Незнакомая звезда
Шрифт:
— На два плаща должно хватить, и перекусить тоже сможем. Главное миновать плоскогорье. За ним уже можно наткнуться на пастухов.
Горец сбросил добычу на землю, и устало повалился на кучу нарубленного Орелием стланика.
— Как это тебе удалось?
Родгар и Орелий смотрели на Брогана с нескрываемым удивлением.
— Повезло… — горец начал остругивать палочку, чтобы использовать её вместо вертела.
— Не могу поверить, — Родгар покачал головой, — это сильный и осторожный зверь. Он человека к себе близко не подпустит, да и убить его непросто. А я даже ран,
Он провёл пальцами по части шкуры, снятой с шеи быка. На горле, на расстоянии ладони друг от друга было два одинаковых рваных отверстия, приглядевшись, она увидела ещё два поменьше с другой стороны.
Орелий с интересом посмотрел на горца.
— Не похоже на кинжал… Какая-то ловушка?
— Я взял его у хозяина этих гор, — сухо отрезал Броган, — главное, чтобы тот не пришёл к нам за долгом…
Мольфи наверное впервые увидела в его зрачках глубоко спрятанный, но неподдельный страх.
Следующее утро разбудило их прохладным ветром. Мольфи потянулась и, покинув импровизированный шалаш, обнаружила, что Броган занят выкраиванием из принесённой накануне шкуры двух лоскутов.
— Будет тебе обувка…
Мольфи с большим сомнением поглядела на вырезанные им клочья.
— Не бойся, — усмехнулся горец, — в самый раз придутся. Давай ногу.
Она осторожно сняла просивший каши сапог и вопросительно посмотрела на Брогана. Тот обернул её ступню куском шкуры и стянул его на подъёме пропущенным через проколотые отверстия шнурком. Получилась неказистая, но ладно охватывавшая ногу конструкция. Точно также горец обул и вторую ногу. Импровизированные башмаки получились довольно тёплыми и неожиданно удобными.
Оставшуюся шкуру Броган разрезал на две половины, которым предстояло служить плащами и одеялами ему и Родгару. Cвой плащ горец отдал девушке.
— Он всё же полегче, чем бычья шкура.
Теперь их путь шёл по дну неглубокого ущелья. Тянувшиеся по сторонам склоны покрывала высокая рыжеватая трава и тёмно-зелёные, почти чёрные, купы стланика. Там и сям из зарослей проступали серые зубья камней.
— Почему здесь нет деревьев, — удивилась Мольфи, — с той стороны хребта сплошные леса, а тут только трава и кусты.
— Учёные маги говорят, — поучительно заметил Орелий, — это следствие того, что приносимая ветрами с западных морей вода оседает на западных и северных склонах гор, южные и восточные же подвержены сухости и прохладе. Отчего леса здесь не растут так обильно, как с наветренной стороны.
— Я никогда об этом не думала, — с интересом произнесла девушка, — а ведь действительно, чем дальше мы забирались в горы, тем суше и холоднее становилось… А откуда ты про это узнал?
— Маги коллегии воздуха много времени посвятили изучению движения атмосферных эфиров. У меня была пара знакомых студентов, благодаря которым мне доводилось бывать в библиотеке Совета Магов. Там я читал самые разные книги…
Родгар посмотрел на спутника с недоверием.
— Ты не похож на мага.
— А я и не маг. Я простой горожанин.
— А зачем простому горожанину
— Просто интересно, — пожал молодой человек плечами, — из них можно очень многое узнать.
— Как бы я хотела туда попасть, — вздохнула Мольфи, — в замке я прочитала несколько книг, но у меня не было времени, чтобы прочесть все, что были в библиотеке…
— Ты так любознательна? — удивлённо приподнял бровь Орелий, — редко можно встретить столь юную барышню интересующуюся чтением.
— Она преувеличивает, — сухо произнёс Родгар, — она простая девушка… Простая городская девушка.
Он мрачно посмотрел на разговорившегося спутника.
— Да, конечно… — сник Орелий, — это всё неважно. Нам следует беречь силы, а не тратить их на пустые разговоры.
Беседа прервалась, и дальше они шли в тишине, лишь ветер негромко посвистывал среди камней, да изредка доносилось карканье ворон. Мольфи погрузилась в раздумья о странном отшельнике, встреченном в пещере возле хребта. Если, конечно, встреченном… Ей уже начинало казаться, что он тогда ей всего лишь приснился. Но это была единственная ниточка, указующая как вернуться домой и изгнать гнездившееся внутри неё смятение. Надо разыскать учителей Кордреда. Они объяснят ей что делать. Родгар сказал, что колдун учился в каком-то городе на востоке. Кажется он назвал его Ашт-Сехнеб. Да, именно так… Надо туда добраться. Обязательно.
Девушка вздрогнула. На мгновение ей показалось, что на неё кто-то пристально смотрит. Она резко обернулась. В зарослях стланика мелькнули холодные, бледно-голубые глаза. Или ей померещилось? Она остановилась и осторожно развела колючие ветки. Никого. И ничего.
— Что ты там увидела? — насторожился Родгар.
— Нет, ничего, — Мольфи покачала головой, — совсем ничего. Просто почудилось.
Броган зябко поёжился.
— Поторапливаться надо, темнеть скоро начнёт. Нужно подняться из долины.
— Зачем? — удивился Родгар, — здесь почти нет ветра и много стланика для костра.
— Стланика то много, — Броган неуверенно оглядел темневшие вокруг заросли, — но на открытом месте оно спокойнее, а дров найдём и там.
— Ну как скажешь, — покачал головой Родгар, — это твои горы. Тебе виднее.
Они вскарабкались по склону и выбрались на обширную межгорную равнину, плавными волнами уходившую во все стороны. Стланика здесь почти было — лишь трава, вереск и камни.
На ночь они остановились под защитой нескольких больших валунов. Ветки и валежник для костра Броган предусмотрительно захватил с собой из долины.
— Огонь здесь главное, — пояснил он, — с ним и тепло и спокойно, ночные существа не любят огня…
Мольфи хотела спросить, кого он имел в виду, но её что-то отвлекло, а потом эта мысль и вовсе вылетела из головы.
Костёр и в самом деле придавал уютность их стоянке между серых каменных глыб. Пламя весело трещало, распространяя тепло и какое-то почти домашнее спокойствие.
Орелий присел рядом.
— Родгар боится, что ты слишком много узнаешь, — негромко сказала она, — про моё прошлое… Не обижайся, что он так резок.