Ночь, которая решила все
Шрифт:
Услышав слова Стенли: «Вы почти сверстницы», Оливия внезапно поняла то, что должна была понять уже давно: он относился к ней как к своей дочери — с нежностью и отцовской заботой, которой она была лишена. Стенли как бы заменил ей отца.
— Я не знаю, чем могу помочь вам, Стенли. Если она действительно любит этого человека, вы не сможете заставить ее изменить решение. Наверно, вам стоит поговорить об этом с ними обоими. И выяснить, что они на самом деле собираются делать. Понять, не использует ли он
— То есть, вы думаете, если я воспротивлюсь этому браку, они все равно поженятся?
— Не вы ли говорили мне, что она все делает по-своему?
Он покачал головой:
— Я не хочу, чтобы она совершила ошибку, о которой будет жалеть всю жизнь.
— Все, что вы можете сделать, Стенли, это поговорить с ней и быть рядом, если это понадобится.
После непродолжительной паузы он встал. Поднялась и Оливия. Стенли улыбнулся и положил руку ей на плечо:
— Спасибо за то, что хоть немного прояснили мне ситуацию.
Она улыбнулась в ответ.
— Это нетрудно сделать, когда речь идет о чужой личной жизни.
Открыв дверь офиса Стенли Уиткомба, Лукас увидел, что стул Оливии пуст, но тут услышал ее голос из кабинета Стенли, дверь в который была открыта. У Лукаса сжалось все внутри, когда он увидел, что они разговаривают, глядя в глаза друг другу. Застыв, он наблюдал за ними, не слыша, о чем именно они говорят.
Когда Стенли Уиткомб и Оливия встали, он почти ждал, что…
Рука Уиткомба на плече Оливии заставила Лукаса рвануться вперед и обнаружить свое присутствие прежде, чем он увидит свою будущую жену в объятиях Уиткомба, прежде, чем…
Оливия повернулась, и ее взгляд застыл на его лице.
— Ты готова? — произнес он срывающимся голосом.
— Мы уже заканчивали, — быстро убрав свою руку, сказал Стенли. — Оливия не упомянула, что встречается с вами.
Оливия вспыхнула, и Лукасу захотелось крикнуть, что они улетают, чтобы пожениться. Но он сдержался.
— У нас есть планы на уикенд, — спокойно ответил он.
Стенли удивленно поднял брови:
— Что ж… в таком случае, до понедельника, Оливия. Приятных вам выходных.
Она попрощалась со Стенли и одарила Лукаса весьма красноречивым взглядом. Пока они шли до стоянки, Оливия молчала, и Лукас не знал, расстроена она или рассержена. Как только они сели в его джип, он спросил:
— Ты не передумала выходить за меня замуж?
— А почему ты спрашиваешь?
— Хочу, чтобы ты была уверена.
— Я уверена, Лукас. Но если у тебя есть сомнения…
— Я готов к этому. Но мы забыли купить кольца, может быть, у нас будет время перед встречей с твоей мамой.
Оливия ничего не ответила и пристегнула ремень безопасности.
Когда коридорный открыл дверь их номера и Оливия переступила порог, у нее перехватило дыхание от того, что она увидела.
Когда Лукас дал чаевые коридорному и закрыл дверь, Оливия повернулась к нему. Держался он отчужденно с того момента, как увидел ее в кабинете Стенли. Оливия не знала, почему он злился — потому, что она опаздывала к нему, или потому, что ревновал. Если это ревность, то что бы она ни сказала не поможет. Даже если она признается ему в любви… Оливия подозревала, что Лукас не особо доверяет словам или даже чувствам. Судя по его поведению, любовь он считал романтической иллюзией.
— Ну, как? — спросил он.
— Шикарно.
Он пожал плечами:
— Я хотел, чтобы нам было удобно. И твоей маме тоже. Ее комната не такая большая, но, надеюсь, не менее красивая. Ты не хочешь ей позвонить?
Когда они регистрировались в отеле, Оливия узнала, что мама уже прилетела. Поскорей бы они с Лукасом встретились.
— Она сказала, что сразу же пойдет искать ресторан поблизости. Сейчас выясню, зарезервировала ли она столик.
Прежде чем Оливия подошла к телефону, ее взгляд снова упал на огромную кровать. Она не знала, каковы намерения Лукаса. И когда начнется их медовый месяц, — может быть, сегодня?..
Как будто, прочитав ее мысли, он сказал:
— Если ты хочешь, я могу провести эту ночь на диване. Но завтра я собираюсь разделить с тобой эту кровать. Я женюсь на тебе не только потому, что ты носишь моего ребенка. И намерен быть тебе мужем во всех смыслах этого слова. — И, направляясь к двери, добавил:
— Я хочу немного пройтись.
Прежде, чем она успела моргнуть, не то, чтобы ответить, дверь за ним закрылась.
Удивление сменилось досадой. Значит все, что нужно Лукасу, это ребенок, и… секс. Он достаточно ясно выразился. Что ж, она тоже хочет предаваться любви с ним, но, черт возьми, ей нужно больше! Клятв, романтики, сказки и мужа, который разделит с ней будущее!
Слезы подступили к ее глазам. Неожиданно она вспомнила, что для сегодняшнего ужина купила платье цвета фуксии, и обрадовалась, что разорилась на него. Это платье придаст ей уверенности, которая нужна ей, чтобы заставить Лукаса Хантера увидеть в ней не только мать его ребенка, но и женщину, со своими правами, потребностями и желаниями, которые, вполне возможно, совпадут с его намерениями.
Он собирается разделить с ней эту кровать завтра?
Что ж, она собирается иметь больше, чем просто секс.