Ночь Крови
Шрифт:
Сидевший рядом с Колотом Голгрин изображал полнейший нейтралитет и терпение. Из всей зажаренной туши он выбрал самые нежные и хорошо прожаренные кусочки, почти как минотавр. Рядом с жирным, похожим на лягушку Нагроком Голгрин выглядел почти элегантно.
Лагерь, в котором они ужинали, был временным. Дюжина палаток из козьих шкур сгрудилась у небольшой скалы, которая нависала, укрывая их от ветра. Сюда отряд попал после долгого и тяжёлого путешествия по холмам и оврагам, и если бы не проводник, минотаврам бы никогда не найти маленький лагерь. Вокруг костра сидели сорок воинов, одетых в
Минотаврам и Голгрину разрешили оставить оружие, но все четверо понимали, что, если переговоры будут неудачными, оно им не поможет.
— Я услышал ваши слова, — низким голосом прохрюкал Нагрок, одновременно пережёвывая мясо чудовищными челюстями. Тени костра, пляшущие на лице, придавали ему гротескный вид. — Я слышал также, что люди тоже много обещали, прежде чем начали сжигать деревни, проклятые мясники! — Маленькие глазки остро глянули на Колота и Голгрина из-под густых бровей. — И я спросил себя, не будут ли это те же самые обещания? Может, Блотен станет вторым блюдом после того, как люди в чёрном разгрызут Керн, как… — Он замялся, ища подходящее сравнение, и наконец расплылся в улыбке: -…как вот этого козла? — Людоед потряс полуобглоданной костью.
— Ты слышал слова Великого Кхана, Нагрок, — вежливо ответил Голгрин. — Кроме того, ты мог спросить присутствующих здесь минотавров… А слово Великого Кхана чисто, как драгоценный алмаз.
Эмиссар громко рыгнул, распространив вокруг гнилой запах, потом вытер жирные руки о килт.
— Мне кажется, что словам быков доверять можно больше, чем людоеду, одевающемуся как баба…
— Слово Великого Кхана нерушимо, — проговорил один из воинов на правильном всеобщем.
— И кто это доказал? — презрительно хрюкнул Нагрок, затем перевёл пристальный взгляд на Колота.
— Ты знаешь, что мы предлагаем, — произнёс сын Хотака. — Думаю, договор выгоден обоим и всенепременно несёт смерть нашему общему врагу.
Нагрок не выглядел убеждённым его словами, а может, он просто думал, что означает слово «всенепременно». Голгрин непринуждённо улыбнулся Колоту, показав слишком много зубов.
— Друг Колот, — сказал он сладким голосом, — хочу тебе кое-что объяснить. Чтобы гарантировать мир, Керн должен предоставить гарантии Блотену.
— Очень хорошие гарантии, — откликнулся эмиссар. — Но то, что считаем гарантиями мы, не сработает с твоей расой, друг минотавр. Он перегнулся со своего места, ткнув костью в грудь Колота.
Оба минотавра напряглись, но младший сын императора лёгким движением успокоил их:
— Нужно больше гарантий от вас…
— Ещё? О чём ты говоришь? — Голгрин опередил Нагрока. Глаза трёх минотавров едва не вылезли из орбит от удивления.
— Это… шутка? — пробормотал Колот. Саргас свидетель, так его ещё никогда не оскорбляли в жизни.
— Нет, это должно произойти, иначе не только Блотен не подпишет договор, но, боюсь, и Великий Кхан пересмотрит все договорённости.
— Мой отец предложил вам свободу от Рыцарей Нераки, предложил лучшее оружие, припасы… — Колот решительно вскочил на ноги вместе со своими воинами.
Воины Нагрока
— И после всего этого ты имеешь наглость просить меня об этом безумии?
Нагрок откинулся назад, он выглядел непреклонным:
— Люди обещали много. Забрали ещё больше. Блотен не будет обманут снова, нам нужны доказательства. Минотавры должны заплатить.
Колот разъярённо уставился на сановных людоедов, но сдержался и пробормотал:
— Я должен вернуться на Митас, доложить обо всём отцу. Могу пообещать только это.
— Нет, сын Хотака, наши дела должны быть улажены сейчас.
— Сейчас?! Но я не имею полномочий решать самостоятельно…
Глаза эмиссара угрожающе сверкнули:
— Ты должен.
Колот сжал кулаки, он знал, насколько отец желает этого союза.
— Дай мне немного времени подумать…
— Конечно, — любезно улыбнулся Голгрин, рассматривая минотавра так, словно примеривает его кожу на новую палатку, — Никто тебя не торопит.
Колот не спеша вышел из освещённого круга, оставшиеся минотавры тихо двинулись следом, ожидая, погони…
15
Погоня
Солёный запах моря смешивался с ароматом свежего хлеба, жареной козлятины и рыбы, с далёких пиков Аргонской Цепи слегка тянуло серой. Такие запахи всегда ассоциировались у Бастиана с благосостоянием и стабильностью империи, но только не сегодня.
Трещина пролегла между ним и отцом. По всей империи произошло несколько катастроф, многие из которых имели явно магическую природу, а Хотак и слышать ни о чём не хотел. Даже череда землетрясений, потрясшая Аргонскую Цепь, повредившая сеть снабжения, разрушившая три прекрасные шахты и честолюбивые планы императора по добыче металла, не убеждала Хотака в том, что против него действуют тайные силы. Не обратил отец внимания и на недавний инцидент на площади перед дворцом, когда погиб неизвестный минотавр, который высматривал подходы к дворцу и был убит при попытке к бегству; сказал — пустяки, но Бастиан не мог выкинуть это из головы.
Сегодня он продолжал попытки установить личность шпиона, и поиски завели его в беднейшие юго-восточные районы Нетхосака. Капитан поискового патруля отсалютовал ему:
— Мы установили его имя, милорд, это некий Джосирис. Он остановился в гостинице на три дня, ушёл в первый же день, но так и не вернулся.
Бастиан чуть качнул головой, только этим выдавая удовольствие от неожиданных новостей, он смотрел мимо офицера, разглядывая бесконечные ряды серых хижин.
— Знак Дома Урсунов, который он носил, оказался подделкой — старейшины подтвердили, что он не из их клана.
— Ничего другого я не ожидал, — сухо сказал Бас-тан. — А его комната?
— Мы не смогли найти ничего личного, — Мускулистый капитан широко улыбнулся. — Но мы нашли свидетеля, который утверждает, что тот был не один.
Ноздри Бастиана затрепетали, предвкушая поживу:
— Что ж ты сразу не сказал, дурачина!
— Второго тут уже нет, мы установили приметы и все обыскали. Видимо, его предупредили.
— Кто же он? — Сын Хотака ощетинился. — Опросить всех снова! Я хочу, чтобы порт закрыли и обыскали каждый камень!