Невидимая битва
Шрифт:
В этом явлении аж два голоса были знакомы свидетелю, притом настолько знакомы, что он готов был утверждать это под присягой. (Как будто незначительная деталь, но вдруг она тоже о чем-то говорит?)
Газета «Аргус-Лиде» города Сиукс Фаллсе (штат Южная Дакота), как и многие другие газеты, в номере от 15 апреля рассказывала о встрече двух фермеров, Адольфа Уинкла и Джона Халла с экипажем дирижабля, который приземлился в двух милях от Спрингфилда. Под присягой фермеры заявили, что экипаж воздушного судна состоял из двух мужчин и одной женщины, что они во время стоянки ремонтировали на своем корабле какое-то электрооборудование. Отправляясь дальше, аэронавты сказали, что намерены «сделать доклад правительству о том, что Куба объявила себя независимой». [254]
254
Там
Газета «Карье-геральд» города Сегнау (штат Мичиган) в номере от 16 апреля описывала ажиотаж, который охватил накануне жителей города Лайн Гроува: «у них больше не осталось ни малейших сомнений в том, что таинственные дирижабли действительно существуют. Вчера утром большой объект наблюдался в тот момент, когда он медленно проплыл в небесах в северном направлении, готовясь, как показалось, к посадке. Джеймс Эванс, кэбмен, Ф. Ж. Эллис и Бэн Баланд — владельцы магазинов, а также Давид Эванс и Джо Кроски бросились к лошадям и начали преследование…» Дирижабль стоял на земле в четырех милях от города, но когда всадники уже приблизились было к нему, воздушный корабль, выпустив четыре огромных крыла, поднялся в воздух и улетел. В момент подъема с корабля были сброшены два больших цилиндра, сделанных из неизвестного материала. Их привезли в город и выставили на всеобщее обозрение. «Удалось заметить, что на борту находились две странно выглядевшие личности, делавшие отчаянные попытки остаться незамеченными… Почти все жители Лайн Гроува видели пролетающий дирижабль, и в городе царит сильное возбуждение». [255]
255
Там же.
Арканзасская «Гэзетт» от 22 апреля 1897 года описывала историю, произошедшую со «знаменитым железнодорожным кондуктором с Железных гор» капитаном Джеймсом Хутоном.
Капитан Хутон во время охоты недалеко от города Хумена услышал знакомый звук, «звучащий подобно работе воздушного насоса на локомотиве». Он пошел в направлении звука и посреди большого поля увидел огромный дирижабль. «Я заметил на борту человека среднего роста в черных очках. Он что-то лудил в кормовой части корабля и, увидев меня, был так ошарашен, что не мог произнести ни звука. Затем он сказал, продолжая глядеть на меня с удивлением: «Добрый день, сэр, добрый день». Я спросил: «Это дирижабль?», на что он ответил: «Да, сэр». В это время трое или четверо других появились из люка в килевой, если так можно выразиться, части корабля. Киль корабля был разделен на две части, я успел это внимательно рассмотреть. На оконечностях кили сходились, образуя нечто, похожее на лезвие ножа. По три больших колеса из какого-то гибкого металла были на каждой стороне корабля, причем они легко сгибались при небольшом сопротивлении. «Прошу прощения, сэр, — сказал я, — Шум, который производят эти колеса, очень похож на звук тормоза Вестингауза». «Возможно, это и так, мой друг, — ответил он. — Мы применяем сжатый воздух и несущие плоскости. Больше вы узнаете позднее». [256] Когда ремонт был закончен, команда скрылась внутри корабля. Из трубок, подведенных к каждому колесу, стал вырываться сжатый воздух и колеса завращались все быстрее. Издавая свист, дирижабль оторвался от земли. Крылья аппарата развернулись вверх, рули на корме пришли в движение, и корабль улетел. < Мальцев С. А., 2003 >
256
Там же.
