Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невнимательный жених (Заложница)
Шрифт:

Потом все вышли на улицу к поджидавшим их экипажам.

Гости расселись по экипажам и отправились в Оперу. Люсинда с лордом Мериданом отъезжали последними. С ними собирался ехать Чарльз, у которого не было своей коляски. Люсинда была уже у дверей, когда увидела, как к дому подошел какой-то человек и громко произнес:

— Мне б сказать пару слов графу.

По его не правильной речи, выношенному шерстяному свитеру и штанам из сурового полотна Люсинда заключила, что это

рыбак.

— Уже поздно, милейший. Проходи мимо, — сердито сказал стоявший рядом дворецкий.

— У меня до него дело, — запротестовал человек.

Дворецкий сделал лакею знак, и Люсинде показалось, что они собираются силой убрать этого человека с дороги.

— Один момент, — спокойно сказала она. — У этого человека какое-то дело к лорду Меридану, может быть, важное.

— Вы верно толкуете, леди, — согласился человек.

Оглянувшись, Люсинда увидела, что лорд Меридан и Чарльз о чем-то беседуют, даже не замечая появления незнакомца. Она подошла к ним.

— Себастьян, — Люсинда положила ему руку на плечо, — там какой-то человек, он похож на рыбака, говорит, что у него к вам дело.

— Ко мне? — удивился лорд Меридан.

Он направился к двери, рядом с которой стоял человек, охраняемый с обеих сторон дворецким и лакеем.

— Ты хотел меня видеть? — спросил лорд Меридан. Рыбак оглядел его с ног до головы.

— Вы есть граф? — спросил он.

— Да, — ответил лорд Меридан.

— Ну тогда вот вам.

Человек вытащил из кармана штанов письмо. Люсинда заметила, что оно было написано на плохой бумаге. Человек сунул письмо в руки лорда Меридана и собрался удалиться.

— Эй, подожди минутку! — крикнул лорд Меридан. — Откуда у тебя это письмо?

— Я не должен вам говорить, — ответил человек. — Я сделал то, за что заплачено: передал письмецо в ваши руки.

— Но мне хотелось бы знать, откуда оно у тебя? — настаивал лорд Меридан.

На коричневом от загара, продубленном лице незнакомца заиграла улыбка.

— Вы когда-нибудь слыхали об Английском канале? — насмешливо спросил он. — Так вот. Половина канала — у лягушатников, или они только думают, что у них. Пущай будет, как бы я их встретил посередине.

— Спасибо, — сказал лорд Меридан. — Доброй ночи.

Он бросил человеку золотую монетку, которую тот очень ловко поймал.

Лорд Меридан вернулся в дом, и Люсинда, мучимая любопытством, последовала за ним. Бросив взгляд на письмо, он не смог удержаться от возгласа удивления:

— Бог мой! — услышала Люсинда. — Не может быть!

— Любовное письмо из Франции? — саркастически заметил Чарльз, слышавший весь разговор. — Только у тебя, Себастьян, могут быть настолько

крепкие нервы, чтобы поддерживать переписку с твоими французскими друзьями, когда наши страны воюют.

Как же ты ответишь — тем же способом или голубиной почтой?

Лорд Меридан не обратил внимания на его замечание. Вскрыв конверт, он разгладил листок, изрядно помявшийся в штанах рыбака. Его лицо омрачилось. Он дважды перечитал письмо, сложил его и убрал в карман.

— Слушай, Чарльз, — сказал лорд Меридан, — дело не терпит отлагательств. Нам нужно связаться с Энтони Хоуксли и Джеймсом Куртнеем.

— Зачем? — спросил Чарльз.

— Придет время, узнаешь, — ответил лорд Меридан. Он обратился к мажордому:

— Возьмите коляску и немедленно отправляйтесь к Бруксу. Передайте поклон от меня сэру Энтони Хоуксли и лорду Куртнею и попросите их приехать ко мне как можно скорее.

Объясните им, что дело очень срочное.

— Хорошо, милорд, — ответил мажордом, по всей видимости, не удивленный подобной просьбой.

Все это время Люсинда не произнесла ни слова.

Вдруг, как бы вспомнив о ее присутствии, лорд Меридан сказал:

— Сожалею, Люсинда, что не могу отвезти вас сегодня в Оперу. Если вы хотите поехать туда вслед за нашими гостями, я попрошу Грейстоуна сопровождать вас. Мне очень жаль, но сам я не могу.

— Я останусь дома, — ответила Люсинда.

Она надеялась, что лорд Меридан даст какие-нибудь объяснения, но он повернулся к Чарльзу и сказал:

— Пошли в библиотеку.

— К черту все это, Себастьян! — воскликнул Чарльз. — А твои гости — разве ты не понимаешь, что твое отсутствие может показаться бестактностью?

Да, ты прав, — согласился лорд Меридан, — я совсем забыл.

Он оглянулся вокруг. Мажордом уже ушел, но дворецкий был еще здесь.

— Ньюмен, — обратился к нему лорд Меридан, — передайте мистеру Грейстоуну, что он крайне обяжет меня, если сразу же отправится в Оперу и извинится перед гостями. Пусть он скажет им, что ее светлость неважно себя почувствовала, и мы не можем присоединиться к ним. — Он помолчал немного и добавил:

— Люсинда, вы твердо уверены, что не передумаете?

— Действительно, Люсинда, поезжайте, — уговаривал ее Чарльз. — Не имею ни малейшего представления, из-за чего весь сыр-бор! Это явно в духе Себастьяна — все усложнять. А вы поезжайте в Оперу и наслаждайтесь. Я сам отвезу вас, уверен, все дело не займет больше четверти часа.

Люсинда покачала головой.

— Нет, Чарльз, — ответила она. — Спасибо вам, но думаю, что вы действительно нужны Себастьяну. И я ни капли не переживаю.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Предназначение

Ярославцев Николай
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
2.30
рейтинг книги
Предназначение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

На грани

Кронос Александр
5. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
На грани

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия