Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста верховного мага
Шрифт:

Дарио огляделся, глядя на текущую к нему мерцающую воду, резко выпрямился, его обнаженное тело напряглось, окутываясь багровым переливающимся дымом.

Вода взвилась в воздух, ударила мага, толкая его ко мне, но Дарио вскинул руки, засиявшие алым светом, и облако воды отпрянуло, разлетаясь на отдельные капли. Они завертелись спиралью и взвились выше, принимая форму волны, нависая над Дарио.

— Мы отправляемся в мой замок, — голос мужа звучал резко и повелительно, — я консумирую брак там.

Не обсуждается.

Я похолодела. Консумация — первая близость между мужем и женой, подтверждающая законность брака. Значит, Дарио пожалел меня сейчас, не стал брать силой. И давал мне время до замка, хотя дух Истока недвусмысленно настаивал.

Волна угрожающе качнулась, но багровое свечение вокруг обнажённого тела Дарио почернело, заклубилось словно тёмный дым — и волна отпрянула, стремительно теряя свечение.

Спустя несколько мгновений в комнате стало полностью сухо. Не оборачиваясь, Дарио бросил:

— Одевайтесь, Велия. Мы отправляемся немедленно. Мы должны успеть в замок до темноты.

А муж-то у меня силён, если способен диктовать условия самому Истоку.

Я так и эдак обдумывала эту мысль, пока шла за Дарио по лестнице вверх, осматривая серые влажные стены, светящиеся белым, и глядя на его широкую спину. Он крепко держал меня за руку, не давая упасть, когда я то и дело скользила на мокрых ступенях.

Когда мы вышли, я сощурилась от яркого света, но затем восторженно заозиралась — дворцовый парк был великолеп! Пышные деревья и кустарники умопомрачительной формы, яркие незнакомые цветы, пёстрые бабочки…

Дарио оглянулся на меня, тень улыбки скользнула по его суровому лицу. Резкие черты смягчились, и он сбавил свой быстрый шаг, давая мне возможность рассмотреть подробнее всю эту красоту.

— Велия, вы умеете ездить верхом? — спросил Дарио, и я уверенно кивнула.

Он на несколько мгновений остановился, поднял руку ладонью вверх — над ней появился белый дымок, вытянулся вверх, словно веретено, и тут же исчез.

В ответ на мой вопросительный взгляд, Дарио пояснил:

— Я отправил распоряжение с призрачным вестником. Пока всё готовят, мы можем погулять по парку, хотите?

Я благодарно кивнула, и он повёл меня по узкой дорожке, посматривая на меня и рассказывая о том, на чём я долго останавливала взгляд.

А когда на его плечо спрыгнул с ветки белый зверёк с пушистым хвостом, умильной мордочкой и треугольными ушками с кисточками, Дарио сорвал пару ягод с соседнего куста и протянул мне.

Я взяла, и зверёк перепрыгнул на моё плечо, пробежал по руке головой вниз, цепляясь лапками с острыми коготками. Я раскрыла ладонь с ягодами, зверёк схватил их, засунул в пасть, и в несколько длинных прыжков скрылся в кроне высокого дерева.

Улыбаясь, я перевела взгляд на Дарио.

Он молча смотрел на меня, а потом обвёл взглядом парк и стал рассказывать. Мне понравилось слушать, как его резкий голос то и дело смягчался, наливаясь глубокими низкими тонами, или звенел подобно стали, следуя за событиями.

Я сама не заметила, как он снова взял меня за руку и повёл по парку, настолько интересно было слушать.

Оказалось, что здесь цветы, деревья, кустарники, насекомые, птицы и даже некоторые животные с затопленных территорий.

Много столетий назад, когда началось наступление океана, а Исток даровал силу стихийным магам сдерживать его натиск, тогдашний король отдал распоряжение сохранять флору и фауну.

Когда наследник — плод любви стихийного мага и девы с истиной кровью — вступал в силу и прогонял океан в его прежние пределы, сохранённое в парке возвращали на прежнее место.

Когда-то наследникам удавалось целых пятьсот лет сдерживать океан, и на прибрежных территориях собирали богатые урожаи, а люди жили мирно и счастливо.

Только вот последние сто лет не появилось ни одной истинной невесты. Океан наступал, а "закон невест" ужесточался. Стихийные маги научились сдерживать океан, но это давалось крайне тяжело, и рано или поздно сил не хватит.

Дарио остановился — мы уже подошли к конюшне. Он повернулся и жёстко взглянул мне прямо в глаза. Я невольно поежилась, но он сжал мою руку крепче.

— Велия, я понимаю, что мы едва знакомы, но времени нет. Вам придётся привыкать ко мне быстрее.

Я постаралась высвободить руку, но ничего не вышло, а он сказал:

— Сейчас я обниму вас, и не отпущу, пока вы не расслабитесь. Нигде и никак больше трогать не буду. Понятно?

По его взгляду было ясно — выбора нет. Я обречённо кивнула.

Дарио усмехнулся, положил мою руку себе на пояс и мягко привлёк к себе, обнимая за плечи и спину. Я уткнулась носом в его камзол, вдыхая его запах, и почувствовала, как он прижался подбородком к моим волосам.

Какой же он высокий… Я прислушивалась к ровному биению его сердца, спокойному дыханию и постепенно расслаблялась. Пожалуй, я могла бы попробовать к нему привыкнуть.

Дарио тихо проговорил:

— Вы поедете со мной на одном коне.

Глава 9. Велия. Погоня

Я вздрогнула и дёрнулась, но Дарио сжал руки крепче, не отпуская, и продолжил:

— На одном коне, Велия. Это не только поможет привыкнуть, есть ещё причины. Например то, что об истинной невесте уже знают во всём королевстве. Далеко не все стихийные маги готовы смириться с тем, что вы принадлежите мне. Поэтому, я не собираюсь вас от себя отпускать.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде