Нежданное наследство
Шрифт:
Сотни вопросов готовы были слететь с ее губ, но она не решалась их задать. Что случилось с ним этим утром? Почему он так упорно стремится вернуться в лагерь до того, как там заметят их исчезновение? Шелби не сомневалась, что это превращение с Коди произошло еще вчера вечером. И почему, наконец, он ведет себя так, словно ждет не дождется возможности от нее отделаться? Чем она провинилась?
Шелби поднялась с одеяла. В мгновение ока Коди сложил его, свернул и приторочил вместе с первым к седлу.
— Ты готова?
— Конечно, — ответила она
— Недалеко, на холме. Она нашла там себе траву по вкусу, и я не стал ее трогать с места. Солдат же всегда предпочитает держаться поближе к лагерю. Не беспокойся, когда мы будем проезжать мимо, я поймаю ее уздечку.
Коди легко вскочил в седло и протянул ей руку. Шелби села сзади, до крови кусая губы, чтобы не закричать от боли во всех своих ноющих членах. Ее грудь снова уперлась в спину Коди, а ноги касались его бедер. Он беспокойно заерзал в седле, и Шелби попыталась отодвинуться немного назад.
И в этот самый момент, повинуясь движению каблуков хозяина, Солдат двинулся вперед. Вместо того чтобы ухватиться за Коди, Шелби из дурацкого упрямства вцепилась в край седла и с ужасом почувствовала, что сползает все дальше и дальше на круп коня.
Она наверняка упала бы прямо под его задние копыта, если бы Коди, заподозривший что-то неладное, вовремя не повернулся и не успел бы схватить ее за рубашку и бесцеремонно втащить обратно.
— Черт возьми, Шелби, в чем дело? — рявкнул он, не торопясь отпускать ее.
— Я… Наверное, я недостаточно крепко держалась за седло, когда Солдат тронулся.
— Когда на лошади два седока, то второй должен держаться не за седло, а за сидящего впереди. Я думал, ты хоть что-то знаешь о верховой езде… Ну же, обхвати меня за талию, а то свалишься и свернешь себе шею.
Она послушно обвила его талию руками, но все же умудрилась сохранить между их телами не меньше дюйма.
— Придвинься ближе, Шелби, не порти мне коня. Ему вовсе не на пользу тащить на крупе лишний груз. — Его резкий тон не допускал возражений и был лишен даже тени былой теплоты.
Шелби Молчала, но лишь потому, что изо всех сил пыталась держать себя в руках. Что он, черт возьми, возомнил о себе? Прошлой ночью он был потрясающим любовником, а сегодня утром снова стал холодным и высокомерным незнакомцем. До сих пор его едкие замечания были лишь насмешкой, не более, но теперь они звучали зло и жестоко. Чем она прогневила его? Она вспомнила все их разговоры, начиная с прошлого вечера, но так и не смогла найти ничего такого, что могло бы столь резко изменить его отношение к ней. Быть может, Коди Фарлоу всегда ведет так себя с женщинами, от которых получил то, что хотел?
Нет, он явно не принадлежал к подобному типу мужчин. Просто, наверное, эта ночь для нее значила много больше, чем для него. Или же он специально ведет себя так, будто она
Вскоре деревья остались позади, и они подъехали к лагерю. Коди чуть слышно выругался, и, взглянув поверх его плеча, Шелби увидела, что лагерь уже ожил, а Том готовил завтрак. В воздухе стоял запах жарящихся бекона, картошки, лука, перца и яичницы. На столах, покрытых бумажными скатертями, красовались блюда с ломтями мускатной дыни, клубникой и консервированными фруктами.
У Шелби заурчало в животе, и она согнулась в седле, надеясь, что Коди ничего не услышал.
— Эй, привет! — крикнул Том. — А мы уж собирались отправляться на ваши поиски.
Коди остановил Солдата у грузовичка и спешился. Том улыбнулся, пригладил свои седые усы и галантно снял перед Шелби шляпу.
— Мисс Шелби, — сказал он, — возьмите со стола тарелку, и я обещаю вам отличный горячий завтрак.
— Спасибо, — ответила она и, ухватившись за луку седла, спрыгнула вниз.
Руки Коди обхватили ее за талию и помогли приземлиться. Она старалась держаться естественно, хотя ее сердце и екнуло от его прикосновения. Ей хотелось прижаться к нему, снова почувствовать близость его тела, ощутить на своих губах вкус его губ… Но вместо этого Шелби просто благодарно улыбнулась ему; душу ее заполнила та самая пустота, которую она почти постоянно чувствовала со дня смерти Кэти. И в тот момент, когда ее ноги коснулись земли, кольцо его рук разжалось.
— Мы свернем лагерь и погоним стадо сразу после завтрака.
Шелби не поняла, сказал он это ей или Тому, но последний, похоже, не собирался отвечать, поэтому откликнулась она:
— А где же стадо?
Вопрос прозвучал несколько растерянно, поскольку нигде в округе не было видно ни одной коровы, хотя предполагалось, что отряд должен был настичь скот еще вчера вечером.
— Если Джейк справился, в чем я ни на секунду не сомневаюсь, оно там, за той купой деревьев. — Коди неопределенно махнул рукой и передал их тарелки Тому. — Наполни их, старина. Я просто умираю от голода.
Шелби заметила, что Том исподтишка бросает любопытные взгляды то на нее, то на Коди, и заторопилась.
— Я ненадолго, Том, приведу себя в порядок и сразу же вернусь.
Том кивнул и принялся наполнять тарелку Коди, который, казалось, и не заметил ее ухода.
Она быстро направилась к Леди, привязанной к дереву неподалеку, сняла седельные сумки, достала щетку и маленькое зеркальце и стала расчесывать спутанные волосы.
— Шелби, если хочешь, можешь зайти ко мне и освежиться, — сказала Эва Монтальво, выглянув из-под полога своей палатки. — Я имею в виду, что здесь ты можешь переодеться. Не увидев тебя вчера в лагере, я подумала…
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
В прятки с отчаянием
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Вечный зов. Том I
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
