Шрифт:
Глава 1
Руана
Ласковые лучи солнца, отразившись от идущей мелкими волнами поверхности океана, рассыпались дробью, весело скача искорками по поверхности. Вода, у берега прозрачная-прозрачная, почти до исчезновения из видимого диапазона, отчего казалось, что все эти мелкие морские жители – ползающие насекомые, звезды и прочие – научились жить вне своей природной стихии, дальше от берега приобретала легкий оттенок синевы, полностью насыщаясь им у дальней кромки выступающего в океан клыка суши.
Руана прикрыла глаза
За спиной слегка шевельнулся Изао, обратив на себя внимание. Они так сидели уже часа два – прислонившись друг к другу спиной и иногда соприкасаясь затылком. Порой Руана откидывала голову чуть в сторону, положив ее на плечо мужчины, и продолжала сидеть, ощущая спиной теплоту мужской энергетики…
Они здесь уже трое суток, и нельзя сказать, что провели их бесполезно. Странно, необычно, интересно – да. Но никак не бесполезно. Руана сосредоточилась на ощущениях и вновь нашла то внутреннее тепло, маленькое-маленькое солнышко в груди, связанное с таким же солнышком там, за спиной, у необычного и непонятного мужчины.
О да! Руана наконец узнала, что это такое – совместимость! Почти так, как рассказывала Алиелка, но немножко другое все же… И она до сих пор не знала, радоваться ли ей такому приобретению или нет. Нет, чувства, эмоции – все это прекрасно, но ведь это столько проблем! И перекроют ли плюсы минусы?
Иза-а-а-ао-о-о-о!
Руана покатала на языке непривычные звуки, чувствуя, как язык слегка напрягается, пытаясь принять правильную форму. Мужчина за ее спиной буквально кожей почувствовал ее мысли и второй раз за последние часы пошевелился, отправив ей теплый сгусток внимания и почитания. Да… тут скорее подходит слово «почитание». Непонятно почему. Вообще, способность Изао буквально выпадать из мира поражала. Порой Руана могла заметить его только благодаря этой новой внутренней связи, и тогда она понимала, что он хочет побыть один. Ему тоже нелегко приходилось. Привычный к одиночеству и некоторой оторванности от своего общества за счет самодостаточного характера, он, почувствовав необычную притягательность незнакомой ему женщины, пытался понять, что это такое и что с этим делать. Все это Руана прекрасно чувствовала и в такие моменты старалась его не трогать. Одно то, что им обоим приходится нелегко, толкало их друг к другу.
Часто они часами сидели рядом, не проронив ни слова, впитывая окружающую красоту и сливаясь друг с другом внутренним теплом. Кстати, ментальная защита Изао оказалась довольно сильной – пару раз Руана потыкалась в нее и отступила. Нет, не сильно старалась, да и неправильно это было, скорее по привычке проверила. Она даже не поняла, природная ли устойчивость у Изао или внешняя, да и не очень интересовалась.
А порой Изао долго что-то ей рассказывал на своем языке. Она его выучила уже на второй день, хотя произношение пока не давалось. Поэтому вполне могла оценить изящный слог японской поэзии или просто истории обо всем, о чем Изао хотелось поведать.
Большим мучением оказалось рассказывать о себе. На фоне поэтического самовыражения
На вторую ночь она, измученная необычными и непривычными ощущениями, сама пришла к Изао. Ничего она на тот момент не чувствовала, никакого сексуального влечения, но решила, что на месте все решится. Правда, она забыла, что не только мужчина открыт для нее в эмоциях и чувствах, но и она перед ним! И Изао ловко уклонился от ее притязаний, заболтал, а потом она сама не заметила, как согласилась на какой-то особенный массаж, в результате которого не только получила огромное удовольствие, но и почувствовала себя намного лучше, а дальнейшее нахлынувшее возбуждение будто оказалось естественным продолжением их игр, плавно перетекшим в то, чего она изначально хотела, однако не ожидала такого яркого финала. И что-то в ее сознании сломалось. Что-то такое, что было в ней всегда, то, что делало ее ею, но, уйдя, сделало ее еще лучше. Так она ощущала.
– Ты напряжена, – констатировал Изао и вроде бы даже не пошевелился, но почему-то Руане почудилось, что он ее погладил по голове.
– Это от расстройства, – ответила она, пересыпая песок в ладонях.
Изао шевельнул плечами, выражая свое удивление, а Руана с очередной вспышкой удовольствия почувствовала, как лопатки мужчины прошли вдоль ее позвоночника, вызвав эхо воспоминания о массаже, который он делал ей. И как у него это так получалось? Вот так вот – вызывать тактильные ощущения своими действиями, которые, с точки зрения разума, никак не могли их породить?
– Мой корабль меня нашел. Меня вызывают туда. – Девушка посмотрела в небо.
– Ник-сан сказал, что нас тут никто не найдет.
Руана кивнула:
– Он действительно хорошо замаскировал это место. А вот ментальная связь с кораблем осталась. Специально или случайно – не знаю. На него я передала картинку острова – помнишь, мы поднимались на гору? И звезды ночью… За оставшееся время корабль облетел все подходящие острова на планете и на сто сорок пятом нашел нас. Вон, – она мотнула головой в сторону, недалеко от них воздух протаял, и японец увидел невысокую, метра три, вертикальную конструкцию зализанных очертаний.
Через несколько секунд корабль снова растаял в воздухе. Изао плечами выразил удивление – такие жесты, сопровождающиеся легкой ментальной волной, Руана хорошо научилась чувствовать.
Девушка встала на ноги, отряхнулась от песка, посмотрела вокруг и глубоко вздохнула, задержав вдох на несколько секунд. Потом повернулась к Изао и потянула его за руку:
– Пойдем. У нас есть часов шесть. Надеюсь, ты сумеешь сделать так, чтобы я не смогла их забыть за всю свою оставшуюся жизнь.
Ник