Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ничто не разлучит нас
Шрифт:

– Бац?

– Вот именно, бац. Ураган. Он смел половину города. Искусственный берег банально смыло в море.

– Какая жалость.

– Затем наступили ужасные и безумные тридцатые годы.

– Депрессия.

– Угу. При которой процветали торговцы спиртными напитками, а уж гангстеры были настоящими королями. В Майами и окрестностях эти люди правили бал.

– А потом? – спросила Гейли.

– Затем – война.

– Война? – У нее что-то оборвалось внутри. Она вдруг поняла, сколько оставалось важных вещей, которые они с Брентом ни разу не обсуждали вместе.

– Вторая мировая. Тогда здесь устроили

госпиталь для ветеранов. Для людей, пострадавших физически или духовно. Их было много, и они лежали прямо в коридорах. Мучились. Умирали.

– Ты это выдумываешь?

– Бог свидетель, я говорю чистейшую правду, и ничего кроме правды. После войны «Билтмор» долго находился в плачевнейшем состоянии, а в него толпами приезжали ученые с кучей приборов и оборудования для обнаружения привидений.

– Ну и как? Нашли что-нибудь? Брент молча улыбнулся.

– Я спрашиваю, они что-нибудь нашли? Он не выдержал и громко рассмеялся:

– Не знаю, правда, я не знаю. Мне поведал это один из коридорных, а он не ручался за правдивость своего рассказа.

– Ах ты, мошенник! – рассмеялась Гейли, брызнув на него водой.

Брент поймал ее мокрую руку и попытался перевернуть супругу на спину, но плот опрокинулся, они с громким плеском ухнули в воду. Когда головы появились над поверхностью, их обладатели смеялись и отфыркивались. Брент попытался взобраться на плот, но Гейли стащила его обратно. Потом он отплатил ей тем же. Вдосталь наигравшись и нарезвившись, молодожены снова оседлали пластмассовое чудовище. Тяжело дыша, с налипшими на мокрый лоб прядями волос, Брент завершил свой рассказ:

– Но здешняя прислуга твердо убеждена, что в этом месте полно всяких духов. То какая-то леди пробегает вон там, видишь, по узенькому балкончику? То какой-то мужчина выпрыгивает из окна и при этом страшно кричит.

– Ты пытаешься запугать меня.

– Нет! – улыбнулся Брент. – Все так и есть. В нашем бассейне, кстати, плавал этот, как его? Ну, Тарзан.

– Тарзан?

– Да, Джонни Вайсмюллер. Здесь он совершил головокружительный прыжок в воду, правда, ради этого трюка бассейн пришлось углубить и даже расширить. Так что сам Вайсмюллер окунал в эти воды драгоценное тело, и не один, а вместе с Истер Виллиамс. Они устраивали здесь удивительные водные представления. Со всей округи съезжались любопытные, чтобы посмотреть на аттракцион. Надеюсь, это тебе больше по вкусу?

– А это правда?

– Клянусь жизнью.

– Тогда да. Значит, огромный отель с духами и привидениями?

– Я бы сказал, огромный комплекс зданий с привидениями. Наверное, так будет точнее. Тебе нравится? – улыбнулся Брент.

– Изумительно.

Он рассмеялся и от удовольствия зажмурился.

– Я знал. Кое-какая история здесь присутствует, хотя особой стариной она не отличается. К тому же отель значительно перестраивался.

Гейли по достоинству оценила прекрасную гостиницу, где даже коридоры сияли роскошью: повсюду лежали дорогие персидские ковры, стояли копии античных статуй, перила лестниц украшали причудливые маски сказочных чудовищ. Она склонилась к Бренту и неожиданно поцеловала, мысленно поблагодарив за выбор отеля. Он в самом деле тщательно обдумывал, где им остановиться, пусть всего на две ночи, и выбрал не безликую современную гостиницу, а отель с богатой событиями историей, чтобы угодить

молодой жене.

Коснувшись губами его рта, она приподнялась и заглянула в глаза Брента. Они светились не то от внутреннего оживления, не то от бликов искрящейся под солнцем воды.

– М-м? – промычал он.

– М-м, – улыбнулась Гейли.

– Хочешь подняться в номер?

– Если ты не против.

– А можно, я еще раз выпью шампанского из твоего пупка?

– Ш-ш! – шикнула Гейли, быстро оглядываясь вокруг. В воскресенье бассейн не был переполнен, но вокруг резвилось довольно много ребятишек, игравших в воде с огромными надувными куклами.

– Так как же?

Гейли увидела официанта, везущего на тележке груду сервированных подносов с чем-то очень вкусным. До нее донеслись аппетитные запахи, соблазнительно защекотавшие ноздри.

– Ты не хочешь поесть? Мы могли бы заказать обед прямо сюда, за один из столиков на краю бассейна.

– Что? – Брент сурово нахмурился.

– Я сказала…

– Я прекрасно слышал, что ты сказала, и огорчен. Как?! Прошел лишь день после свадьбы, а ты предпочитаешь обед…

Гейли предусмотрительно зажала ему рот ладонью.

– Брент! – рассмеялась она. – Я забочусь о восстановлении сил.

– Если поэтому, то я поддержу.

Они заказали ленч. Гейли принесли салат с мелко нарезанными кусочками мяса. Откинувшись на спинку стула, Брент жевал традиционный чизбургер и неторопливо потягивал пиво, пока жена приканчивала второй бокал холодного чая. Он заметил, как она поглядывает на его горячий бутерброд, и усмехнулся:

– Смотришь? Смотри, но не засматривайся, представляешь, что придется рисовать, если ты вернешься домой, прибавив фунтов двадцать?

– Рубенсовского младенца, – не моргнув глазом ответила Гейли. – Помнится, и Боттичелли, и…

– Но ты замужем за Мак-Келли, – вставил Брент.

– Да уж. И не важно, за толстым ли, худым ли. Так?

– В самую точку, – вальяжно согласился он и спросил: – Ты уже готова?

– Да!

После этого Брент подписал счет и они вернулись в отель.

Гейли стояла на южном балконе и смотрела вниз с тринадцатого этажа то на линию побережья, то на бассейн. Вид открывался необычайно красивый. Солнце сияло, ветер овевал морской прохладой, газоны зеленели молодой травой. Она представить себе не могла большего счастья. Казалось, они очутились в собственном маленьком мире. Весь этаж целиком принадлежал им, и здесь было очаровательно: предметы обстановки, отделка покоев изысканны и роскошны, мастерски стилизованы под старину. Вдруг Гейли почувствовала приближение Брента.

– Здесь замечательно, ты просто молодчина, – сказала она.

– Спасибо. Она улыбнулась:

– Немного напоминает «Сент-Регис» в Нью-Йорке.

Брент обхватил ее вокруг талии:

– А я вспомнил о «Розовой леди».

– «Розовая леди»? Это что такое?

– Другой отель. Они предлагают захватывающие водяные аттракционы, стереокино и зеркала на потолке. За такой номер полагается почасовая оплата.

Гейли рассмеялась, поворачиваясь к мужу, а он подумал, как же ему нравится ее лицо в любом настроении. Ее лицо постоянно менялось. Она или смеялась, или недовольно хмурила брови, или сосредоточенно покусывала нижнюю губу, или смотрела ему в глаза с улыбкой, полной озорства и нескрываемого волнения.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов