Незваные гости
Шрифт:
Охранники не ожидали их, но поскольку с Джеком они были знакомы уже давно, то просто кивнули в знак приветствия. Один из них уставился на Кэтрин с куда более чем дружеским интересом, но вместо того, чтобы, как обычно, отшить его резкой фразой или каким-нибудь небрежным движением дать понять, насколько он ее не привлекает, Кэтрин лишь улыбнулась.
Джек открыл дверь и, когда сестра вошла, чуть слышно спросил:
— Что бы это значило?
— Подготовка почвы на тот случай, если нам понадобится еще одна пара глаз, — так же тихо ответила она.
Мысль о том, что им может понадобиться шпион возле правителя, очень не нравилась Джеку, но, к сожалению, он уже настолько
Когда они вошли в кабинет правителя, Джек пристально всмотрелся в этого уроженца Пустоземья, который много лет был в некотором роде его боссом. Он слишком много сидел за письменным столом и потому становился все массивнее и медлительнее в движениях. В отличие от многих своих земляков, Соанес старел примерно с той же быстротой, что и (по воспоминаниям Джека) обитатели того, другого мира. Когда они познакомились, вскоре после того, как Джек попал сюда, они были примерно ровесниками, но через двадцать с лишним лет правитель выглядел так, что его можно было принять за отца Джека. Прибывшие работали на него больше, чем на кого-либо другого, и Джек был уверен, что у них одни и те же цели — сохранять по возможности равновесие и предотвращать кризисы, которые порождало стремление Аджани к увеличению своего богатства и расширению влияния. А теперь Джеку приходилось гадать, не изменил ли правитель свою позицию.
— Джек, Китти, — приветствовал их правитель. — Не ожидал увидеть вас.
Проблема, однако, заключалась в том, что их приход, похоже, вовсе не удивил этого пожилого коротышку. Его слова и выражение лица плохо сочетались между собой, и Джек не мог с уверенностью сказать, в том ли дело, что правитель умело скрывает свое удивление, или он лжет.
ГЛАВА 3
На пороге кабинета Китти пришла в голову мысль: не стоит ли устроить скандал и посмотреть, как поведет себя правитель Соанес? Он никогда не умел драться, и это раздражало ее, даже когда она пребывала в хорошем настроении. Она не испытывала ни малейшей симпатии к Аджани, бывшему виновником большинства их трудностей, и к Гаруде, кровососу, которого ее брат называл своим другом, но, по крайней мере, эти пустоземцы могли постоять за себя в какой-нибудь схватке. Ну а Соанес имел совершенно неприглядный вид. Брюхо у него торчало, как у женщины на сносях, а лицом он очень походил на пса, который жил у Китти, когда она была маленькой, — щеки у правителя болтались точь-в-точь, как складки шкуры у той собаки. И, как и тот пес, он казался скорее ленивым, нежели опасным. Поэтому мысль о том, что он мог с трудностями для себя настраивать монахов против Прибывших, казалась совершенно неуместной.
— Братья напали на нас, — сообщила Китти и плюхнулась в одно из пары кресел, стоявших перед огромным столом правителя. Она устроилась в вызывающей позе: извернулась, подогнула под себя одну ногу, а вторую забросила на подлокотник. С ботинок должно было насыпаться много пыли и песка, но это отлично сочеталось с неприязнью к правителю Соанесу, которую она никогда не скрывала, если приходилось иметь с ним дело. С того дня — двадцать с лишним лет назад, — когда она решила последовать за Джеком, она научилась играть множество ролей. В обществе Джека или Эдгара ей порой казалось, что можно обойтись и без этого, но дело есть дело. В разговоре с Соанесом Джеку, несомненно, придется быть вежливым, значит, Китти нужно будет хамить.
Правитель указал на пустующее кресло рядом с Китти, но Джек ткнул пальцем
— Когда я вооружен, предпочитаю стоять.
Соанес кивнул, но, прежде чем он вновь посмотрел на Китти, по его лицу скользнула мрачная тень.
— Вы… устранили монахов? — спросил он.
— Устранили? Мы явились к ним с миром, для переговоров. Ведь приказ был именно таким, верно? — Китти сверкнула зубами в улыбке, исполненной обычного фальшивого дружелюбия.
И, как она и ожидала, Джек положил ей руку на плечо и предостерегающим тоном произнес:
— Кэтрин…
— Нет-нет. Китти совершенно права, — сказал правитель. — Он откинулся на спинку кресла, которое жалобно скрипнуло, но все же не рассыпалось. — Я имел в виду, что вижу вас здесь и, следовательно, монахи больше не представляют проблемы. Я просто не очень удачно выразился.
— Они убили одного, вернее, одну из наших. — Джек постарался сделать свой голос бесстрастным, но любой знающий его человек все равно уловил бы сдерживаемые эмоции.
— Убили насмерть или временно?
Китти не успела ответить. Джек сильнее стиснул пальцами ее плечо, чтобы остановить, и сказал сам:
— Мы узнаем это лишь через несколько дней.
После этого он снова пожал плечо Китти, на сей раз это были два коротких нажима, которые она истолковала как сигнал к тому, что теперь следует говорить ей.
— Мы ничем не спровоцировали нападение братии, — начала она. — Такие вещи очень редко случаются без причины.
— Моя сестра имеет в виду, что мы пытались угадать, откуда вы получили сведения, которые потом передали мне. — Джек говорил все тем же спокойным, ровным тоном, но его пальцы железной хваткой стискивали плечо сестры.
— Джек, вы же знаете, что этого я вам сказать не могу, — ответил Соанес.
— Вообще-то, Джексон, я имела в виду не это, — вновь вмешалась Китти. — Я имела в виду, что столь резкий переход мирной беседы к стрельбе и колдовству кажется мне подозрительным. — Она поднялась с кресла и встала рядом с братом, расположившись так, а не перед ним, на случай внезапного нападения. Она не могла даже представить себе, что правитель мастерски владеет хоть каким-то оружием из того, что может оказаться сейчас у него под рукой, но это лишь делало его опаснее по-другому. Вооруженный дурак бывает опаснее опытного стрелка.
— Если у вас есть какая-нибудь информация, которая поможет прояснить случившееся, и вы поделитесь ею со мной, я буду очень рад. — Джек в упор смотрел на правителя. — Как-никак я полжизни посвятил борьбе за благо Пустоземья.
— И мы глубоко признательны вам за это, но тем не менее это не значит, что я могу нарушить правила и передать вам то, что мне сообщили в частном порядке. — Правитель запрокинул голову, чтобы удобнее было смотреть на стоявших через свой огромный стол. — Если за все годы совместной работы я так и не заслужил вашего доверия, то даже и не знаю, что еще сказать.
В разговоре возникла довольно продолжительная пауза. Китти ждала, когда же Джек даст сигнал. Так сложилось: он принимал решения, а остальные Прибывшие — в том числе и она — выполняли приказы. Кто-то должен быть главным. В их маленькой группе таким человеком всегда был ее брат. Для себя она такого положения совершенно не желала и, уж конечно, не стала бы безоговорочно поддерживать никого другого.
— Вы на этом не остановитесь, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Джек.
— Конечно нет! — широко улыбнулся ему правитель Соанес. — Насколько я понимаю, вы поставите меня в известность, если смерть окажется окончательной, и разберетесь с монахами?