Нейромант. Сборник
Шрифт:
— А как же еще, сынок? Ничего другого я и не позволю.
— Ну ладно, — сдалась наконец Молли. — Но только пять минут. Малейшая задержка, я войду и успокою твоего дружка навсегда. И пока ты будешь с ним, постарайся кое-что понять.
— Что еще такое?
— Какого черта я иду у тебя на поводу.
Она круто повернулась и пошла к выходу мимо белых тюков сушеного имбиря.
— Ну и знакомые же у тебя, Кейс, — заметил Дин. — Куда страньше, чем обычно.
— Все, Джули, она ушла. Теперь-то ты меня впустишь? Ну пожалуйста, Джули.
Щелкнули
— Включил бы ты, Джули, системы и все эти штуки, которые у тебя в столе, — сказал Кейс, садясь.
— Я их никогда не выключаю, — чуть улыбнулся Дин, выуживая среди разбросанных по столу деталей пишущей машинки револьвер и аккуратно прицеливаясь в Кейса. «Магнум» с обрезанным по самый барабан стволом, предохранительная скоба вокруг спуска тоже спилена, а рукоятка обмотана грязным скотчем. Оружие совершенно бесполезное на расстоянии свыше десяти метров, да и то целиться нужно в живот. Но уж если попасть в этот самый живот… В розовых, наманикюренных руках Дина этот типичный гангстерский «ствол» выглядел, по меньшей мере, странно.
— Пойми, это только предосторожность. Ничего личного. Ну а теперь говори, что тебе нужно.
— Дай мне урок истории, Джули. А также сведения об одном человеке.
— А кому это нужно, сынок? — На Дине была веселенькая рубашка в белую и красную полоску с накрахмаленным, будто фарфоровым, воротничком.
— Мне, Джули. Я уезжаю. Считай, что уже уехал. Сделай мне одолжение, ладно?
— Кто тебя интересует?
— Один гайдзин, Армитидж, остановился в «Хилтоне».
Дин положил оружие на стол:
— Сиди спокойно, Кейс. — Затем быстро нажал несколько клавиш на клавиатуре портативного компьютера. — Похоже, мои информаторы знают не больше твоего, Кейс. Этот человек вроде бы заключил временное соглашение с якудза, а Сыны Неоновой Хризантемы хорошо прикрывают своих союзников от таких, как я. Я на их месте поступал бы точно так же. Ну а теперь об истории. Ты просил об уроке истории. — Он снова взял в руки револьвер, но не стал целиться в Кейса. — Какой именно истории?
— Война. Ты ведь был на войне, Джули?
— Война? А что там интересного? Она продолжалась три недели.
— «Разящий Кулак».
— О, это знаменитая операция. Неужели в школах не учат больше историю? Это был великий кровавый послевоенный политический футбол. Типичный уотергейт, от начала и до конца. Ваши начальнички, а в том числе, Кейс, и ваши муравьиные начальнички — где они были, Маклин? В бункерах, все до единого… на протяжении всей этой позорной истории. Извели уйму молодого, патриотически настроенного пушечного мяса только для того, чтобы опробовать какую-то там новую технологию. Как выяснилось позднее, генералы отлично знали о возможностях обороны русских. Знали и об эм-и — магнитно-импульсном оружии. И все-таки послали ребят: очень уж им хотелось посмотреть, что из этого получится. — Дин пожал плечами. — Устроили аттракцион «убей Ивана».
— Уцелевшие были?
— Да что ты, в такие кровавые
Кейс понимающе кивнул. Запах сушеного имбиря едва не валил с ног.
— Я провел войну в Лиссабоне, — продолжал Дин, опуская револьвер на стол. — Хорошее это место, Лиссабон.
— Ты был в армии, Джули?
— Вот еще. Но и у меня были сражения, да еще какие. — Розовое лицо расплылось в улыбке. — Просто удивительно, насколько война меняет рыночную ситуацию!
— Спасибо, Джули. За мной должок.
— Не за что, Кейс. Счастливого пути.
Впоследствии Кейс будет не раз повторять себе, что вечер у «Сэмми» сразу начался как-то странно, что уже тогда, когда они с Молли только шли по коридору, пол которого устилало месиво из билетных корешков и пластмассовых стаканчиков, уже тогда он это предчувствовал. Словно заранее знал, что Линду убьют…
После визита к Дину они с Молли пошли в «Намбан» где он встретил Уэйджа и вернул долг пачкой полученных у Армитиджа новых иен. Уэйдж обрадовался, его ребята обрадовались не очень, а Молли стояла рядом с Кейсом и опасно улыбалась, явно мечтая, чтобы кто-нибудь из парнишек сделал неверное движение. Затем они направились в «Тац» выпить.
— Бесполезно, ковбой, — сказала Молли, когда Кейс привычно вытащил из кармана восьмиугольник.
— Как это? А ты не хочешь? — Он протянул ей таблетку.
— Ты забыл о своей новой поджелудочной и о новых тканях в печени. Армитидж специально придумал их, чтобы избавить тебя от этого дерьма. — Девушка слегка коснулась протянутой таблетки бордовым ногтем. — Ты теперь биохимически невосприимчив ни к амфетаминам, ни к кокаину.
— Вот же мать твою, — оторопел Кейс.
Он с сомнением посмотрел на таблетку, а затем на девушку.
— А ты попробуй. Съешь хоть дюжину. Ничего не почувствуешь.
Кейс так и сделал. И ничего не почувствовал.
После трех кружек пива Молли расспросила у Раца, где можно посмотреть бои.
— У «Сэмми», — коротко ответил тот.
— Пойдем, — сказал Кейс, — я слышал, они там друг друга даже убивают.
Спустя час Молли купила билеты у тощего тайца в белой футболке и мешковатых спортивных трусах.
«Сэмми» находился недалеко от порта за оптовым магазином, надутый серый купол с тонкой стальной сетью несущих тросов. Входом служил примитивный воздушный шлюз-коридор, с дверьми на каждой из сторон, чтобы сохранить избыточное давление, которое поддерживало купол. Помещение освещалось флюоресцентными кольцами, привинченными к фанерному потолку на равных промежутках: правда, большинство из них было разбито. Сырой, затхлый воздух вонял потом и бетоном.