Ничего не обещай
Шрифт:
– Мэр Харкинс! Я… Вы… Я хочу сказать, нет, спасибо. Мне ничего не нужно. Я просто жду тут. Ника жду. Он сейчас выйдет и…
Мэр раздраженно взмахнул рукой:
– Нет так нет. Я тут мать навещал.
– Навещали мать? Так поздно? Время посещения уже закончилось.
– Персонал меня знает и потому разрешает иногда задерживаться.
Как кстати. Может, он тоже пронюхал что-то про клуб?
– Понимаю. Спасибо за предложение, но я уже все принесла. Я просто жду Ника.
Мэр Харкинс
– Ладно, тогда до свидания.
Рокси прижала руку к сердцу. Оно колотилось как бешеное.
И тут за ее спиной знакомый голос дружелюбно спросил:
– Помощь не нужна?
Рокси улыбнулась:
– Нет! Я тут просто жду одного человека.
Из подъехавшей машины вышел Тай Хендерсон. Он улыбался, в уголках его красивых голубых глаз собрались морщинки.
– Может, стоит спросить, куда катится мир, если такой красивой женщине приходится кого-то ждать? По справедливости должно быть наоборот.
Рокси рассмеялась:
– Не знаю, стоит ли мне с этим соглашаться, но слышать такое приятно.
Посмеиваясь, Тай облокотился на машину. Взгляд его упал на коробки.
– Что это?
Рокси небрежно пожала плечами. Насколько это у нее получилось.
– Так, кое-какое имущество клуба Клары.
Она с тоской взглянула на центральный вход. Отчего Ник и Пэт никак не выйдут?
– Вы знаете, я думаю, мне стоит пойти и проверить…
Тай обнял ее за плечи и прижал к себе. Она почувствовала, как что-то холодное уперлось ей в бок. Он наклонился, касаясь губами мочки ее уха.
– Нет, – тихо шепнул он, и от одного этого слова ее сковал страх.
– Бекки, спасибо, что помогли. – Ник шел следом за медсестрой по коридору. Бекки толкала перед собой инвалидное кресло, в котором сидела Клара. Роза, Си-Джей и Пэт шли следом.
– Всегда пожалуйста. – Зоркий взгляд Бекки упал на некий большой предмет, который Си-Джей обернул своим халатом.
– Это что?
– Это, ну… – Си-Джей умоляюще посмотрел на Ника, который ответил за него:
– Это «вещественное доказательство» для нового дела клуба.
– Мы держали его в комнате Дойла, – сказала Клара.
– Вы не должны находиться там после отбоя, и вы об этом знаете. Придется мне запереть комнату Дойла, если вы не желаете соблюдать правила.
– Нам там нравится, – возразила Клара.
– Мы можем там смотреть наши любимые передачи, чтобы нам никто не мешал, – добавила Роза.
– Я знаю, – сказала Бекки, повернув в сторону холла, – но отбой для всех отбой.
– Удачи вам, – сказал Ник. – Не так легко заставить этих ребят жить по правилам.
Бекки улыбнулась:
– Они не любят жить по распорядку, это верно.
– Не любят – еще мягко сказано. – Ник остановился у выхода в холл. –
– Вы собираетесь провести химический анализ этих вещдоков? – с горящими глазами спросила Клара. – С использованием микроскопа и всего такого?
– В точности как это делают в «Месте преступления», – заверил ее Ник. – Пойдемте, Пэт, Рокси ждет нас в машине. – Ник окинул взглядом парковку и нахмурился. – Ее машины нет.
– Она уехала пару минут назад.
Ник обернулся к Бекки:
– Вы ее видели?
– Я уходила передать лекарство в двухсотый корпус, и, когда я проходила мимо, я видела, что она стоит возле машины. Я подумала, что у нее проблемы с машиной, но когда подошел мэр, я решила, что он ей поможет.
С бешено бьющимся сердцем Ник отстегнул от ремня телефон и вызвал Рокси.
Никто не ответил.
Ник набрал номер ее домашнего телефона. После двух гудков ответила Танди.
– Привет, это Ник Шеппард. Рокси дома?
– Нет, черт возьми, хотя мы ей звоним и звоним.
– Когда она приедет, скажите, чтобы она мне позвонила?
– Конечно, шериф. И если вы ее увидите, скажите, что нам нужен пекарский порошок для клецок из мацы.
– Конечно. – Ник закрыл телефон. – Она еще не приехала домой.
– Тогда где она? – спросила Клара.
В глазах ее, казавшихся огромными из-за очков, была нешуточная тревога.
Наступила пауза. Все уставились на Ника, словно ждали от него, что он возьмет и, словно фокусник, достанет Рокси из коробки.
– Бекки, вы уверены, что Рокси уехала вместе с мэром? – хриплым от волнения голосом спросил он.
Бекки пожала плечами.
Из холла раздался голос ночной сестры:
– Рокси не с мэром уехала, а с Таем Хендерсоном.
Ник расслабился. Может, Тай и был никчемным менеджером, но вреда Рокси он не причинит.
– Может, ей надоело ждать.
Когда Ник пристегивал телефон, одна из коробок упала. Пакетики с травой рассыпались по полу, а вместе с ними листы бумаги, исписанные мелким почерком.
– Еще записки! – воскликнула Клара.
Пэт наклонилась и собрала их все.
Ник торопливо стал запихивать пакетики в коробку, но Бекки уже увидела их.
– Что это за…
– Ник?
Что-то в голосе Пэт заставило его похолодеть и обернуться.
– Ник, это не Дойла записки.
– Что?
– Я знаю этот почерк. Я его каждый день вижу. Это писал Тай Хендерсон. Я точно знаю.
Глава 24
Они подъехали к старому ветхому дому у озера, где Тай когда-то устраивал вечеринки. Теперь на столбе над навесом над пристанью висела табличка «Продается».