Ночь напролет
Шрифт:
С необъяснимым любопытством через окно джипа она разглядывала Джейсона. Большого сходства между братьями она не обнаружила. Наоборот, мужчины внешне сильно отличались друг от друга. Джейсон был моложе и выше Люка. И самый придирчивый человек счел бы его более красивым. Но не более сексуальным, подумала Айрин, всего лишь более красивым. А это разные вещи.
Учитывая большую разницу в возрасте между ними и то обстоятельство, что Люк, по его словам, лишился матери в шесть лет, Айрин сделала вывод, что Джейсон – ребенок
Люк уже вышел из джипа. Радушия его лицо не выражало. Видно, не очень-то он обрадовался встрече с братом.
– Что ты здесь делаешь, Джейс? – обратился он к молодому человеку. – Я тебя не ждал.
Джейсон развел руками.
– Спокойно, брат, не волнуйся. Я просто ехал мимо и решил заглянуть к тебе, посмотреть, как продвигается тут твой гостиничный бизнес.
Молодой человек улыбался, но это ничуть не уменьшало повисшего в воздухе напряжения.
Люк открыл перед Айрин дверцу.
– Джейсон, познакомься, это Айрин Стенсон. Она остановилась в нашей гостинице.
– Здравствуйте, Джейсон. – Айрин с улыбкой вышла из машины.
Джейсон кивнул ей, бегло окинув с головы до ног оценивающим, любопытным взглядом.
– Очень приятно, мисс Стенсон.
«Судя по его взгляду, – подумала Айрин, – я его не заинтересовала». В его взгляде угадывалось скорее любопытство и желание понять, что Айрин за птица. Он пытался угадать, какое место она занимает в жизни Люка.
– Это сложно объяснить, – сухо сказала она.
Джейсон с изумлением уставился на нее. А потом улыбнулся:
– С Люком всегда так.
– Да о чем вы оба говорите? – ворчливым тоном обратился к ним Люк.
– Да так, ни о чем, – поспешно отозвалась Айрин. – А сейчас, если позволите, я, пожалуй, оставлю вас. Вам, кажется, нужно что-то обсудить.
Она блеснула короткой улыбкой и пошла прочь по дорожке.
Что бы там ни было между ними, а ее это не касается. Это дело семейное.
Глава 8
Джейсон расположился в одном из кресел на веранде и, сделав несколько глотков кофе, который принес ему Люк, недовольно поморщился.
– Слушай, – сказал он, – если уж ты потратился на такую хитроумную итальянскую кофе-машину, то должен по крайней мере научиться варить в ней такой кофе, который хотя бы можно было пить.
Люк тоже сел, водрузив ноги на перила.
– Я кофе пью не из-за его вкуса. Я его пью, потому что он горячий и помогает сосредоточиться.
– Может, скажешь, на чем ты сосредоточен сейчас?
Люк устремил взгляд на коттедж номер пять.
– На Айрин Стенсон.
– Я так и думал. Поправь меня, если я окажусь не прав, но мне кажется, она здесь не простая постоялица.
– Мы теперь с ней после вчерашней ночи, можно сказать, одной веревочкой связаны.
– У
– Это совсем не то, о чем ты подумал, – сказал Люк. – Связь, возникшая между мной и Айрин, образуется между людьми, когда они вместе находят труп.
– Что? – Джейсон чуть не поперхнулся кофе.
– Вчера вечером Айрин отправилась к своей старой подруге из Дансли, дочери сенатора Уэбба, и нашла ее мертвой. Коктейль из алкоголя и таблеток.
– Постой, постой. – Джейсон очень медленно опустил кружку. – Ты о дочери сенатора Райленда Уэбба? Того, кто метит в Белый дом?
– Ага.
– Так, значит, его дочь умерла? Но я ничего подобного в новостях не слышал.
– Скоро услышишь. Сообщение, насколько я знаю, сегодня утром вышло на первой полосе «Гластон-Коув бикон».
– Может, тебе это покажется странным, но я такой газеты, как «Гластон-Коув бикон», не получаю. Если уж совсем честно, то я о такой газете даже не слышал.
– Как и большинство. Но эта газета опубликовала эксклюзив, поскольку именно в ней работает Айрин. Известие о Памеле Уэбб появится в главных СМИ если не сегодня, то завтра наверняка.
Джейсон озабоченно нахмурился.
– Выпивка с таблетками, говоришь?
– Похоже на то.
– Самоубийство, что ли?
Люк смотрел на озеро.
– Или случайная передозировка. Сложно что-либо с уверенностью сказать.
– Да, обнаружить нечто подобное – чертовски неприятная штука.
Люк стиснул зубы. Он отлично понимал, о чем Джейсон думает на самом деле: какова будет реакция семьи, когда все узнают о случившемся. Последние шесть месяцев тревога его родственников о нем постоянно возрастала. А происшествие с Памелой Уэбб только больше растревожит их.
– Айрин пришлось куда тяжелее, – спокойно ответил он. – Я-то с живой Памелой не встречался, а Айрин какое-то время дружила с ней в школе.
– И ты, когда она обнаружила труп своей близкой подруги, случайно оказался рядом?
– Да.
– И как же так вышло, позволь полюбопытствовать?
– В ту ночь я заметил, как она уезжает из гостиницы, и меня разобрало любопытство. Вот я и отправился за ней, – ответил Люк.
– Только и всего?
– Только и всего.
– И часто ты так делаешь? – осторожно поинтересовался Джейсон.
– Что делаю?
– Колесишь за своими постояльцами по городу?
– Нет. Обычно я со своими постояльцами стараюсь сталкиваться как можно реже. Мне в основном попадаются жуткие зануды.
– Но только не эта.
– Эта тоже нудноватая. – Люк сделал несколько глотков кофе. – Но все-таки чем-то отличается от других. – Пора было менять тему разговора. – А чего ты, собственно, приехал, Джейс?
– Я же сказал: просто хотел посмотреть, как тут у тебя идут дела.
– Ну-ну, давай, заводи старую песню.