Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мальстен приподнял голову и молча вышел из палатки. Генерал последовал за ним и держался позади тенью всю дорогу до шатра Рериха. Казалось, данталли с трудом переставляет ноги.

«Да что с ним такое?» — раздраженно подумал Эллард, сомневаясь, что Ормонт вот-вот не рухнет на землю. Опасения Томпса не оправдались: данталли добрался до шатра короля и неспешно вошел внутрь.

— А-а, Мальстен! — с улыбкой протянул Рерих, приблизившись к Ормонту. — Спешу выразить вам свое восхищение! То, что вы проделали на поле боя, было потрясающе!

Ваш отряд нанес врагу серьезный урон, а у вас не погиб ни один человек. И то, как они сражались!..

Данталли с мрачным видом слушал восторженную речь короля, а Томпс, в свою очередь, напряженно наблюдал за реакцией иного, заметив, что выглядеть тот стал еще хуже, чем несколько минут назад в своей палатке.

— Ваше Величество, Вы обещали дать мне время после сражения… — надтреснутым голосом произнес Мальстен. Рерих энергично закивал.

— Конечно-конечно, будет вам время, герцог, — король махнул рукой. — Я хотел лишь сообщить вам приятнейшую новость! В скором времени вы станете сотником.

— Сотником… — повторил данталли, отводя глаза. Эллард вытянул шею: ему показалось, что Ормонт действительно сейчас потеряет сознание.

Лицо Мальстена на глазах осунулось, в столь необычном взгляде его глаз мелькнуло что-то неуловимо человеческое, затравленное. Страх. Эмоция, на которую Томпс успел насмотреться вдоволь, и узнал бы ее везде.

Мальстен прерывисто вздохнул, не решаясь заговорить, будто пережидая что-то, а затем внушительно посмотрел на Рериха.

— Ваше Величество, если позволите, обсудим это позже?

— Здесь нечего обсуждать, — вновь не заметив его реакции, продолжал говорить король, меряя шагами шатер. — Уже скоро в вашем подчинении будет сто человек.

Данталли качнул головой.

— Сто… это слишком много, — тихо отозвался он. — Боюсь, я не потяну.

— Не скромничайте, Мальстен, вы справитесь. Не пытайтесь умалять свои таланты теперь, когда мы видели, на что вы способны. В той же Битве Кукловодов данталли удавалось контролировать целые армии, но они по своим возможностям и рядом не стояли с вами! — Рерих прищурился, испытующе глядя на Ормонта. Эллард же предупреждающе взглянул на короля: его речь о данталли показались генералу чересчур громкой. — К тому же, я думал, вы обрадуетесь этой новости. Насколько мне известно, иные существа нечасто могут применять свои способности безнаказанно. А вам такой шанс выпадает. Разве данталли не испытывают удовольствия от управления людьми?

Король задал последний вопрос на удивление спокойно, без тени отвращения, что искренне изумило Томпса. Мальстен нервно перебрал пальцами.

— Испытывают, но…

— Стало быть, перестаньте скромничать и подготовьтесь к скорому повышению.

Лицо Мальстена вдруг исказилось гримасой боли, ноги предательски подкосились, и данталли тяжело опустился на колени, сдавленно застонав. Его руки с силой впились

в землю, челюсти плотно стиснулись.

Эллард округлил глаза и подоспел к Ормонту, не понимая, в чем дело. Рерих также сделал шаг к кукловоду, изумленно качая головой.

— О, боги, так это и есть ваша…

— Разрешите мне зайти… позже, Ваше Величество… — произнес Мальстен сквозь плотно стиснутые зубы. На лбу его выступила испарина.

Рерих задержал дыхание, неловко поджав губы.

— Ох… разумеется, Мальстен, разумеется. Генерал, проводите нашего друга…

— Провожать не нужно, — проскрипел Мальстен и, внушительно окинув взглядом присутствующих, добавил, — пожалуйста.

Рерих отозвался кивком на просьбу данталли, и последний поспешил покинуть шатер.

Несколько секунд король и генерал Томпс молча смотрели друг на друга.

— Так вот, что они называют расплатой, — задумчиво произнес правитель Анкорды, с сочувствием глядя на то место, где недавно стоял Мальстен. — Им больно…

Эллард поморщился.

— А мне казалось, Ормонт более вынослив. Когда армия двигалась в дэ’Вер, я видел, как он ушиб ногу о ящик с провизией. Я тогда сам готов был зашипеть от одного взгляда на это, а Ормонт даже не поморщился.

Рерих нахмурился.

— Похоже, здесь нечто посильнее удара о ящик с провизией, генерал. Наверное, поэтому данталли и называют это расплатой.

— И, похоже, в зависимости от количества марионеток она может меняться. Ормонт не справится с сотней, Ваше Величество. Это убьет его.

Рерих задумчиво выдохнул в кулак.

— Не убьет, — не согласился он. — Как не убило тех данталли, что управляли целыми армиями во время Битвы Кукловодов. Но плохо ему будет…

— Каждый раз, — кивнул Томпс, к собственному удивлению на мгновение проникаясь сочувствием к Мальстену Ормонту.

Однако на лице Рериха вновь появилась улыбка.

— Просто у тех кукловодов была страховка. А я думал, этих существ при Шорре держали для солдат. Выходит, нет.

— Этих… существ, Ваше Величество? — прищурился Эллард, вспоминая подробности Битвы Кукловодов.

— Нам нужен аркал.

Томпс округлил глаза.

— Пожиратель боли? — он покачал головой. — Ваше Величество, это слишком рискованно, нас раскроют мгновенно, стоит нам начать поиски. А ведь после Битвы Кукловодов, аркалы не спешат заявлять о себе, и искать придется долго…

Рерих приподнял голову, хитро прищурившись.

— Не так долго, как кажется, друг мой. Одного аркала я знаю, можно сказать, лично. Внутри родного государства он свою природу не скрывает, однако на Арреде далеко не всем известно, кто он на самом деле.

Томпс изумленно округлил глаза, не представляя, откуда у монарха может быть подобное знакомство, однако вопроса не задал. Рерих тем временем продолжил:

— Он, правда, весьма спесив, и не возьмется за работу, если его не заинтересовать.

Поделиться:
Популярные книги

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

На грани

Кронос Александр
5. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
На грани

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста