Ночь, когда шел дождь
Шрифт:
– Нет, вообще никаких. Ну и что? – Кристен сердито взглянула на него.
– Просто я недавно прочитал, что девочки, у которых плохие отношения с отцами, чаще сталкиваются с проблемами в интимных отношениях с мужьями. Возможно, именно из-за этого тебе так трудно открыться мне.
– О, как ловко, Джошуа. – Кристен попыталась защититься, переходя в наступление, потому что его замечание коснулось оголенного нерва. – Ты можешь проанализировать мою жизнь, а потом свалить на меня все наши проблемы, вместо того чтобы отвечать за свои собственные поступки...
– Я говорил
– Что ж, возможно, нам и следует это признать, – раздраженно бросила она.
– Черт возьми, Крис, почему ты так злишься? – Джошуа взял жену за плечи, но она, зажмурившись, отпрянула.
– Ну, быть может, именно потому, что в моей жизни не было отца, как ты столь любезно только что объяснил мне. А быть может, потому, что ты так стараешься заполнить промежуток.
– Все, дорогая! – К величайшему изумлению Кристен, Джошуа отпустил ее и расхохотался, качая головой. – К сожалению, вынужден признать, что ты попала в точку. Возможно, я был немного настойчив в некоторых отношениях.
– Немного? В некоторых отношениях? – эхом откликнулась Кристен.
Джошуа широко улыбнулся, а потом прерывисто вздохнул, глядя прямо ей в глаза.
– Ты не представляешь, как соблазнительно желание оберегать тебя, Крис. – Он нежно погладил Кристен по щеке. – Баловать тебя... – Чуть отодвинувшись, Джошуа виновато развел руками, а Кристен охватил трепет. – Что я могу сказать, Крис? Мое сердце нашло свое место.
– Мне кажется, что сегодня вечером я сплошное наказание, – покаялась Кристен. На сердце у нее потеплело, и она почувствовала себя виноватой, а когда Джошуа понимающе улыбнулся, подумала, что сейчас растает у его ног. – И должна сказать тебе, Джошуа Брейди, – прошептала она с дрожью в голосе, – для мужчины у тебя ужасно красивые губы. – Не сознавая, как ее собственные губы могли произнести такие откровенные слова, Кристен, обняв Джошуа за шею, притянула к себе его голову, взяла ртом чувственную нижнюю губу и провела языком по ее гладкой припухлости. Так же резко закончив поцелуй, она дрожащими от напряжения руками неистово прижала Джошуа к себе, страстно желая крепкого объятия. – Прости, – задыхаясь, в замешательстве сказала Кристен и, отпустив его, выбежала из комнаты, не позволив себе больше ни на секунду задержаться.
Оставшись в кухне, Джошуа оперся о стол, чтобы не упасть, и, выронив посудное полотенце, так резко выдохнул, что боль иголками вонзилась в его сжавшиеся легкие.
Глава 12
Прошла неделя. Тедди исполнилось два месяца, и Джошуа с Кристен отпраздновали это событие. Новый педиатр обрадовал их, сказав, что у малыша отличное здоровье. Настал август с душными, жаркими днями, и прогулки Тедди стали короткими, но однажды, когда выдалась хорошая погода, Кристен снова оказалась на Семнадцатой улице и снова болтала с Джеймсом Ричардсом. Выяснилось, что они оба увлекаются филателией, но, когда
А затем как-то во время работы, печатая письмо для своей начальницы, Кристен ненароком подслушала разговор миссис Снайдер и Джанет Доусон, обсуждавших тематику статей для воскресного приложения к «Газетт».
– Нам, пожалуй, пора начать новую серию статей о старинных домах в историческом районе Галвестона, – говорила миссис Снайдер Джанет, – но на этот раз мне не хотелось бы останавливаться на хорошо известных туристам достопримечательностях вроде Соннентейл-Хауса или дома Августа Хенка.
– А у вас когда-нибудь была статья о доме пятьсот один на Семнадцатой улице? – совершенно не подумав, вмешалась в разговор Кристен, и обе женщины, мгновенно обернувшись, удивленно уставились на нее.
– Ты знакома с его владельцем Джеймсом Ричардсом? – с интересом спросила миссис Снайдер.
– Да.
– Что ж, чудеса никогда не кончаются! – воскликнула редактор. – Мне уже давно хотелось сделать статью о Ричардсе. Иди сюда, Кристен, присоединяйся к нам. Насколько хорошо ты знаешь Джеймса Ричардса? – спросила миссис Снайдер, в упор посмотрев на Кристен, когда та села рядом с женщинами.
– Ну, он, так сказать, наш сосед, – нерешительно объяснила Кристен. – Мы с ним часто беседуем, когда я гуляю с Тедди после работы. Пару раз я пила с ним лимонад. И все. В общем, нельзя сказать, что я хорошо его знаю.
– Скажи мне, Крис, ты могла бы поговорить с Ричардсом относительно статьи о нем и его доме для воскресного приложения? – спросила у нее миссис Снайдер.
– Наверное, да, – подумав, ответила Кристен.
– О, это было бы замечательно! – воскликнула ее начальница. – Понимаешь, мы много раз писали о деятельности Джеймса Ричардса как президента Национального банка Галвестона, но за всю мою бытность здесь никому не удалось ничего узнать о нем как о человеке, а горожан очень интересует его жизнь.
– Да? А почему?
– Ну, во-первых, потому, что он один из самых богатых жителей острова, – пояснила миссис Снайдер, – плюс еще то, что его дом, очевидно, полон бесценного антиквариата викторианской эпохи.
– Если бы ты смогла получить у Ричардса интервью, Крис, это был бы грандиозный успех, – вставила Джанет.
– Подождите минуточку, – остановила Кристен своих собеседниц. – Вы говорите так, словно решили, что этим займусь я.
– А почему бы и нет? – воскликнула миссис Снайдер. – Мы же знаем, что ты хорошо пишешь, Крис.
– Конечно, почему нет? – вторила ей Джанет.
– Я буду рада договориться с Ричардсом об интервью, но писать главную статью для воскресного приложения... Я просто не готова к такому рискованному шагу, – упрямо покачала головой Кристен. – Поэтому я пойду к нему только при условии, что брать интервью и писать статью будет Джанет.
– О'кей, Кристен, – уступила миссис Снайдер, и они с Джанет обменялись явно разочарованными взглядами, – тогда просто поговори с Ричардсом как можно скорее, хорошо?