Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поймать и скрутить тварь, как я сделал с давнишними магами, у меня не хватит силы, поэтому предстояло использовать хитрость. Решив подманивать тварь, атакуя её Огненными шарами, у меня ничего не получилось. Находясь на максимальном расстоянии, для уверенного попадания заклинанием в цель, я был готов применить Разгон, как только Суллитина покинет воду. Однако, высунув лишь надлобную часть морды, она наблюдала за мной, терпеливо выдержав около десяти попаданий. Решив проявить упорство, я продолжил создание заклинаний и чуть было не пропустил момент, когда

тварь ринулась на своего обидчика.

Едва успел выкрикнуть слово Гон, я погрузился в замедленное восприятие мира. Это позволило мне успеть очень многое и я начал отступать назад, продолжая посылать в Суллитину огненные заклинания. В какой-то момент времени я сообразил, что на мне всё ещё надет балахон, который в случае физического контакта не сможет защитить моё тело. Сбив один каст, так как мысленное одевание экипировки оказывается прерывало его активацию, а так же чуть не упав, так как сабатоны не гнулись назад и для бега спиной вперед не были предназначены, я все же справился с поставленной перед собой задачей.

Впрочем, продолжать злить Суллитину, смысла больше не было, тварь набрала приличную скорость и возвращаться в привычную для себя среду обитания явно не собиралась. Чувствуя, что всё больше и больше начинаю паниковать, я с трудом дождался момента, когда тварь, находясь от меня всего в пяти метрах, оттолкнётся лапами от песка и прыгнет вперед. Видимо собираясь сбить меня своей массой и схватить раскрытой пастью, тварь сильно просчиталась, влетев в раскрытый Портал.

Изначально, надеясь отскочить в сторону и пропустить «крокодила» перед, у меня ничего не получилось. Тварь реагировала на малейшее движение с моей стороны и ускоренное восприятие подтверждало это особенно четко. Так что что-бы всё-таки заманить Суллитину в Портал, мне самому пришлось вваливаться в мерцающий овал.

Всё, на что меня хватило после этого, так я оказался в новом месте, так это удержать работающее заклинание. Из-за нахождения под Разгоном, последующие две минуты показались мне Вечностью. Ринувшаяся за мной тварь оказалась чрезмерной для моих способностей и мир «заморгал» в глазах, сигнализируя об огромном количестве срабатывании эпической печати в моей Ауре.

В какой-то момент времени голубой овал Портала даже исчез из текущего пространства, что однозначно свидетельствовало о том, что я сместился во времени довольно сильно назад. Но, все это оказалось неважным, так как однажды испытанная мной боль при повышении ранга на Алтаре гильдии, навалилась на меня со стократным усилением.

— АаааАаааа! — орал я, не в силах даже услышать свой голос, так как продолжал смещаться во времени назад.

В определенный момент времени, действие заклинания Разгон прекратилось и всё слилось в череду ярких вспышек. Вот появился Портал, вот выскочила из него туша Суллитину, и вот я оказываюсь схваченным поперек туловища огромной пастью. Сознание, которое едва удержалось из-за сильной боли, смогло лишь дать команду речевому аппарату моего тела произнести слово Хил, после чего я почувствовал себя намного лучше.

— Хил,

эрч, эрч, орк, хил, хил, эрч, эрч, эрч, — бубнил я, спустя какое-то время, находясь в незавидном положении.

Суллитину, схватив меня и не найдя поблизости воды, развернулся и потащил мое тело не выпуская из зубов в неизвестном направлении. Надетый на тело доспех, защищал от крепких но тупых зубов, но не от последствий непроизвольных ударов головой, ногами и руками о камни. Суллитин полз не разбирая дороги, порой взбираясь на валуны и сигая вниз, нисколько не заботясь о том, как я это перенесу.

Впрочем, моя броня с успехом выдерживала испытания, а заклинание Лечение убирало последствия. В дополнение ко всему, я кастовал огненный шар, это заклинание являлось одним из самых прокачанных, а так же имело нужный эффект. Направляя заклинание в приоткрытый рот Суллитины, я высушивал слизистую животного. На то, что «крокодил» не протянет слишком долго без воды, и был направлен весь расчет в моем плане собственного Спасения. Дабы ускорить этот процесс, я помогал измененному животному лишится остатков влаги в организме при помощи создающего огонь заклинания.

— Ну наконец-то, — спустя почти шесть часов безостановочного «марафона», Суллитина замерла, при этом так и не выпустив меня из своей пасти.

Подумать о том, как я буду выбираться, если тварь так и не разожмет челюсти, у меня имелось достаточно времени. Придумав по крайней мере три плана, я решил начать с самого экстравагантного. Переместив шлем со своей головы в Инвентарь, я материализовал его в руке, после чего принялся размещать его между верхней и нижней челюстью.

— Ну, момент истины! — произнес я вслух, после чего переместил остальные части доспеха усилием мысли в Инвентарь.

Легкий скрежет стал следствием того, что державшие кирасу зубы потеряли опору и попытались сжаться, но тут же наткнулись на вставленный между челюстями металический шлем. Я же, оставшись без доспехов, стал куда меньше по объему и буквально выскочил, опасаясь, что шлем не сможет сдержать челюстные мышцы и Суллитин перекусит меня пополам.

— Дурак! — оценив собственные умственные способности, громко сказал я и принялся смеяться, пережитое нервное напряжение требовало выхода и разрядки.

О том, что тварь еще жива, говорило отсутствие чувства притока Свежести, сопровождавшее получение единиц Эссенции. Экипировавшись вновь в доспех, я перексил вынутой из Инвентаря едой, после чего материализовал оба меча. Обойдя десятиметровую тварь по периметру, я примеривался, куда лучше ударить, но так и не увидел у неё слабых мест.

Закончив «обход» перед мордой, я чуть расслабился, в следствие чего «механизм» перехватил управление моим телом. Едва не «спугнув» пойманный настой, я во все глаза наблюдал за тем, как мое тело чуть отошло назад и в сторону, после чего совершило короткий разгон и прыжок. Удар сверху вниз, под определенным углом, позволил пробить мембрану жабр, раскрытую сейчас из-за нехватки влаги в организме твари.

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер