Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ночь накануне свадьбы
Шрифт:

Гейбриел прямо смотрел в глаза пожилого джентльмена.

– Вы так же думали, мистер Депфорд, когда украли Глинис Фарлан у жениха и увезли ее в Англию?

Депфорд вздрогнул.

– Какого дьявола вы говорите об этом? Что вы понимаете в таких вещах?

Гейбриел зло рассмеялся.

– Видите ли, жених был не кто иной, как мой дядя. Я… – Он ударил себя кулаком в грудь: – Я Макбраден.

– Макбраден. – Депфорд прошептал это имя, и намек страха, пробежавший по его лицу, заставил Гейбриела ощутить радость победы. – Так вот почему вы приехали за Кэтрин? Взять

реванш?

– Она принадлежит Шотландии, Депфорд. Это традиция, следуя которой женщины Фарлан выходят замуж за предводителей клана Макбраденов. И ваша дочь – Фарлан, несмотря на кровь сассенахов.

– Нет. Никогда. – Депфорд замотал головой и отошел, его лицо потемнело от гнева и страха. Он споткнулся о кресло и еле удержался на ногах. – Вы не получите мою дочь, Макбраден. Я не собираюсь блюсти традиции вашего рода.

– Вы достаточно ясно доказали это, когда похитили Глинис.

– Глинис пошла за меня по собственному желанию, – отрезал Депфорд. – Она не любила вашего дядю и хотела жить в комфорте и роскоши в большом городе, а не в вашей Богом забытой деревне.

– Она имела обязанности перед своим родом и нарушила данное слово. И вы способствовали этому. Мои люди уже давно страдают от ее поступка и не могут забыть то, что она сделала.

– Вы жаждете реванша? – Депфорд открыл ящик стола, схватил маленький пистолет и направил его на нежеланного гостя. – Убирайтесь! Вы не получите мою дочь. Вы слышите? Не получите никогда!

Гейбриел перевел взгляд с револьвера на глаза Депфорда, полные паники.

– Я старался вести себя с ней, как подобает вести себя с английской леди, но, как и ее мать, она, кажется, представления не имеет, что значит выполнять данное слово.

– Отправляйтесь назад в Шотландию, – резко бросил Депфорд. – Оставьте нас.

– Я уеду, не беспокойтесь, но сначала сделаю кое-что, – ответил Гейбриел. – Ваш город пропах высокомерием, вы, англичане, лжете каждому на каждом слове. А я не могу вернуться к своим людям без невесты.

– Вы никогда не получите ее!

– Посмотрим. – Гейбриел усмехнулся, резко развернулся, не обращая внимания на револьвер, наставленный на него, и покинул кабинет.

Ее голова кружилась от волнения. Тихое, монотонное песнопение наполнило уши и мозг, и все перед глазами словно подернулось туманом. Кэтрин закрыла глаза, не обращая внимания на толпу, суетящуюся в магазине тканей.

«Нарушив клятву мира и согласья…»

– Скажи мне, Кэтрин, какой шелк ты предпочитаешь: персиковый или вон тот розовый?

Кэтрин тупо смотрела на два рулона шелка, на которые указывала ей Бет.

– Что скажешь?

«…и только дева, в коей кровь Фарланов…»

– Который из них больше подходит мне? – Бет приложила кусок шелка к груди, потом поднесла другой ближе к лицу.

«… в коей кровь Фарланов течет, спасти их может, в жертву принеся себя и выйдя замуж за нашего вождя…»

– Они так похожи. – Кэтрин отвернулась, пытаясь сфокусировать зрение на рулоне голубой ткани. Голоса в голове становились все громче, все интенсивнее. Воображение рождало одну за другой сцены из сна…

– Хотя

они и похожи, но все же отличаются. – Бет разложила перед ней ткани всех цветов радуги. – Может быть, бледно-зеленый?

И старая женщина с развевающимися седыми волосами…

«…из поколенья в поколенье…»

– А может быть, этот бесстыдный канареечный? – Бет потянулась к желтому рулону.

Кинжал…

Удары грома…

Рыжеволосая девушка кричит от боли…

«И только лишь дева со знаком кинжала…»

– Господи, я никак не могу решить! – вздохнула Бет. Заклинания стали еще громче, они звучали в ушах, превращаясь в монотонный гул. Кэтрин наклонилась, чтобы ухватиться за край прилавка. Голова кружилась от этого непрекращающегося гула, от звука голосов, которые чего-то требовали от нее.

«.. когда исполнится ей восемнадцать, посмей она нарушить сей завет, ответом будет ей безумье, муки, гибель…»

Зачем она ушла из дома? Почему решила, что лучше избежать встречи с этим настойчивым шотландцем?

И в воображении снова возник он, и снова подошел к ней. Голоса изменились, теперь это был нестройный, хаотичный хор. Одно слово наползало на другое, повторялось снова и снова, звучало и отдавалось в голове.

Только он мог остановить этот хор. Только он.

– Кэтрин. – Он назвал ее по имени и протянул руку: – Пойдем со мной.

Кэтрин застонала, закрыла глаза и прижала пальцы к вискам.

– Нет. Я не могу.

– Кэтрин. Ты моя. – Его слова перекрывали шум голосов, которые превратились в сплошной, непонятный гул.

– Нет, я не могу. Нет!

– Кэтрин. – Он все еще протягивал руку, его синие глаза смотрели с желанием и пониманием. – Дай мне руку.

– Нет! – закричала она; упав на колени. – Нет! Прекрати!

– Кэтрин…

– Я не пойду! Я не могу!

– Кэтрин!

– Не-е-е-е-ет…

– Кэтрин! – Кто-то тряс ее за плечи. Она открыла глаза и увидела лицо Бет, исказившееся от ужаса.

– Я не могу, – еле слышно прошептала она.

– Что не можешь? – спросила Бет.

– Ты можешь. – Голос Гейбриела вынырнул из массы других голосов, он обнял Кэтрин и привлек к себе. – Иди ко мне, я смогу защитить тебя.

Темнота накрыла ее, и все слова растаяли в воздухе.

– Бет! Правда, я не хочу, чтобы ты провожала меня домой. Со мной все в порядке. – Кэтрин вышла из кареты Уотерсов, опираясь на руку лакея, и спустилась по ступенькам. Голоса превратились в еле слышный шепот, но унижение от собственного безумия было все еще слишком сильным. – Поезжай домой. Увидимся завтра в Воксхолле.

– У тебя были галлюцинации, Кэт. Прежде с тобой такого никогда не случалось. – Бет протянула руку лакею, который помог ей сойти на землю, затем поспешила вслед за подругой и подоспела, когда Кэтрин поставила ногу на первую ступеньку. – Я войду с тобой в дом, и не вздумай возражать!

– Не обязательно. – Кэтрин поднималась по ступеням. – Возвращайся в карету.

– Нет. – Бет семенила рядом. – С тобой что-то не так, Кэт. И так как ты моя близкая подруга, я считаю своим долгом узнать, в чем дело.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы