Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нити судьбы или как избежать замужества
Шрифт:

— И в благодарность ты выйдешь за меня.

— Ну-у-у… — Протянула слегка отстранившись.

— Только не говори, что ты согласилась лишь бы я рассказал правду, — Арен остановился, прожигая зелёными океанами.

— Ты же знаешь, я совсем недавно избежала нежеланного брака. А твой мир показал насколько брак по расчёту может быть бессмысленным. Я, пока, не хочу связывать себя чем-то. Мне нужно время… — Я состроила жалобное лицо.

— Я подожду, — только и сказал дракон и вместе мы двинулись дальше.

А дальше мы вышли из леса чуть севернее от замка, в город.

Люди, как и всегда, трудились в поте лица. Работали в кузнице, пекли хлеб, продавали овощи и фрукты. От вида филарии я непроизвольно вздрогнула.

На улице было жарко, во всю цвели сады, деревья и цветы. Одним из торговцев, привлекшим наше внимание, был цветовод. Чего у него только не имелось! Арен даже притормозил, разглядывая разноцветный товар. Было так неловко ходить с ним под руку. Как будто я уже его жена! Переняв шествие, я потащила ректора к замку. Хотелось по скорее познакомить его с родными, показать дом и драконов.

Меня встретили как призрака. Сначала не поверили, что жива и стою перед родителями на самом деле, а осознав, вся семья налетела на меня с крепкими объятьями. А вот объяснить кто такой Арен было сложнее.

— Отец, — я посмотрела на короля. Из его глаз текли слёзы радости, а весь он покраснел как помидор. Густая, тёмная борода, волнистые волосы и узкая корона. Алые одеяния в пол, с мехом на плечах под цвет нашего флага. Он всегда так одевался. — Это, — дрожащим голосом приговорила, повернувшись к парню, — Арен Сонтро Герфильнар Джефур Эрая — Ректор Академии Жизни в мире, где я находилась. Он спас меня и приютил. Я жизнью ему обязана! Арен, — я махнула на короля. — Мой отец — Фергон Джорен Кэрамиль Эрая, король Архавии.

— Благодарю молодой человек, — отец стёр слёзы, подошёл к дракону и пожал руку. — Вы спасли мою младшую дочь. Я очень вам благодарен. Сделаю всё, что попросите, отдам любое сокровище мира! Только попросите.

Арен злорадно ухмыльнулся, посмотрев на меня. Мстительно так посмотрел. Я заподозрила что-то нехорошо. Хотя, это что-то я поняла без слов и медленно помахала головой.

— Лишь одно сокровище, — сказал он, продолжая смотреть на меня.

Мама, Люмиан Юаниара Кэрамиль, прикрыла узенькой ладошкой рот в ажурной перчатке и тихо хихикнула:

— Вернули, чтобы забрать официально? Я не имею ничего против, а ты Фергорн?

Отец смерил взглядом дракона, меня, снова Арена и вынес вердикт:

— Нет, Люмиан. Может хотя бы этот мужчина не вонзит нашей семье нож в спину.

— Нож? — Я вопросительно оглядела родных. Знаю, приёмный зал не лучшее место для беседы, но тон отца мне не понравился

— Твой бывший жених попросил в жены тебя, а затем нашёл оккультистов, чтобы они избавились от невесты, — объяснил мой брат, кронпринц. — Всё должно было выглядеть так, будто принцесса бежала. Это его оскорбило и он пошёл на нас войной.

— Искал повод? — Не совсем поняла я.

— Его люди во время торжества облазили наше королевство вдоль и поперёк, — влез Рено, второй по возрасту, брат. — Он готовился к вторжению очень тщательно, изнутри Архавии, но у него не вышло.

— Жрецы пришли с повинной, —

взял слово Леон, третий брат. — Мы задержали всех и отослали на родину вместе с твоим женишком.

— А вернуть тебя не в силах был никто, — выдохнула моя сестра, Луизэт. — Они хотели отослать тебя в соседнее царство на севере и даже предупредили монарха, но ты пропала без вести. Жрецов казнили в тот же день.

Вот так по очереди, братья и сестра рассказали мне всю удручающую историю. Стало обидно, но хорошо то, что хорошо кончается.

— Я рада снова вернуться, но… — Я вздохнула, потерев ладошки. — Мне нужно вернуться.

— Теперь ты можешь возвращаться как к себе домой, — усмехнулся Силан, встряхнув шевелюрой.

У кронпринца, как и отца, чёрные волосы по плечи и тёмные глаза. Он был точной копией короля в молодости и очень гордился этим. Правда, одевался он в зелёные, коричневые и кремовые тона. Хотя, постоянно ходил в мундире стражей, так как с утра до ночи борется с братьями и мной. Всё, что должен знать король он знал на зубок. Для брата честью было носить венец и он относился к своей будущей роли короля, защитника и война очень ответственно. Познакомить его и Арена было моей мечтой с самого нашего знакомства. Сначала хотелось, что бы он его побил, а теперь просто познакомить как любимого, дорого брата, как я поняла, с женихом официальным.

Оставив объяснения, отец созвал поданных и послов для организации празднества в честь моего возвращения. Мама немного побеседовала с Ареном, пока я, братья и сестра обменивались радостными репликами и обнимались. Единственное, чему я была расстроена, что дядя и его сын не пришли. Как мне передали, в конюшне заболела беременная драконица и они удивляют ей всё время с утра и до ночи.

Когда Люмиан оставила моего жениха, в него вцепилась я.

— Ты прохиндей! — Шепнула, пока не подошли братья. Луизет покинула зал вместе с королевой.

— Мне предложили, я согласился, — как ни в чём не бывало отозвался гадёныш венценосный.

— Тебе не предлагали мою руку!

— Ты мне её уже отдала, так что это формальности.

— Это не формальности — ты прижал меня к стенке, зная, что я могу отказать.

— А если честно, кто ты? — Спросил Силан, прервав нашу перепалку.

Арен скрестил на груди руки, встретившись с ядовитым взглядом брата.

— А сами как считаете, ваше высочество? — Ехидно бросил в ответ.

— Ректор говоришь, — задумчиво протянул брат, обходя нашу пару. — Прямая осанка, мазали на руках, крепкие, накаченные руки. Причем обе одинаково… Как думаешь, Рено. Кто он?

— Ну, по тому, что ты сказал, он — воен, владеет оружием дальнего и ближнего действия, писарь, постоянно поддерживает физическую форму. По поведению скажу, что из благородной семьи, равной монархической, — ответил второй брат и посмотрел на третьего.

— Аристократ? — Пожал плечами Леон. — Ректор и мужчина, готовящийся к войне. Или прошедший.

— Так! — Я топнула ногой. От вскрика все трое вздрогнули. — Это что за расследование вы здесь устроили? Ну-ка, идите от сюда, мне с Силаном поговорить надо.

Поделиться:
Популярные книги

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI