Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мошенник, ты конечно понимаешь, что совершил?

Родриго бросил взгляд в ту сторону, где сидела Джульетта. Прелестное личико выражало беспокойство, очевидно, об отце. Он снова посмотрел на принца.

— Dio, теперь у меня есть подходящая работа, — и запрокинув голову, внезапно рассмеялся от необъяснимого восторга. — Скорее она пострижется в монахини, чем выйдет за меня замуж, — добавил он еле слышно, когда приступ смеха прошел.

Данте поднял шпагу, вложил ее в ножны и обнял Родриго за плечи. Так они и направились к трибунам.

— Джетта сама

не знает, чего хочет, вернее, что ей нужно, — усмехнулся принц, вытирая рукой пот со лба.

— Вы серьезно? — спросил Родриго, страшась любого ответа.

— Да. Это было решено, figlio mio, еще когда ты уехал во Францию, — принц искоса посмотрел на Родриго. — Джульетта вряд ли оценит, что из-за твоего упрямства оставалась в девичестве целых два года.

Она не оценит ничего из того, что вы ей сегодня скажете, подумал Родриго, готовясь к худшему.

Праздник устроили в большом зале. Как всегда, Данте пригласил участников состязаний, а также великодушно включил в число приглашенных и цыган, чтобы все приняли участие в «особом чествовании», как он выразился.

Скорее, это была шумная веселая вечеринка, чем официальный обед, потому что принц находился в необычайно приподнятом настроении. В его глазах мелькало озорство, да и всем своим поведением он совсем не походил на человека, только что лишившегося титула лучшего фехтовальщика Тоскании.

Некоторые гости еще сидели за столом, когда начались танцы. Джульетта увидела, как Родриго отплясывает под бурные звуки тарантеллы не с кем иным, как с Марией. Танцевали они с такой живостью, что было ясно: он нисколько не ослабел после участия в состязаниях и все свое внимание уделял прекрасной цыганке.

Джульетта невольно залюбовалась его движениями. Родриго переоделся в темно-лиловые с белым штаны, длинные мускулистые ноги, казалось, не знали усталости. Глядя на них, девушка вновь ощутила странное чувство, напомнившее ту восхитительную лунную ночь.

Злясь на себя, она поискала взглядом Леона Сарцано. Ее предполагаемый жених с головой ушел в беседу с двумя своими вассалами. Говорит ли этот человек о чем-либо вообще, кроме как о сыне и о войне, раздраженно подумала Джульетта. Никко схватил ее за руки и повел за собой.

— Пошли, Джетта, покажем этим Zingari, что они не единственные, кто умеет танцевать тарантеллу.

Джульетта была рада делать все что угодно, лишь бы избавиться от распирающих ее раздражения и энергии. Она уступила без колебаний и с удовольствием отдалась энергичному танцу.

Как и отцу, ей нравились музыка и танцы, и в этом Джульетте не мешали ни застенчивость, ни приличия. Она хорошо танцевала и любила получать неизменные комплименты за грацию и ритмику.

Однако новый бальзам, изготовленный Аристо, все же не мог творить чудеса. Свежая повязка помогла Джульетте на какое-то время позабыть о ране, однако тарантелла — это уже чересчур. Сжав зубы и улыбаясь, девушка продолжала танцевать, решив не уступать какой-то босоногой цыганской потаскушке в развевающейся юбке. Она не отставала от Никко, волосы рассыпались по плечам, лицо сияло от возбуждения.

Джульетта любила двигаться, любила внимание. И, конечно, развлечения…

В конце концов нога подвела ее. В какой-то момент она подвернулась, и Джульетта стала падать. Брат успел поддержать ее.

Но упасть не дали другие сильные руки, подхватившие Джульетту. О нет, с досадой подумала девушка, только бы не герой дня. Подняла голову и встретилась взглядом с Родриго да Валенти. Жаль, у нее нет крыльев улететь от этих глаз и объятий.

— Вам не нужно танцевать, cara, — укорил ее Родриго, неся через зал.

Встревоженный вид Марии, следовавшей вместе с Никко за ними, только подлил масла в огонь, разожженный таким унижением.

— Скажите, по какому праву вы позволяете себе такие вольности? — буквально прошипела она сквозь зубы, ощущая всем телом силу и мощь, исходившие от него.

— Perdonami, — извинился он, — я забылся.

— Кажется, это входит у вас в привычку, — голос прозвучал слишком резко. — Не ваши извинения, а привычка пользоваться девичьей слабостью.

Родриго усадил Джульетту за один из столов, сдвинутых к стене зала. Он обращался с ней так, словно она была из хрупкого муранского стекла. Однако все это не тронуло девушку, тем более когда за его плечом появилось лицо Марии.

— Вы ушиблись, Мона Джульетта? — озабоченно спросила молодая цыганка.

Джульетта уловила в ее голосе искренность и ей стало стыдно за злые мысли. Она принужденно улыбнулась Марии и стоящему рядом Никко.

— Я… я просто подвернула ногу, Мария. Ничего страшного.

Родриго отметил теплый взгляд и ласковый голос обращенные к Марии, и тут же простил тот нелюбезный тон, с которым девушка отвергла принесенное им извинение. Подошли Каресса и Аристо.

— Что случилось, nina? — спросила мать, а карлик склонился над девушкой, прикрыв от Карессы ее больную ногу.

Прежде чем ответить, Джульетта обменялась со слугой многозначительным взглядом.

— Просто растянула лодыжку, — ответила девушка, отмахиваясь от вопросов. — Не стоило пускаться танцевать тарантеллу, не попробовав сначала что-нибудь менее живое, si?

Родриго заметил, как улыбка оживила ее лицо. Наградит ли она хоть когда-нибудь такой улыбкой его? Романтичный глупец.

Закончилась тарантелла, музыканты встали, отложили инструменты и поклонились.

— Полагаю, Моне Джульетте следует на время покинуть зал, чтобы я мог позаботиться о ее ноге, — предложил Аристо.

— Дайте мне взглянуть, — попросила Каресса, но Родриго удержал ее за руку.

Впервые за время знакомства с Родриго да Валенти Джульетта была благодарна ему за быструю реакцию.

— Не беспокойтесь, я заметил, что все не так уж плохо, когда нес ее. Думаю, не стоит смущать девушку лишний раз, — добавил Родриго на ухо матери.

Каресса взглянула на пунцовые щеки дочери и решила, что та очень стесняется происшедшего. Она выпрямилась и кивнула, улыбнувшись Родриго.

— Тогда пойди с Аристо, — Каресса поправила волосы дочери. — Ты сможешь вернуться после.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

К тебе через Туманы

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
К тебе через Туманы