Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Уилл с Дрейком по очереди управляли полётом с помощью ускорителей. Эллиот с приёмником отслеживала направление.

Уилл постарался обойти кристаллический пояс далеко стороной, как и в прошлый раз, когда проделал этот путь с доктором Берроузом. Ускорители оказались куда более действенным средством, чем отдача «стэна». Парень не представлял, с какой скоростью они сейчас движутся, но ветер бил ему в лицо с такой силой, что перехватывало дыхание.

Много часов спустя, когда они миновали фантастические огни пояса кристаллов, Уилл наконец заметил вдалеке столб солнечного света. Тут ему

стало ясно, что до внутриземного мира они доберутся.

Глава 24

В конце концов пояс невесомости остался позади, и они направились в коническое отверстие, ведущее на поверхность. От непривычно яркого света второго солнца перед глазами всё расплывалось и мерцало, будто под водой. Уилл продолжал нажимать на кнопку ускорителя, чтобы не терять скорость, а Эллиот следила за показаниями приёмника. Расслышать щёлканье устройства было невозможно — всё заглушал грохот кристаллов.

Через полчаса Дрейк подал знак, что пора двигаться к стене пропасти. Едва приземлившись, ренегат и Суини отвязались от «плота». Потом они установили одну бомбу за большим камнем, закрепили верёвкой. Дрейк тут же открыл задвижку на корпусе бомбы и стал готовить её к детонации.

— Мы это сделали, — устало вздохнула Эллиот, улёгшись на щебень.

— Ага. Я и не думал, что мы снова тут окажемся, — заметил Уилл и растянулся рядом с ней. Они съели пополам шоколадку и запили водой из фляги. Тут что-то громко булькнуло, и Уилл сконфуженно отвернулся.

— Ох, — проворчал он, — опять у меня кишки сводит.

— У меня тоже, — рассмеялась Эллиот. — Это из-за низкой силы тяжести, да?

Уилл не ответил. Он глядел по сторонам, высматривая что-нибудь знакомое. Парень вспомнил про каменный уступ, на который приземлились они с Эллиот и доктором Берроузом — и мгновенно уснули мёртвым сном, потому что совершенно вымотались.

Он посмотрел на низкорослые горные растения, которые цеплялись за щебень тонкими разветвлёнными корнями, напоминающими спутанные нитки, и на карликовые деревья с кривыми стволами. По обилию зелени было ясно, что тот уступ остался далеко позади. Осознав, что искать знакомые ориентиры бесполезно, парень закрыл глаза.

— Думаешь про дока? — мягко спросила Эллиот.

— Какого дока? — моргнув, удивился Уилл. Через секунду он сообразил, о ком говорит Эллиот. Доком она и Дрейк прозвали приёмного отца Уилла, доктора Берроуза.

— Судя по всему, нет, — решила девушка, не дождавшись ответа.

— Знаешь, я про него вообще сейчас редко вспоминаю, — признался Уилл. — Странная штука: у тебя вот снова есть папа, а мне теперь кажется, будто моего и не было. Если он стал таким, каким я его помню, из-за Тёмного света, то получается, всё, что он делал, что говорил, в сущности, было не по-настоящему… и выходит, что он теперь не так уж… — Уилл наморщил лоб, подбирая подходящее слово. — Важен, не так уж для меня важен, — сказал он наконец.

— Но он всё равно был тебе отцом, — напомнила парню Эллиот.

Дрейк задвинул

на место и прикрутил винтами панель на корпусе бомбы и вернулся к спутникам. Суини с полковником обвязали верёвкой второй снаряд, соорудив что-то вроде ручек, чтобы было удобнее его нести.

— Дело сделано, — заключил Дрейк. Он отстегнул от пояса дистанционный детонатор и быстро нажал на нём несколько кнопок. У Суини в руках был точно такой же. — Есть? — спросил Дрейк.

— Есть, — подтвердил Суини.

— Отлично. Одна малышка уже готова зажигать, — объявил ренегат.

— Was meinen Sie, [14] «зажигать»? — спросил полковник.

— О, прошу прощения. Я имею в виду, она готова к детонации, — объяснил Дрейк. — Ещё я на всякий случай установил на ней защиту и прерыватель. Так что если стигийцы, как это ни маловероятно, вдруг спустятся следом за нами и обнаружат наш маленький сюрприз, он взорвётся, как только они попытаются его обезвредить или переместить… и с этим путём будет покончено. Его перекроет сплавленным кремнезёмом, и никто уже никогда не сможет им воспользоваться. — Ренегат посмотрел в темноту пояса невесомости. — Хотя это и сейчас не самый удобный способ попасть в Верхоземье.

14

Что вы имеете в виду?

— А вторая бомба? — спросила Эллиот.

— Вы с полковником хорошо знаете местность, так что я попрошу вас помочь мне отыскать дорогу Древних, — ответил Дрейк и прищурился на солнце. — Если включить оба ускорителя на полную мощность, мы ещё какое-то время сможем подталкивать бомбу за счёт отдачи. Дальше придётся нести её в руках. Хорошо ещё, что тут низкая сила тяжести.

Ускорители сделали своё дело, но потом и частых выстрелов стало недостаточно, чтобы противостоять увеличивающейся силе тяжести. Без дела не остался никто — все по очереди, разбиваясь на пары, тащили бомбу по крутому склону. Прошло часов двенадцать, прежде чем они добрались до выхода на поверхность, который представлял собой широкий кратер.

— Вот мы и на месте, — бодро сказал Дрейк, надевая тёмные очки. — Надеюсь, никто не забыл солнцезащитный крем.

Перемазанные в красной земле, вымотанные и измученные подъёмом, остальные едва держались на ногах.

Суини с кряхтением потянулся. Когда он снял кепи, чтобы утереть пот со лба, то сполна ощутил мощь внутриземного светила.

— Ох ты ж! — воскликнул он. — Ну и яркое! Хуже, чем в треклятых тропиках!

— Добро пожаловать в Сад Второго Солнца, — сказал Уилл. — Или, как считал мой папа, в Эдем.

— По мне, так отсюда до Эдема далековато, — пожаловался Суини, надел кепи и обвёл взглядом окрестные предгорья, неровно поросшие лесом.

— А вы попрыгайте, — предложил полковник Дрейку и Суини.

Оба удивлённо посмотрели на него, потом Радист присел и подпрыгнул в воздух. Он взлетел раза в три или четыре выше, чем мог бы в Верхоземье. Со смехом приземлившись, великан тут же подскочил ещё раз, оттолкнувшись мощными ногами. Когда он опустился на землю, то сиял от радости, как мальчишка.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7