Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежеланная для принца драконов
Шрифт:

– А ты и правда на сносях? – уточнила практичная Агния.

Я снова пожала плечами.

– Понятия не имею. Но эту парочку надо было как-то остановить, пока они не разнесли все вокруг.

– Хитро придумано, - улыбнулась более мягкая Сильва. – Но, Линда, Арчибальд может и придворного лекаря сюда позвать, чтобы он тебя осмотрел.

– Да на здоровье. Может, я и правда беременна. Тогда надо диету соблюдать, не допускать волнений. И… Что? Что вы обе так смотрите?

– Не знаю, что такое диета, - задумчиво откликнулась Агния. – Но при чем тут волнения?

– Ну как же? – теперь уже задумалась

я. – Чтобы не навредить будущему ребенку своей излишней активностью.

– Так для этого существуют магические амулеты.

А, да? Ну хорошо, хорошо, одна излишне наивная ведьма-попаданка слишком сильно отстала от жизни. Видимо, и диета тоже не нужна. Не поверю, чтобы и от нее амулеты не придумали. Ну мне же лучше. Буду есть как раньше. До самых родов.

Наверное.

Сестры довольно быстро ушли – вместо них появился Арчибальд. За ним следовал лекарь, высокий седой мужчина, одетый в темный балахон, то ли коричневого, то ли черного цвета, с глубокими складками, которые напоминали о древних тайнах и мудрости. Он осторожно поводил руками возле моего живота, словно искал скрытые сигналы и знаки. На его лице не было никаких эмоций. Проведя, так сказать, бесконтактную диагностику, он уверенным, но слегка сухим тоном объявил, что мое высочество беременны.

— В этот раз – одним ребенком, — продолжал он, поглядывая мне в глаза. — Девяносто из ста, что будет мальчик. Но срок пока что очень маленький, тяжело сказать.

Арчибальд засиял, как новогодняя елка на Земле, выпроводил лекаря, показал платье.

– Ты должна всех затмить на том балу! – тоном, не принимающим возражения, заявил он.

Платье было великолепным: бархатного черного цвета с глубокими бордовыми вставками, оно ниспадало до пола, как ночь, усыпанная звездами. Декольте невольно привлекало взгляд, оформленное тонкой вышивкой из золотых нитей, которые казались переливающимися при каждом движении. Рукава, длинные и слегка распашные, обрамляли руки, обнажая только запястья, которые на балу будут украшены изящными браслетами.

Я примерила, с нетерпением и удовольствием. Меня прельщал не столько новый наряд, сколько возможность утереть нос высшему обществу. Они все давно забыли о законной супруге кронпринца драконов. И вот он выводит ее в свет, демонстрирует всем, каким сокровищем обладает.

И пусть каждая змея захлебнется своим ядом!

И, конечно же, узнав о моей беременности, Арчибальд снабдил меня защитными амулетами. Просто щелкнул пальцами – и небольшие золотые и серебряные кружочки на цепочках появились в воздухе.

Пять разных амулетов, пять дополнительных защит, если так можно выразиться. И все это добро оказалось у меня под платьем, соприкасаясь с телом.

– Тебе еще и твой отец подобное вручит, - «обрадовал» меня Арчибальд. – Что? Что ты так смотришь? И драконам, и оборотням нужны наследники.

– А ведьмам? – поддела я его.

Арчибальд поморщился.

– А ведьмы обойдутся. Твоя бабушка пусть сначала свою вторую дочь найдет, в разных мирах, а потом пытается претендовать на наших с тобой детей.

Да? Ладно, как скажете.

В принципе, я была согласна с подобным выводом. Ведьм давно пора было приструнить, пусть и немного. Была бы моя воля, я бы вообще всех их выдала замуж, за драконов и оборотней. И

пусть притираются друг к другу в разных магических мирах.

Глава 23

Время до бала буквально пролетело, словно пара секунд. Сестры были заняты своими нарядами – им все же прислали приглашения. Арчибальд редко оставлял меня одну, приучая к мысли, что я тебе не только ведьма, но и замужняя дама. А скоро стану еще и матерью семейства. Ну и поэтому должна вести себя соответствующе.

– Я тебе учителей найму, и этикета, и танцев, и всего остального, - ворчал он периодами. – Кронпринцесса, а не умеет вести себя в обществе.

– Так не надо было запирать супругу в такой глуши, - насмешливо отвечала я. – Сам виноват. Заварил кашу – расхлебывай.

– Эти твои иномирные фразы! Забывай уже их! Ты – будущая императрица!

– И ты внезапно об этом вспомнил?! После стольких месяцев моего заточения здесь?!

– Твоего?! А я думал, настоящей Линды!

– А есть большая разница?! Наши психики подорваны, у обеих! Кстати, как там твой советник поживает? Жаррас который? Хвост еще не отвалился? Ты себе такой же не хочешь?

– Аршарах ронт шаррахаш! Шаррахаш ронтогр нарршарах! Хорш!

В общем, мы ругались, мирились, снова ругались.

Но к нужному времени оба были готовы. Арчибальд выглядел безупречно в своем элегантном темно-коричневом костюме, который подчеркивал его стройную фигуру и придавал уверенности. Ткань была из мягкой шерсти, бархатистой на ощупь, и слегка переливалась при каждом движении, словно отражая атмосферу предстоящего торжества. На тонких запонках его манжет были выгравированы изысканные узоры, а сам костюм был дополнен жилетом того же цвета, что придавал ему респектабельный вид. Ну а я красовалась в том самом платье, которое мне подарили.

Портал – и мы в холле дворца оборотней. Это было величественное пространство с высокими потолками и широкими мраморными колоннами, украшенными витиеватой резьбой. Холл был празднично убран. Золотистые и серебристые гирлянды свисали на стенах, а огромные магические шары свешивались с потолка, заполняя комнату мягким светом и создавая игривые тени.

Запахи, которые валили с ног, смешивались ароматами пряных трав и сладких десертов, наполняя пространство неведомой магией. Здесь можно было почувствовать дух праздника: в каждом углу собирались группы существ, смеющихся и разговаривающих. Оборотни, одетые в наряды из блестящих тканей, сияли, как звезды, и среди них я ощущала себя крайне необычно.

Встречал нас отец. Он пожал руку Арчибальду, обнял меня. И втроем мы переступили порог бального зала.

Народу внутри оказалось полно. Как я потом узнала, правитель оборотней практически не устраивал балы, считая это баловством и лишней тратой денег. Так что здесь и сейчас в зале присутствовала практически вся знать столицы. Никто не хотел пропустить столь знаменательное событие.

Нас с Арчибальдом усадили в кресла, стоявшие возле кресла-трона отца.

Я села, огляделась, хмыкнула про себя. На меня были направлены взоры едва ли не всех гостей. Смотрели в основном с удивлением, не скрывая чувств. И в глазах читалось: «Это еще кто? Что она тут делает, да еще рядом с кронпринцем драконов?»

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов