Ничего не вижу, но слышу все
Шрифт:
— Были хорошие учителя. Но да, вначале было очень не просто. А сейчас я привык к темноте. Хотя для меня создали артефакт, который позволяет видеть.
— А почему ты не используешь его? — полюбопытствовала Флер.
— Не хочу стать зависимым от того, что можно у меня забрать.
Она ненадолго замолчала. Видимо обдумывала мои слова. Я же просто сидел и размышлял о том, как долго нам еще ехать и не зайдет ли к нам Малфой по старой привычке. Как говорят, мысли материальны.
Дверь купе отъехала, и я стал слушать столь привычные мысли: «А
— Поттер. Какая радость видеть тебя, — ехидно протянул Малфой в привычной манере. Странным было то, что он один. — Что, друзья бросили тебя одного? Беспомощного слепого. А я говорил тебе, что они не подходящая для тебя компания.
Я ухмыльнулся.
— Как и ты, Малфой. Ты слишком самовлюблен и ограничен. Кстати позволь представить тебе Флер Делакур. Из Франции. Флер, Драко Малфой. Представитель факультета Слизерин. Он слегка невоспитан, прости его.
Драко что-то пробурчал, но в мыслях было все вразнобой. Видимо был зол или расстроен.
— Кто бы говорил о воспитании, Поттер. Извините меня, мисс. Как вы нашли наш экспресс? — полюбопытствовал он у нее.
— Лучшее что я здесь нашла, был мистер Поттер. Так что весьма нравится быть здесь.
Малфой резко вышел из купе, и я услышал его быстрые шаги.
— Он немного несдержан. Всегда все одинаково. Хочет быть моим другом, но понятия не имеет как дружить и общаться с людьми.
Она рассмеялась. Так мы и ехали в Хогвартс. Я ей рассказывал о школе и пытался описать примерный вид замка. Она спрашивала о преподавателях и уроках.
Я помог ей выйти из поезда и повел в сторону карет. Она открылась и вовсю рассказывала о Франции и ее любимых местах. Ругала нашу погоду и сырость, говоря, что от этого волосы будут виться. Я же с улыбкой слушал ее и периодически что-то отвечал. Было приятно с ней общаться, не опираясь на свою способность. В ее мыслях иногда бывали английские слова, но не было отрицательных чувств. Я ощущал только заинтересованность и радость. Она была очень приятным человеком. Я помог ей подняться в карету, и мы поехали в сторону Хогвартса. Но я услышал, что помимо самой кареты стучит что-то еще.
— Кого запрягли в нашей карете? — спросил я у Флер.
— Они едут сами. Ты слышишь что-то еще? — поинтересовалась она.
— Стук копыт. Но очень тихий, видимо подков нет. И ощущение легкого холода.
Она замолчала на недолгое время, тишину прерывали звуки кареты и некого невидимого коня, и обычные шумы природы.
— Может это Фестрал? — спросила меня девушка.
— Я не слышал о таких животных, — медленно протянул я.
— О них пишется в книге Ньюта Саламандера. Это невидимые крылатые лошади. По описанию они черные и выглядят, как скелет обтянутый кожей. Но видят их только те, кто познал Смерть, —
— Интересно. Я не читал эту книгу.
Карета приехала, и я помог Флер выйти.
— Я дам тебе прочесть.
Я кивнул, и она взяла меня под руку. Я вел ее в Большой зал, по дороге рассказывая о нашей школе. За лето помимо прочего я прочел и историю Хогвартса. Так что знал о замке многое. Когда мы вошли в главный зал Хогвартса я обратил ее внимание на зачарованный потолок.
— Он прекрасен! Великолепное колдовство. Мои сидят с детьми в синей форме. Ты не на этом факультете ведь?
— Можешь сесть со мной. Я на Гриффиндоре. Там где много красного.
Она хихикнула, и мы прошли к моему столу. Сев, она заговорила мне на ухо:
— Я теперь даже не знаю, на меня так пялятся или на тебя.
Я хихикнул и ответил ей:
— На обоих.
Дальше стало тихо, и через минуту заговорил Директор. Он долго рассказывал об истории Турнира, представлял нам участников и директоров школ-участниц. Мы с Флер внимательно слушали, прерываясь на комментарии друг другу. Наконец его приветственная речь закончилась, и начался праздничный ужин. Моя тарелка уже была заполнена едой.
— О, тебе дают другую еду? — спросила Флер. Где-то недалеко послышалось недовольное фырканье. От мыслей я отгородился, не хотелось, чтобы голова взорвалась.
— Вряд ли я справлюсь с накладыванием пищи. Так что домовики знают, что я люблю и сразу все кладут в мою тарелку.
Она хмыкнула, и мы принялись есть.
— Здесь много блюд нашей кухни, не хочешь попробовать морепродуктов?
Я улыбнулся и кивнул. И от удивления чуть не подавился. Она взяла свою вилку что-то наколола и покормила меня. Рядом резко замолчали.
— Вкусно?
— Да, — немного хрипло ответил я. — Спасибо. Немного неожиданно, — заметил я.
— О, я люблю шокировать. Ты такой милый, когда удивляешься.
Я улыбнулся, сдерживая смех и продолжил свой ужин периодически переговариваясь с Флер. Ну что же того, с кем можно поговорить я приобрёл. Довольно быстро. Но я был рад этому. Вскоре ужин закончился, и я отправился провожать Флер до их комнат. На прощание она поцеловала меня в щеку, вызвав у меня оцепенение, но она только счастливо рассмеялась.
В гостиной Гриффиндора было очень шумно. Сразу же начались крайне неприятные вопросы по поводу моего недуга. Я скривился и спрятался за близнецами.
«Какие злобные твари. Как они могут так общаться с Гарри? Он столько для нас сделал». Мысли у них были обнадеживающие. Благо новость, что я буду играть в Квиддич с помощью артефакта, успокоил факультет. Я спокойно побрел в сторону своей комнаты, пока сзади не раздался голос Рона.
— Куда направляешься? Наша спальня не там.
Я развернулся и криво улыбнулся.