Ночь огней
Шрифт:
— Что еще делает великан? — спрашивает Саймон.
— Храпит так сильно, что валит деревья, — отвечает Джоди.
— Не может быть, — смеется Саймон.
Джоди солит попкорн и пробует.
— Ну же, — настаивает Саймон. — Что еще?
— У него ботинки размером с лодки.
— Рассказывай страшное, — требует Саймон.
— О-хо-хо, — вздыхает Джоди. — Давай порисуем. Достань карандаши.
— Расскажи, как он ест детей на ужин!
— Саймон! — возмущается Джоди. — Это отвратительно.
Она
— Когда он устает, то накрывается тентом вместо одеяла, — продолжает Джоди.
Саймон придвигается еще ближе и теребит прядь волос.
— Он может вырвать дерево голыми руками, — говорит Джоди. — Может достать до облаков и схватить луну.
Хорошо бы подняться наверх и забраться в кровать Андре. Она подтягивает рукава его свитера и вздрагивает от холода.
— Знаешь, какой он сильный? — спрашивает Саймон.
— Какой? — улыбается Джоди.
— Сильный, как гром. А знаешь, какой он высокий?
— Выше, чем гора? — предполагает Джоди.
Они успевают собрать пазл с Микки-Маусом перед самым приходом Вонни и Андре. Свитер Андре снова сложен и убран в ящик комода, посуда вымыта.
— Все в порядке? — спрашивает Вонни из кухни.
— Мама! — кричит Саймон.
Он бежит на кухню, а Джоди берет пустую миску из-под попкорна и следует за ним.
— Да, он прекрасно себя вел, — говорит Джоди. Андре открывает холодильник в поисках пива.
Он чувствует запах мыла Джоди и масла.
— Спорим, кто-то жарил попкорн? — говорит Андре.
— Угадал, — отвечает Джоди.
Андре закрывает холодильник и смотрит на нее.
— Ты принес конфет? — спрашивает отца Саймон.
— Конфет? — удивляется Андре. — На ночь глядя?
— Черт побери. — Вонни роется в сумочке. — У меня нет мелочи.
— Ничего страшного, — говорит Джоди. Ей надо пройти мимо Андре, чтобы взять куртку. — Заплатишь в следующий раз.
— Андре? — окликает Вонни.
Он достает бумажник и отсчитывает восемь долларов. Он согласен больше никогда не ходить в кино, лишь бы не терпеть подобное.
— Восьми хватит? — спрашивает он у Джоди.
Ей хочется, чтобы он проводил ее домой под предлогом темноты. Чтобы посередине двора он остановился и сунул руки ей под куртку.
— Да, вполне, — отвечает Джоди.
Андре кладет деньги на стол, чтобы не прикасаться к ней. Джоди скручивает банкноты в трубочку и сует в карман. Обнимает на прощание Саймона и выходит, а Андре стоит к ней спиной. Она бежит, пока не оказывается там, где Андре мог бы ее обнять. Останавливается и закрывает глаза, прежде чем пробежать остаток пути.
Вонни
Вонни и Андре ругались все утро. Хотя сегодня вся семья в сборе, Вонни так переживает из-за грядущего расставания с Саймоном, что у нее комок в горле. Из-за этого она пилит Андре. Раньше он не обратил бы внимания, но теперь огрызается в ответ.
— Открой окно, — просит Вонни.
В ее голосе слышны лишь отголоски раздражения, которое она испытывает, но Андре понимает намек. Он резко крутит ручку, пока стекло не опускается до самого низа. Их подъездная дорожка расчищена, но на соседской такие выбоины, что не проехать. Над грязными лужами вьются москиты. Вонни разрешила миссис Ренни посылать гостей и курьеров на их дорожку. Но сейчас они встречают машину какого-то подростка. Чужой автомобиль со скрежетом тормозит, а затем скользит по грязи, точно судно на подводных крыльях.
Андре высовывает голову из окна и кричит:
— Назад давай, идиот!
Подросток дает задний ход.
— Закрой окно наполовину, — говорит Вонни.
— Может, нам вообще лучше не ехать? — сердито бросает в ответ Андре.
Для Саймона забрезжила надежда.
Вонни делает вид, что не услышала.
— Интересно, вы с Мэттом пойдете в один класс? — говорит она Саймону.
Джоди бежит по лужайке. Она останавливается и стучит в окно Вонни. Когда Вонни опускает стекло, Андре на мгновение поднимает взгляд и видит, как дыхание Джоди смешивается с влажным воздухом.
— Извини, что загородили проезд, — говорит Джоди. — Удачи в школе! — кричит она Саймону и бежит обратно к машине.
— Скажи своей подружке, что наша дорожка не для ее ухажеров, — вскипает Андре.
— Сам скажи, — огрызается Вонни.
— У меня болит живот, — объявляет Саймон.
— Замечательно, — говорит Вонни мужу, как будто это его вина. — Джоди мне не подружка, а нянька, — добавляет она.
— Она моя нянька, — возражает Саймон.