Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Никаких дел с драконом
Шрифт:

Брови президента нахмурились и Эллис ясно увидела на его лице тень беспокойства. Шерман Хуань сейчас выглядел словно ребенок, попавшийся на просмотре порнографических картинок.

— Все нормально, господин президент, — поспешила уверить его Эллис. — Я выполняю поручение Кенсаяку Сато. Он послал меня передать свои извинения. Ваш деловой ужин откладывается на полчаса.

— Это сегодняшним вечером? — растерянно уточнил президент.

— Было в семь тридцать, стало ровно в восемь, — сказал Хуттен.

— Ну, думаю, мы на него придем. Со всеми прибамбасами, —

нервно засмеялся Хуань.

Креншоу мысленно застонала. В башне Шерману Хуаню неофициально дали прозвище — «Кретин», и он часто ему соответствовал.

— Кенсаяку надеется увидеть на ужине руководителей отделов, — вежливо улыбнулась Эллис.

Ванесса Клибер презрительно усмехнулась и, прежде, чем кто-либо еще успел что-то сказать, произнесла:

— Ну, наконец-то. У меня есть, что ему сказать. Все это время он изображал себя жутко занятым другими делами. Как же он смог найти часик для встречи с нами?

— В корпорации много других проектов, более важных, чем ваш ИскИн, доктор Клибер, — ответила Эллис. — Кэнсаяку интересуется всеми проектами. Он присматривался и, насколько мне известно, не хотел вас тревожить, пока в вашем отделе шли важные эксперименты.

— Ну, конечно же, — пробормотала Клибер. — Он сменил четверть персонала, что вряд ли было необходимо и всех нас напряг. И это называется — "присматривался"?

— Как я уже говорила, смена персонала произошла в допустимых пределах.

— Что он знает о пределах? Да вы понятия не имеете, чем мы тут занимаемся! И думаете, что самовольная замена моих людей на других сможет повлиять на результат в лучшую сторону? Думаете, с новыми людьми мы сделаем это быстрее и качественнее?

— Успокойтесь, директор.

— Попробуйте меня успокоить, — хищно ухмыльнулась Ванесса. — Я ведь еще не начинала возмущаться как следует.

— Думаю, вы немного переоцениваете свои возможности и возможности господина Сато, — холодно произнесла Эллис. — Он может счесть ваш проект нерентабельным.

— Нерентабельным? — Клибер в возмущении сорвала с головы докторскую шапочку и с силой бросила ее на пол. — Шерман!

Хуань встрепенулся, словно все это время его здесь не было.

— А?

— Я только предложила доктору Клибер быть немного сдержаннее, — поспешила доложить Эллис. — Сотрудничество с Кенсаяку Сато — самый быстрый способ протолкнуть ваш проект в приоритетную зону.

Хуань хлопал глазами, смотря то на спокойную Эллис, то на разгневанную Ванессу.

— Ванесса, — наконец, сказал он, — боюсь, госпожа Креншоу права. Вы часто позволяете своему характеру брать верх. Мы должны быть осторожны при общении с господином Сато. Если он удовлетворится результатами, и при этом мы будем держать себя достойно, то он отстанет от нас и позволит спокойно завершить работу. Ты же знаешь, как близко мы подошли к окончательному результату, — он улыбнулся и Ванесса Клибер тоже немного успокоилась. — Я тоже ненавижу всю эту бюрократическую ерунду.

— Едва ли это ерунда, господин Хуань, — с упреком сказала Креншоу, не обратив внимания на возмущенное фырканье Ванессы. — Я могу понять, что вы

можете счесть надоедливым соблюдение необходимых формальностей, но должны понимать, что господин Сато ищет пути увеличения эффективности работы корпорации. Он хочет, чтобы все отделы работали на максимуме своих возможностей.

— Тогда почему он не одобрил наш запрос на увеличение персонала, а, наоборот, сделал кучу перемещений? — прищурилась Клибер.

— Он его одобрил, — Эллис, достав из кармана флэшку, бросила ее на стол. — Здесь досье на двенадцать человек. Тех, кого вы просили. Уверена, на ужине вы захотите поблагодарить Кенсаяку. До свидания.

Лица Ванессы и Шермана вытянулись в удивлении, а Эллис развернулась и пошла к выходу, по пути отметив, что доктор Хуттен, несмотря на шум, все это время провел у монитора, что-то рассчитывая. Профессиональное отношение к работе. Эллис это понравилось.

Глава 20

Судорогой свело ногу, и Сэм тут же проснулся, вскочив, чтобы растереть ее и пораженно замер. Он лежал на кровати под мягким стеганым одеялом в небольшой комнате без окон. Комнату освещали отблески каминного огня из соседней комнаты. Нос уловил странно знакомый аромат.

Он не помнил, как оказался здесь. Последнее воспоминание — побег от пограничников в лесу Тир Таирнгир и волки.

В голове все перепуталось, смешавшись одно с другим.

Разбитый лагерь, где погибла Ханна, доминировал в воспоминаниях, изредка переключаясь на вид догорающих машин, возле которых бродили эльфы. И бег в темноте между деревьев.

Сэм помнил, как ударился головой о дерево. Он осторожно прикоснулся ладонью ко лбу и нащупал шишку. Странно, никакой боли он не ощутил. Прислушавшись к себе, он понял, что ни одна из полученных ссадин и порезов его сейчас не беспокоила. Но они были, в доказательство его злоключений в лесу. Кто бы сейчас не заботился о Сэме, он намазал раны чем-то утихомиривающим боль.

Вспомнились лица. Все мужские. Надменное, презрительное и заинтересованное. Лица удлиненные, с остроконечными ушами. Лица эльфов. Те самые, что хотели убить его. Почему же вместо этого спасли? В этом нет никакого смысла. Сэм был не совсем уверен, но выходило, что именно эти эльфы помогли ему добраться сюда и уложили в кровать.

Непонимание раздражало. Сэм снова сел и осмотрелся. Первым делом он увидел в дальнем углу штурмовую винтовку. Что она здесь делает, не понятно, зато ясно, что хозяева чувствовуют себя более чем уверенно, иначе не оставили бы Сэма вооруженным. Вернер сполз к кровати, подошел к винтовке и проверил ее, вспомнив, как это делал Чин Ли. Магазин на месте, патроны тоже. Получается, ему здесь доверяют? Получается, он не в плену у пограничников Тир Таирнгира?

Здесь же, около винтовки, обнаружилась сложенная одежда на табурете. Вещи чужие, но размер подходящий. Хозяева демнстрировали гостеприимство, чем Сэм и воспользовался. Обувая ботинки, Сэм, наконец, услышал доносящиеся из соседней комнаты тихие голоса. Быстро завязав шнурки, он подкрался к двери.

Поделиться:
Популярные книги

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7