Судя по вашему виду вы неслись
Знал бы он насколько прав.
— Что с вашим платьем?
— Зацепилась, — постаралась как можно более спокойно ответить я.
Рей приподнял бровь.
— Зацепились? — проговорил задумчиво. Спрыгнул в коня и уверенно подошел ко мне. Нагло оголил мне колено.
— Я так понимаю вторая такая же?
— Что вы делаете? — возмутилась я. — Какое вам дело о моих коленей. И вообще… Как вы смеете?
— Легко. Если кто-то находящийся в моем подчинении возвращается с ранами, я обязан выяснить откуда они и помочь.
— Я не нахожусь в вашем подчинении.
— Как раз-таки находитесь.
— На нас смотрят.
— На вас в таком виде трудно не смотреть. Кстати прическа под стать. Я так понимаю, что вы и волосами тоже зацепились.
Его руки легли на мое колено.
— Сидите спокойно, — приказал капитан.
Я попыталась дернуться и была награждена грозным взглядом, после чего решила сидеть молча. Зато от меня не укрылось с каким интересом из карет на нас поглядывают избранницы. Дагорские улыбались. Я покраснела. Перевела взгляд на руки капитана. Он уже просто поглаживал колено. И на нем не было ни царапины. А он все продолжал его гладить.
— Отпустите мое колено, — прошипела я сквозь зубы. — Оно уже зажило.
Капитан покосился на девушек, и развеселился.
— Замечательное колено.
Пальцы его скользнули выше на бедро. Стыд заполонил меня всю.
— Рей! — захрипела я.
Он поднял голову. Глаза его смеялись.
— Секунду я сейчас залечу вам и второе.
— Не смейте! Вы…
— Ваш спаситель, вы это хотели сказать, леди Алиша.
Рей уже обходил лошадь направляясь к моей второй ноге.
— Я сама!
— Сама вы уже зацепились. Позвольте я исправлю.
— Не позволяю.
— Перечите старшему по званию?!
Он взялся за второе колено.
О, богини. Ну почему я не ударю его? Потому что мне приятно. Мне просто до бабочек в животе приятны его прикосновения. И стыдно… а еще он все это делает на глазах у избранниц.
— У вас чудесные ножки, — хрипловатым шепотом проговорил он. И провел по коже пальцами. Эта коленка зажила так же бытро.
— Отпустите меня.
— Обязательно, как только ответите, где вы были. Иначе… — Он расплылся в наглой улыбке, и рука его заскользила по моей ноге. — Вы себе
Все. Это край. Интересно насколько крепкая у капитана голова. Мой удар сверху выдержит, и я уже даже настроилась… Меня спасла Кария.
— Да что ж это такое?
К;апитан нервно выдохнул и улыбочка тут же пропала.
— Добрый день, леди Кария.
Ящерка взобралась по ноге коня ко мне и устроилась на плече.
— Не такой уж и добрый, если вдруг пропадают ведьмы. А уж тем более не добрый, когда некоторые снов распускают очмелые руки.
Руки тут же с моей ноги исчезли.
— Я лишь помог леди Алише залечить колени.
— А леди Алиша сама разучилась это делать? — ящерка сверкнула на капитана глазищами. — Брысь, лорд «сама наглость»! — И тут же переключилась на меня. — Алиша, ты где была? И что случилось с твоими коленями. И, вообще, что за вид?!. Ты в курсе, что переодеваться времени нет. И багаж уже унесли! Объяснения, надеюсь, у тебя есть? И… — Вдруг отвлеклась. Принюхалась. — Ух ты! Я так чувствую интересная и очень нужная прогулка выдалась.
— Очень. — Шепнула я.
— Ага, и тебе есть что мне рассказать.
— Со мной поделитесь, — встрял все еще находящийся рядом капитан.
— Ишь чего вздумал? — хмыкнул Кария. — С вас и коленок хватит.
Рей нервно откашлялся.
— Кстати, леди Алиша, вчера, не успела дать ответа на мой вопрос.
Мы обе с Карией уставились на капитана.
— Я хотел пригласить леди Алишу в парящие сады Кведера.
Ящерка оскалилась.
— Что думаем по этому поводу? Лично я против. Уверенна, кто-то снова начнет переходит грани дозволенного.
Рей хмуро посмотрел на ящерку.
— Вы можете учувствовать в прогулке, чтобы следить за моими «очумелыми ручками».
— Другое дело! — Просияла Кария и не давая мне ответить, выдала. — Мы принимаем ваше приглашение. — И тут же добавила. — И про ресторан не забудьте. Я вас научу как правильно за леди ухаживать, а то я смотрю родители то вас не слишком учили манерам общения с достойными ведьмами.
Капитан в лице изменился и сквозь зубы прохрипел:
— Я подумаю по поводу ресторана.
— Что значит подумаете? — Искренне возмутилась Кария. — Накормить леди святая обязанность уважаемого лорда! Вы же считаете себя уважаемым лордом? К тому же, сытая ведьма — добрая ведьма. Ресторан обязателен.
Я не смогла сдержать улыбки и, возможно, разговор бы продолжился, но в это время к нам подошла мадам Ларсия.
— Все готовы.
— Чудесно, — кивнул капитан. Посмотрел на меня. — Тогда сегодня после обеда, я буду ждать вас, чтобы показать сады Кведера.
Я покачала головой.