Нейросимбиоз. Побег
Шрифт:
— Здравствуйте, Казуки Такахаши! — Низко поклонился человек в форме полицейского.
— Здравствуй, Ичиро Танака. — Казуки только кивнул в ответ на приветствие. — Пройдём.
Казуки подхватил под локоть пошатывающегося Ичиро и даже сквозь сигаретный дым ощутил амбре дешевого пойла.
«Только с работы ушёл, а уже заливаться… Богиня Аматерасу, за что ты отвернулась от этого города?» — думал Казуки, выдыхая дым через плотно сжатые губы.
Они сели за приготовленный для них столик, и тут же подскочил официант. Молодой, в традиционных
— Господин, — поклонился официант, доставая из кармана блокнот с ручкой, — чего желаете?
— Нам два пива «Сахи», жареных кальмаров в кунжуте и вашей фирменной закуски. — Казуки в очередной раз затянулся и выдохнул в сторону от официанта.
— Как пожелаете, господин, — поклонился молодой человек и удалился за стойку.
Казуки разглядывал полицейского Ичиро. У того застыла блаженная улыбка, карие глаза горели алчным блеском. Ичиро пытался взглянуть на Казуки прямо, но постоянно перемещал взгляд с него на сигаретку да на соседний столик, где сидела довольно пышная для японки девушка. У той бидоны четвёртого размера, практически полностью оголённые, смотрели призывно на Ичиро. Впрочем, как и на всех собравшихся здесь. Нагасаки и его пирамида удовольствия, что с него ещё взять.
— Ваше пиво, господа. — На столике, словно по волшебству, появилось два полулитровых стакана пенного, а затем — сладкий арахис и сушёные креветки в каком-то соусе. — Кальмары и фирменная закуска скоро будут готовы.
Казуки кивнул, и официант ушёл, а Ичиро сразу набросился на пиво и выпил полстакана залпом. Казуки продолжал медленно затягиваться. Ичиро загрёб полную горсть орешков, закинул в рот и сразу закинулся щупальцем кальмара.
С кухни доносились ароматы жареных крабов, сёмги, курицы и почему-то тофу. Солнце практически село за горизонт. В такой глубине не видно моря — единственного, что нравилось Казуки в этом городе, кроме Кыши и кваса, оставленного Алексом.
Японец в последний раз затянулся и потушил бычок в пепельнице, хорошо растирая по стеклу. Вроде бы полегче стало.
— Так что скажешь про вчерашний инцидент? — спросил Казуки, закидывая ногу на ногу.
— Кхе-кхе, — поперхнулся полицейский, явно не ожидавший этого вопроса в лоб.
Ичиро не смог долго держать взгляд Казуки и опять сместил свой фокус на декольте местной куртизанки.
— А точно я должен рассказывать вам это? — спросил он, не сводя взгляда с ложбинки. — Я же рассказал это сотруднику от вашего клана Микишира.
— Я жду. — Казуки пригубил местное пиво и пододвинул тарелку с кальмарами собеседнику. — Стандартная перепроверка сведений.
— Понимаю, понимаю! — Ичиро поднял руки в примирительном жесте. — У нас так же. Всё началось неделю или полторы назад, когда подопечный вашей компании чуть не обнёс казино и укатил в свой номер с беломордой бабой. И буквально позавчера ваш Алекс опять объявился в нашем городе.
Казуки кивнул, подтверждая информацию.
— Так вот. От вашего клана Микишира в полицию поступила разнарядка проследить за действиями, но мы отказались, своих проблем по горло. — Ичиро потряс рукой напротив кадыка. — Как оказалось, зря.
Официант появился в поле зрения Казуки с большим подносом. Он выставил на стол глубокое блюдо с жареными крылышками терияки, поставил рядом две тарелки риса, разложил одноразовые палочки и по тарелке на гостя.
— Знаете, что-то в горле пересохло, Казуки-сама, — протянул Ичиро, поглядывая то на крылышки, то на Казуки, то на декольте куртизанки.
— Бутылку саке, пожалуйста, — сказал Казуки, не глядя на паренька-официанта и продолжая буравить взглядом Ичиро.
— Будет исполнено, господин. — Официант был профессионалом своего дела, через секунду он опять исчез.
Каждое движение этого копа вызывало внутреннюю неприязнь у Казуки. Словно в этом Ичиро Танаке было что-то противоестественное, чего пока ещё не заметил Казуки.
Ичиро же набросился на крылышки, обгладывая каждую косточку. Он смаковал буквально каждый грамм мяса, облизывая его вместе со своими пальцами.
— Ваше саке, господин. — На столе появилась бутылка и две стопки.
Казуки, не меняя позы, налил из открытой бутылки одну стопку и подвинул к полицейскому. Тот схватил её грязными пальцами, даже не удосужившись вытереть их об салфетку, и выпил всю стопку разом.
— Кха-а-а! — Счастливо улыбнулся Ичиро, явно позабыв, что у него весь рот в терияки. — Так о чём же мы говорили?
— Об Алексе, недавних событиях, — Казуки не разменивался на слова. Для него эта встреча уже стала вынужденным бесполезным времяпровождением.
— В одно из казино бегом ввалился Алекс На-го-р-н-ых. — На лице Ичиро отображался сложный мыслительный процесс. Казуки налил ещё одну стопку. — Вслед за ним из двух чёрных микроавтобусов посыпались бандиты непонятно из какого клана. Мы тогда подумали, что это очередная разборка между авторитетами, потом спросили бы с кого-нибудь за эту шалость.
Ичиро прервался на новое крылышко и застыл, долго всматриваясь в собеседника, словно решая, что говорить. Выйдя из оцепенения, он мазнул взглядом по соседнему столику и обглодал крыло.
— Так вот, вылетает ваш Алекс, словно каппа из реки, с чёрного хода, но уже в неизвестной броне, больше похожей на европейскую рыцарскую броню, что так любят мальчишки до двенадцати, правда, более современную, что ли. — Ичиро постукал себя жирным пальцем по виску, а во второй руке он задержал огрызок крылышка. — Потом перестрелка, в итоге один убитый, которого ваш Алекс просто выкинул в контейнер, как мусор.
Словно в подтверждение слов, он выпустил из рук необглоданную кость, и та со звоном упала на белую фарфоровую тарелку, измазанную терияки. Казуки поморщился — что для него местное отребье?