Невидимый свет
Шрифт:
И погода почти такая же, как тогда. И время совпадает. Будто он вернулся в прошлое.
Прис знал, что развязка приближается. Боб не может больше ждать. Ему придется выйти.
Прис видел его в зелени инфракрасного луча прицела. Он стоял за деревом, возился с чем-то, – наверно, проверял оружие. До Приса донесся странный звук. Удар металла о металл? Что бы это значило? От дерева отделился какой-то предмет и с гулким стуком упал на землю.
А это еще что такое, черт побери?
Прис начинал нервничать.
«Выходи
Боб наконец ступил в луч невидимого света. Зеленый в прицеле Приса, он, казалось, шагнул вперед.
«Попался!» – возликовал Прис.
Он поймал в перекрестье грудь Суэггера. Спусковой крючок под его пальцем будто по собственной воле начал плавно отжиматься назад. Это был двухфунтовый спусковой механизм. Прис давил на него плавно: тридцать унций, тридцать одна…
Все исчезло!
Невидимый свет раскалился добела. Что за черт?!
Прис зажмурился, непроизвольно отпрянув от прицела, глянул прямо в сердцевину огненного шара, расплавившего его зрительные нервы. В глазах закрутились сияющие шестеренки, заплясали ослепительные белые искры.
***
Боб вышел из-за дерева, карабин в левой руке, пистолет – за спиной в правой.
«Стоп!» – приказал он себе, вдыхая едкие пары.
Одна секунда
«Жди еще!» – мысленно командовал он, стоя в облаке испарений.
Его распинают. Он на кресте. Помощи ждать неоткуда
Он выстрелил из пистолета.
Оружие дернулось в ладони. Огонь, вырвавшийся из пистолетного ствола, воспламенил пары горючего за его спиной. УУУУШШШШШ. Темнота взорвалась безжалостно слепящим светом.
Его опалил нестерпимый жар. Он бросился на землю, чувствуя, как сморщилась и запузырилась волдырями спина.
На противоположной стороне вырубки сияли, словно глаза бешеного пса, два окуляра. Два круглых глаза один над другим – светоусиливающий прицел и инфракрасный прожектор. Глаза хищника.
Боб выстрелил, метясь не в «глаза», а чуть выше, и проследил за светящейся траекторией выпущенной пули. Она стремительной пунктирной линией сверкнула в воздухе, но несколько ниже, чем он предполагал, и погасла в суглинке, вздыбив комья грязи. Боб мгновенно откорректировал прицел и опять выстрелил. Трассирующая пуля угодила между «глаз».
Теперь стрельба на поражение, как написано в наставлении по борьбе со снайперами противника: обнаружить и подавить огневой мощью.
Он выпустил в «глаза» одну за другой еще десять трассирующих пуль. Десять молний ударили практически в одну точку. Боб продолжал стрелять, засыпая огненными змейками позицию противника. И наконец контрольная очередь – три выстрела в секунду, в то место, где мгновение назад сверкали злобные «глаза» Трассирующие пули тонули в чем-то или отскакивали, разлетаясь искрящимися осколками, словно лопнувшая звезда.
Боб огляделся. Вокруг бушевал огонь.
Задача
***
Господи Иисусе!
Пек попятился, ошарашенный представшим
его взору зрелищем.
В деревьях взметнутся столб огня, будто бомба взорвалась.
Через секунду раздались выстрелы. Трассирующие пули стелились почти у самой земли и с отвратительным беспощадным воем разрывались под деревом на другом краю вырубки.
В душу закралось ужасное подозрение.
Пек почти не сомневался в том, что мишенью для трассирующих пуль был Джек Прис.
Поначалу ослепленный заревом, Пек вскоре увидел, как из пламени выскочил темный силуэт, пересек поляну и, приблизившись к дереву, нагнулся, чтобы ощупать тело.
Для Пека это послужило сигналом.
С таким героем ему не сладить.
Пора убираться ко всем чертям!
***
Прис лежал ничком. На нем был бесформенный маскхалат, в котором он напоминал разложенный диван. Боб хотел всадить в него пулю, но передумал Тело было неподвижно, пальцы обмякли.
Ну и черт с тобой, раз не понимаешь шуток, подумал Боб.
Он перевернул труп. Пламя, бушевавшее на противоположной стороне поляны, позволило разглядеть, что Прис получил четыре-пять пуль в голову и верхнюю часть торса. Он был весь залит кровью, лицо разбито. Настоящий «подботинок».
Боб отпихнул тело и, опустившись на колени, осмотрел оружие. Раскурочено в пух и прах. Одна пуля расколола прицел, другая повредила линзу инфракрасного прожектора.
Тут он сообразил, что, должно быть, хорошо виден в отблесках устроенного им пожара. А ведь не исключено, что рядом прячется кто-нибудь еще.
Он не радовался победе, не ликовал. Вообще ничего не ощущал, кроме опустошенности, овладевающей человеком, которому чудом удалось избежать смерти.
С этим чувством он покинул поле боя.
Глава 42
Что теперь?
Светало. Первые лучи солнца, пробиваясь сквозь черную листву, окрасили лес сначала в серый, потом в зеленый цвет.
Расс шевельнулся и страдальчески поморщился. Конечности затекли и онемели от неподвижного сидения в воде. На Джеда Поузи он старался не смотреть. Опорожненный череп старика напоминал причудливый полусдувшийся шар.
Что произошло ночью, он не знал. В какой-то момент небо озарила недолгая вспышка, будто что-то огромное, раскаленное взорвалось и моментально отгорело. Он слышал выстрелы, протрещавшие один за другим быстро-быстро, почти как автоматная очередь.
И с тех пор ни звука.
Расс вспомнил указания Боба – затаиться и дождаться утра. При дневном свете оружие охотившегося на них снайпера – никчемная железяка. Теперь надо быстро двигаться на запад, выйти на федеральную дорогу №71, добраться до города и сообщить полиции обо всем, что произошло.