В тот же день 22 апреля 1897 года газета «Хьюстон пост» публикует такое сообщение:
«Рокленд. Мистер Джон М. Баркли, живущий неподалеку отсюда, сообщил, что накануне вечером, около одиннадцати часов, уже после того, как он лег спать, послышался яростный лай его собаки и еще какой-то неясный шум. Мистер Баркли подошел к двери выяснить, в чем дело, и увидел такое, что у него, как он выразился, глаза полезли на лоб. Если бы он только недавно не прочитал
Это был необычный продолговатый объект с крыльями и какими-то приспособлениями различных размеров и формы по бокам. Мощные прожектора светили, казалось, гораздо ярче электрического света. Когда Баркли его увидел, объект совершенно неподвижно висел метрах в пяти над землей. Описав несколько кругов, он медленно опустился на луг, прилегающий к дому. Свидетель схватил винчестер и пошел взглянуть на аппарат поближе. Как только этот, с позволения сказать, корабль приземлился, огни погасли. Ночь была довольно светлая, и человека можно было различить с расстояния многих метров. Подойдя метров на тридцать к кораблю, Баркли встретил простого смертного, который попросил его бросить оружие, так как ему ничто не угрожает. После этого состоялся следующий разговор. Баркли спросил:
«Кто вы и что хотите?»
«Мое имя не имеет никакого значения, ну, зовите меня Смит. Мне нужно немного смазочного масла, пару слесарных зубил, если вы можете достать их, а также немного медного купороса. Я думаю, на соседней лесопильне найдется и первое, и второе, а у телеграфиста — медный купорос. Вот десять долларов. Возьмите их и разыщите то, что мне нужно, а сдачу оставьте себе за хлопоты».
В ответ Баркли спросил:
«А что там у вас случилось? Дайте мне пройти посмотреть»
«Нет, мы не можем позволить вам подойти ближе. Сделайте то, о чем я вас прошу, и мы по достоинству оценим вашу любезность. Когда через некоторое время мы вернемся, то ответим взаимностью на вашу доброту и возьмем вас с собой в путешествие».
Мистер Баркли удалился и принес масло и зубила, но медного купороса нигде найти не смог. У соседей не оказалось мелких денег, и Баркли хотел вернуть десятидолларовую купюру, но человек ее не взял. Он пожал Баркли руку, сердечно поблагодарил и очень просил не провожать его до корабля. Когда он отошел, мистер Баркли окликнул его и спросил, откуда он и куда направляется. Тот ответил: «Мы ниоткуда, но послезавтра будем в Греции». Он поднялся на корабль, снова послышался свистящий звук, и объект улетел, по выражению Баркли, «как из пушки». Мистер Баркли считается честным, заслуживающим полного доверия человеком». [257]
257
Там же.
Мистера Баркли не подпустили к кораблю, не дали зайти внутрь и были в разговоре с ним не очень-то словоохотливы. Что такое роковое он мог увидеть там? Какую военную или инженерную тайну подсмотреть? Мистер Баркли был простой смертный и с ним особо не церемонились. Зато в тот же день, 21 апреля 1987 года в час ночи такие же аэронавты заглянули в гости к более известному и респектабельному джентльмену и рассказали о себе больше подробностей.
Газеты писали, что «экс-сенатор Гаррис» в официальном заявлении сообщил журналистам о встрече с теми самыми воздухоплавателями, которые выбрали небо над Америкой испытательным пространством для своих удивительных дирижаблей. < Мальцев С. А., 2003 >
В час ночи сенатор был разбужен каким-то необычным шумом и, к своему удивлению, увидел тот самый «знаменитый» дирижабль идущим на посадку как раз около его виллы. Он вышел навстречу гостям и приятно с ними побеседовал, пока они «пополняли запасы свежей воды». Экипаж воздушного судна состоял из двух молодых людей, девушки и пожилого джентльмена. «Этот пожилой джентльмен имел темную шелковистую бороду, доходящую ему до пояса, пронзительные черные глаза и вообще производил сильное впечатление».
Из разговора стало понятно, что они были совершенно не осведомлены о других таких же полетах дирижаблей и встречах с их экипажами, происходившими в то время в других местах. Но, однако, бородатый аэронавт был информирован о старых газетных публикациях, касающихся таких событий. Рассказ о своем дирижабле он начал с истории, опубликованной за 26 лет до этого сент-луисской газетой «Рипаблик» («пожилого джентльмена» цитирует газета города Гарисбурга «Модерн ньюс» от 23 апреля 1896 года со слов сенатора Гарриса):