Невыносимая жара
Шрифт:
— Смотрите за игроками, — тихо приказала она Тараканам. Затем громко обратилась к троим: — Я сказала, руки вверх! Быстро.
И словно слово «быстро» послужило сигналом к бегству, мужчины бросились врассыпную. Краем глаза Хит заметила, как полицейские в форме обыскивают рабочих — те уже были вне игры. Она устремилась за парнем в одежде байкера, который бежал вдоль стены в сторону офиса. Окликнув Каньеро, Никки указала на того, который убегал через дверь, ведущую во двор.
— Я за зеленой рубашкой, — крикнул Таррелл, преследовавший парня, который бросился к боковому выходу.
Не
Байкер, за которым она гналась, обладал пивным брюхом, но неплохими мускулами. Никки бегала быстро, но он хорошо ориентировался в гараже, а она вынуждена была огибать предметы, которые он опрокидывал на ходу: ящики с инструментами, помятое автомобильное крыло. Когда до дверей офиса оставалось три метра, беглец, взмахнув седым «хвостом», хлопнул дверью и исчез. Никки подергала за ручку, но дверь не открывалась; она услышала грохот задвигаемого засова.
— Отойдите, детектив.
Марр, по-прежнему совершенно невозмутимый, подошел к двери в сопровождении двух полицейских в форме, шлемах и очках, которые держали таран. Детектив шагнула в сторону, и два копа, взмахнув «стингером», ударили по замку. Раздался грохот, напоминавший небольшой взрыв, и дверь распахнулась.
— Прикройте меня, — крикнула Хит и сунулась в проем.
В небольшой комнатке оглушительно прогремели два выстрела, пуля врезалась в дверной косяк рядом с Никки. Она отступила, прислонившись спиной к кирпичной стене.
— Не ранены? — спросил Марр.
Она покачала головой и прикрыла глаза, вспоминая только что виденную картину. Вспышки от выстрелов. С одной стороны окно. Но байкер стоит на столе, вторая рука поднята. На потолке у него над головой — темный квадрат.
— Он лезет на крышу, — сказала Никки и побежала через гараж на задний двор, где Каньеро уже надевал наручники на своего беглеца. — Смотри наверх, детектив, — бросила она. — Нам попалась обезьяна.
Хит обошла вокруг здания, подняв голову. Дойдя до пространства, разделявшего автомастерскую и заведение, где торговали автомобильными стеклами, она остановилась.
На колючей проволоке, окаймлявшей крышу, висел небольшой клочок ткани.
Никки подошла к стене и посмотрела на асфальт. Под ногами у нее виднелись два ярко-красных пятна крови. Обернувшись, она поймала взгляд выбежавшего во двор Таррелла и описала рукой дугу, показывая, что байкер перепрыгнул на соседнюю крышу, затем бросилась на улицу и направилась к углу здания. Хит на мгновение высунулась из-за угла и снова спряталась. Тротуар был пуст. Она решила, что беглец не станет слезать с крыши со стороны улицы, чтобы не привлекать внимания.
Пробегая мимо магазина автомобильных стекол, Никки мысленно поблагодарила небо за то, что все происходило в промышленном районе во время сильной жары, то есть пешеходов было немного. За углом начинался переулок. Хит прижалась спиной к бетонной стене и даже сквозь жилет почувствовала, как раскалено здание. Затем выглянула из-за угла. Примерно посередине квартала байкер слезал с крыши по водосточной трубе.
Подкрепление
— Ни с места, полиция!
И не поверила своим глазам. Навстречу ей, загородив собой байкера, по тротуару шел Рук.
— Эй! Это я, — сказал он.
— В сторону! — взревела она и махнула рукой.
Рук оглянулся, заметил человека, слезавшего с крыши, и метнулся прочь, за припаркованный неподалеку бензовоз. Но байкер уже держался за трубу только одной рукой и вытаскивал пистолет. Хит снова спряталась за угол, и его пуля угодила в груду деревянных палет, сложенных на тротуаре.
Затем она услышала стук подошв спрыгнувшего человека, громкую ругань и звяканье металла об асфальт. Пистолет. Хит на мгновение выглянула. Байкер стоял на тротуаре спиной к ней и как раз наклонялся, чтобы поднять упавшую «пушку». Никки выступила из-за угла, направив на него оружие.
— Ни с места!
И именно в этот момент Рук возник откуда-то сбоку и, с разбегу врезавшись в байкера, сбил его с ног. Хит уже не могла целиться как следует — мужчины покатились по тротуару. Она подбежала к ним вместе с Тарреллом и подоспевшими полицейскими. Но не успела ничего сделать — Рук уселся на грудь беглецу и приставил к его лицу пистолет.
— Ну, давай, — сказал он. — Мне нужна практика.
После того как байкера усадили на заднее сиденье патрульной машины и отправили в участок на Манхэттен, Хит, Таррелл, Рук и другие офицеры собрались около входа в автомастерскую. Рук, стоявший на тротуаре, попытался заговорить с Хит, но она еще была зла на него за вмешательство и, повернувшись к нему спиной, зашагала прочь. Когда они вошли в гараж, лейтенант Марр делал заметки для отчета.
— Надеюсь, вы не возражаете, что я воспользовался вашей машиной в качестве письменного стола? — спросил он.
— Ею пользовались и в гораздо худших целях, — ответила Хит. — Всех повязали?
— А как же иначе. Наши два кролика уже в наручниках, сидят в машине.
Эти двое, — он кивнул на рабочих, которые в момент появления полиции трудились над «крайслером», — по-моему, ни при чем. Думаю, их самая большая проблема в том, что они временно остались без работы. Поздравляю с поимкой байкера.
— Спасибо. И спасибо за помощь. Я вам обязана. Он пожал плечами, как бы говоря «не за что».
— Я доволен уже потому, что все хорошие парни живы-здоровы и вернутся сегодня к ужину.
–
Он положил свой планшет на капот. — А теперь, детектив, не знаю, как вам, но мне хочется взглянуть, что там в фургоне.
Марр и Хит, а за ними остальные направились во двор, где в лучах полуденного солнца ослепительно сверкали стекла грузовика. Лейтенант отдал приказ, и один из патрульных, взобравшись на задний бампер, открыл двойные дверцы. Когда Никки увидела то, что находилось внутри, сердце у нее упало. Кроме стопки пестрых одеял, какими пользуются грузчики при перевозке дорогой мебели, в фургоне ничего не было.